Редкостно бредовая книга. В том смысле слова "бред", который исконно предполагался - медицинский термин для бессвязной речи. Тянется и тянется, бессвязно и однообразно, слащаво-гламурно и безо всякого смысла. Как комковатое варенье - вкусное, но слишком сладкое, чтобы съесть больше пары ложек.
И фрактально - большое в малом и малое в большом. Бредово и путано в мелочах и в глобальном. Намешано и напутано, потому как основная цель сказать: вах! как в те времена было красиво и... и.... и нету слов, чтобы описать, поэтому надо тупо и бессмысленно называть все, что когда-то было услышано. И не важно, что волны падают стремительным домкратом - главное, что слова красивые.
Бредбелибердабелибердень по циклу, течет как варенье, сладкими вялыми комками, поток сознания, громоздит нелепицу на несуразицу.
И в мелочах - герой идет в порт, где "бриз несет с моря прохладу", а "корабли, подняв все паруса, уходят в открытое море". А его отец, зарабатывающий тем, что "в одиночку убивал медведей в глухих лесах", как-то на выходной вывез его из Киева в бескрайнюю степь.
И в крупном. В одну эпоху намешаны Киевская Русь, Московское царство, Золотая орда и княжеская раздробленность, и все это - некая страна от заката до рассвета, от Крыма до Сибири, и вся она пожжена Батыем и Чингизханом, разрушена до основания и потеряла связь с христианством, и не важно что на дворе пятнадцатый век.
И Венеция плачет о гибели Византии.
Кактус - это глубоко разоча...
[Print]
Рика