Игра в Камрада
Tija
дневник заведен 18-12-2004
постоянные читатели [157]
4ertik, Advocatus Dei, Afterlife, Amaeth, Amalia_grande, Anung_Un_Rama, AracHnid, be cool, Blue Lily, Celine, Charmer, chaykayf, Control_Freak, Dama&@, Dragalpina, Egoist, elpis, Emilia, Endless, Feng, FIRST_LIMIT, galynca, geomett_ria, Gota de sangre, Hamaan, heavenly girl, Hydralisk, i-lightning, iamwhoiam, Innuendo, Juliannna, kgbbiburat, Korin, Kretik, Kukushka, La Fee Verte, LA3APb, lamponi, LEgeNdA, Lheire, Lightly, Maira, Major Pronin, Margiat, Maribelle, marina79, Mata_Hary, miju, Milady V, minute, Miranda, Mystery V, nedo, nette Nixe, nut, Olya, Ophelia, Panna, Parasite God, Petty, Poison Heart, poncha, Princessen, Priza_Lesa, Ptenchik, Q-River, RammZamZam, Rediska 007, Russa_mirs, Sacuma, say yes, SD-6, She, She is mad, Silver Sad, sky_unltd, Snow, Stamina, sugar-n-sweets, Svetkin, tagetes, Teppa, Terra, the_Dark_One, Tija, TOTOSHKINA, Uncatchable Jane, Undina, Uxia, Vallensi, Vankina, Verklig, Viktorium, vorvirgo, vvol, Wildberry, XL, yuyuyu13, Zabava, Zadira, Авантюристка, Акша Таквааш, Алалина, Альфи, Апре1ь, Апрельская Ведьма, бабайка, Безумный рыбник, Бёрн, Блудный Филолог, Букля_, Влюбленная в жизнь, Гарин, Дикий Варвар, Душа Радужная, Ёженька, Заноза, Заточкина, индрик зверь, Капитан Африка, Киска-Мурыська, Котеич, Крестная фея, Ксана, Ланочка ПМ, Ленчка, Люси Уилдхарт, Люциферчик, ЛюЯ, МаУ, Мелюзина, Молитва, некто Пат, Нэт, Оветгана, Осчастье, Пиковая Дама, Порядковый номер, Призрак джедая, равновесие, Резеда, Ромм, РыжаяТигра, Рыжий Ангел, Рыся, Рэй, Смерть с ромашками, Солнце за мной, Старший кладовщик, Татьянин день, Тейя, Теша, Тигрра, ХонВасаби, ЧаплинА, Эстетка, Яшма
закладки:
цитатник:
дневник:
хочухи:
местожительство:
Москва, Россия
интересы [19]
море, дизайн, Санкт-Петербург, коты, лето, архитектура, брюнеты, Италия, странные вещи, l'amore
09-11-2022 10:00 Про Think different
Иногда чувствую потребность сформулировать ситуацию, чувство или мысль на другом языке.
Не, я не полиглот какой-то, мои познания языков ниже среднего, но для того, чтобы передать мысль не обязательно знать язык хорошо, достаточно иметь в голове минимальный набор слов и фраз.
Если подумать на другом языке свои ежедневные мысли, то они иначе звучат. Ты будто смотришь на них под другим углом, думаешь их иначе. Более рационально и закрыто, если на английском, и более эмоционально и открыто, если на итальянском. Многие мысли на родном языке остаются незаконченными, так и мечутся по голове незавершенными, недоформулированными обрывками. На другом языке появляется возможность их завершить. Больное - не больно. Стыдное - не стыдно. Ты на секундочку становишься немножко другим собой.
Интересно, что я никогда не использую для этого французский. Может нет его у меня во рту. А может этот язык не для мыслей вовсе.
Комментарии:
09-11-2022 10:27
Хвеилеипеок
у меня иногда так же - я воспринимаю слова не как слова, а как образы (хз как объяснить, но ты-то я думаю поймёшь), и они не прямо переводятся, а имеют некоторую степень своего вот этого образного соответствия. и поэтому иногда мысль гораздо удачнее из мыслеобразов трансформируется не в русский образ, а в иноязычный - потому что для мозга не такая большая разница, из какого каталога подобрать словообраз, главное чтоб соответствие мысли было максимальным.

ну и плюс есть уже давно педалируемая теория о разнице в мышлении в зависимости от того, на каком языке думаешь, и куча материала накопленного тоже есть
Wet dreams don't dry
Stamina думаю, мы все воспринимаем слова как набор образов. В разных языках просто разные наборы этих образов, но все те же значения +/-.
09-11-2022 11:05
Хвеилеипеок
Tija ну значит я не смог конвертировать мысли в слова и выразить что имел в виду)
Wet dreams don't dry
Stamina не-не, я поняла. Я уже о своем, девичьем) Как из кубиков мысль собираешь. Из одного набора, из другого, а потом смотришь на них и что-то вдруг понимаешь.
сплошное nedoразумение
Tija очень хорошо понимаю, о чём ты. И да, французский - не для мыслей.
Французский, как оказалось, вообще очень загадочный язык. Он ни для чего, кроме отдельных прекрасных слов, не подходит.

Я ж на сайтах знакомств сразу писала: «Инглиш онли! Французские комментарии и вопросы будут игнорироваться!»
(Тут, понятное дело, никогда не обходилось без умников с гениальными высерами типа «тебя в гугол-переводчике штоле забанили» и «о бейба, давай я буду учить тебя французскому!»)

Сейчас, когда я общаюсь со 100%-м билингвом, и он видит, как я говорю и отвечаю на французском (с обслуживающим персоналом, со случайными встречными), он недоумевает: «Почему у тебя в профиле было такое резкое пресечение французского языка??! Ты же прекрасно им владеешь!»

Ну да… с учётом того, что даже в разговоре с ним я нет-нет да вверну французское словцо вместо английского:

Ну вот объясните мне, как можно устоять и не сказать «пиздавьён» (piste d’avion) вместо унылой «взлётной полосы» (runway) ??? ДА НИКАК!!!😂😂😂

И я с трудом, но объясняю, что да: по-французски я понимаю и говорю, но тупо НЕ ХОЧУ пользоваться им в личном романтическом общении. Он мне кажется фейковым каким-то! Напишешь текст с сердечками по-французски, посмотришь на него - и прям «блеват кидат»! Клоунада какая-то!!! Цирк Дю Солей! 😆
Wet dreams don't dry
nedo
как можно устоять и не сказать «пиздавьён» (piste d’avion) вместо унылой «взлётной полосы» (runway) ???

Как я ржууу))

Я неделю с французами жила) НО он какой-то... поверхностный? Язык для жизни и гедонизма, а не для мыслей. Мысли несут печаль и зло)
Камрад
Я в юности вела дневник на английском, мне это помогало более пОлно и четко сформулировать мысли, на русском я путалась в дебрях оттенков. А когда пробовала проводить и проходить коуч-сессии на английском – это вообще совершенно новый процесс, иные механизмы включаются. Очень хочу постепенно переходить на работу на английском, с экспатами, но не носителями языка. Т.к. для носителей я буду просто иностранка с недостаточно хорошим английским, а для всех остальных экспатов – человек, который помогает мозгам работать по-новому.
И да, французский как-то не для мыслей, а для милого светского воркования: "Ой, мадам, комансава, у вас такие милые туфельки".
Wet dreams don't dry
Люциферчик Кстати, это ж гениальная мысль.
постепенно переходить на работу на английском, с экспатами

даже со своими можно.

французский как-то не для мыслей, а для милого светского воркования: "Ой, мадам, комансава, у вас такие милые туфельки".

Вот да, да! Тоже так чувствую. Хотя французы и думают на нем без проблем) всякие Дидро с Вольтерами.
Камрад
Tija Ну и чего они там надумали, на своем французском. Что надо любить людей (Вольтер) и что землю – крестьянам, универы – рабочим (Дидро).
Wet dreams don't dry
Люциферчик ну в общем, да))

Ваш комментарий:
Камрад:
Гость []
Комментарий:
[смайлики сайта]
Дополнительно:
Автоматическое распознавание URL
Не преобразовывать смайлики
Cкрыть комментарий
Закрыть