Заметки обо всём
Тень в сумерках
дневник заведен 01-11-2017
постоянные читатели [57]
131313, Akiva-san, Amadeu, avirana, Crisl, Dink, ESPOIRA, Hanna Wind, i-lightning, Ice noble, iPrizrak, JayKo, Jenny_Revenger, jmot, MilediBlack, mirror-ofhorror, Nabrilin, Natsu, Nunc, ostrov, Poxyam, Ravenstag, Red D A, roseIceberg, Russa_mirs, SelenaWing, sky_unltd, Sol-veyg, Sparkeater, Tygrysek, yuyuyu13, Zadira, Адаэль, Алалина, Амадео, Анна Принц, Анна_Каренина, Анри, Госпожа Удача, Д-ж-о-к-е-р, Еще одна Кошка, Иллаин Тайли, Леонида, ЛинХимицу, Лиэс, Маргит, Мори Сэйджюро, Николетт, Ория, Призрак джедая, Рэй, Собака серая, стикер, СЭ-778Х Лямбда, ТотКтоЯеСтЬ, Украдка, Шиповник
закладки:
цитатник:

дневник:
хочухи:
интересы [15]
12-11-2017 18:32 О неожиданных визитах...
А вот этая побасенка принадлежит скромным тениным лапкам...Стародавний днерожденный подарок, основанный на историчеких событиях средневекового японского Сэнгочья, в весьма вольно тениной же обработке)))
Рассказ о вседзидайском Керенском, или историческая быль о том, как господину Исиде Мицунари пришлось внезапно косплеить даму, и просить о помощи злейшего врага)))
И - немножко иллюстраций - не исторических, а самых что ни на есть современных. Просто, если уж завалялся на компе красивый арт от Noudondon, так надобно, думаю, его пристроить)))
Лови, JayKo - это для тебя, и на посмеяться))) Для разнообразия, на смену ангсту)))

О неожиданных визитах, или Рассказ о любви господина Токугавы к прекрасным дамам...
Похороны - вещь, конечно, грустная. Да, чего уж там! Безусловно, грустная! Что может быть печальнее проводов человека в последний путь, тем более, такого замечательного, как Маэда Тосииэ, глава регентского совета, долгое время не дававшего остальным господам-регентам окончательно передраться между собой!
Да, мало кто в том сомневался, что мир в стране закончится вместе со смертью старого вояки. Но - страна должна знать своих героев, и, без сомнения, провожать их достойно! А потому почтить память храбрейшего, мудрейшего, сильнейшего (и ещё куча прекраснейших эпитетов, ибо о мёртвых надо говорить исключительно хорошо, а не то они, не дай-то ками, ещё обидятся) съехалось полстраны. Ну, если не половина, то уж треть-то точно! И в числе господ съехавшихся наблюдался хозяин замка Саваямы, человек, доставший многих своей принципиальностью, обладатель скверного нрава и исключительно паршивого характера, наделённый на редкость неудачливой склонностью наживать врагов даже там, где их быть не может по определению, острого глаза и не менее острого языка...Короче, господин Исида Мицунари. С исключительно маленьким по таким тревожным временам эскортом.
Видимо, господин Исида недооценил меру горячих чувств, питаемых к нему ветеранами корейской войны, коим он подпортил изрядное количество крови своей не к месту проявленной принципиальностью...Старые добрые враги в кои-то веки решились объединиться, и справить поминки не только по безвременно почившему Маэде, но и по Мицунари - так, за компанию. Чтоб, как говорится, два раза не ездить.
Всё это для господина Саваямы было очень огорчительно. Нет, в семейной крепости Маэд навряд ли бы ему грозило немедленное нападение, но вот за её стенами опасность для жизни сильно возрастала! А ведь не будешь же вечно отсиживаться в чужом замке? Закончатся похоронные обряды, и что?
В общем, размышления командира эскорта, удостоившегося чести сопровождать господина Исиду на траурное мероприятие, вылившееся в смертоубийственную поездку, особым весельем не отличались. С точностью до наоборот - Сато Хидэо приготовился положить за защиту господина жизнь, и то, что господин его навряд ли надолго переживёт, огорчало его безмерно.
От Исиды состояние боевого духа Хидэо не ускользнуло: взгляд у господина замка Саваямы завсегда отличался отменной остротой.
- Что, - усмехнулся будущий предводитель Западной коалиции, - горюем?
- Никак нет! - по-военному чётко отрапортовал Сато.
- Настоящий самурай не теряет присутствия духа, даже если попадает в безвыходное положение, - назидательно проговорил Исида, - это раз!
Сато Хидэо встал навытяжку, изо всех сил изображая энтузиазм.
- А теперь слушаю предложения по выходу из этого самого положения - это два!
Энтузиазм разом куда-то делся, и Сато только руками развёл:
- Нету никаких предложений...
Господин Исида нахмурился. Хидэо с отчаяния брякнул:
- Можно попробовать прорваться с боем!
- Что, до самой Саваямы? - съехидничал Мицунари.
- Докуда получится, - честно признался командир. А что вы прикажете отвечать? Не говорить же, что, мол, господин Исида, раньше думать надо было, и вооружаться посурьёзнее, если уж на ответственное мероприятие собираетесь, да ещё на чужих землях!
Мицунари честность заценил:
- Молодец! Предусмотрительность - лучший друг воина. Но геройски умирать нам, я думаю, рановато - и интересы тайко не позволяют, да и покойный Маэда, я думаю, обидится...Какие ещё будут предложения?
Хидэо подумал:
- Можно попробовать послать гонца, за подмогой...
- Нееет, - отклонил и этот вариант Исида. - Во-первых, выйдет, что мы не доверяем пригласившему нас семейству Маэда...Во-вторых, это может спровоцировать военный конфликт, и меня же в нём обвинят, и в-третьих...Гонец мимо моих старых добрых врагов не пройдёт.
- Можно попросить о помощи господ Маэд, чтобы выделили нам провожатых!
- Опять мимо! - отмахнулся Исида, и, насвистывая легкомысленную песенку, никак не вязавшуюся ни с трауром, ни с собственным невесёлым положением, выглянул в сад. Там девушка-служанка стригла живую изгородь. И тут в глазах князя Оми загорелся интерес.
- Ну-ка, позови-ка мне её! - приказал он.
"Такое положение, а он про баб!" - вознегодовал Хидэо, только вслух ничего не сказал, а поспешил поручение выполнять, ибо господин Мицунари проволочек лишних страх как не любил.
- Девушка, мне бы с госпожой Мацу потолковать! -проникновенно проговорил Исида, и лицо его осветила совершенно особенная улыбка. Вот тогда-то у Хидэо затеплилась надежда, ибо улыбался князь Оми чрезвычайно редко. Никак, придумал что?
Провожая господина до дверей женских покоев, он продолжал раздумывать над сложившейся ситуацией и соотношением сил. Эх, как ни крути, а выходило одно - помирать.
Мимо застывшего на карауле Сато сновали слуги, священники, гости...Господин Исида же, как на грех, куда-то запропастился. Внезапно фусума за его спиной раздвинулись, выпуская разряженную по последней моде даму. Богато расшитое кимоно цвета спелой вишни, парчовая накидка-учикакэ, расшитая золотой нитью, узорный оби завязан пышным бантом...Придворная дама, не иначе! Густо набелённое лицо скрывал веер, из-под которого красавица стреляла по сторонам чёрными, внимательными глазами.
Дошелестев до Хидэо, дама попыталась миновать преграду в лице бравого исидовского командира, однако тот сразу же перегородил собой дверной проём:
- Извиняюсь, госпожа, но туда нельзя.
- Что значит, нельзя! Немедленно пропустить! - заверещала дама. Сато, путаясь в длинных полах нарядного кимоно, и проклиная весь женский род за упрямство и непонятливость, отчаянно пытался "не пущать", причём задача осложнялась тем, что обидеть знатную даму было решительно никак нельзя. Наглая особа вилась ужом, и уже наполовину просочилась в дверь. Хидэо, плюнув на приличия, схватил даму за длинный рукав.
- Госпожа, я же предупреждал - нельзя!
- Нахал! - взвизгнула невозможная особа, с треском захлопнула веер перед самым носом ошалевшего от неожиданности Сато, и мужским басом рявкнула:
- Хидэо, мать твою за ногу, сказал же, отойди!
- Гос...господин Мицунари?!! - ахнул Сато.
- Шшшшшшш, а вот орать совсем не обязательно! - весело сверкнули знакомые чёрные глаза. - Ну, как? Думаю, госпожа Омия-доно проверку боем прошла успешно!
- Это...как же...что же...
- Отставить мямлить! И закрой фусума, а не то, не дай ками, увидит кто, и вся моя замечательная маскировка коту под хвост пойдёт. Чёрт, - выругался господин Оми, захлопнув фусума за собой, - и как они ходят в этих тряпках! Неудобство же одно! Вечно запинаешься об этот дурацкий шлейф! Ну, как, госпожа Мацу-доно?
- Замечательно, - улыбнулась хозяйка замка. - Вот только если бы вдобавок ко всему господин Мицунари не вышагивал в кимоно, как солдат в марш-броске по пересечённой местности, то было бы ещё лучше! И запинаться бы не пришлось!
- В общем, выступаем завтра поутру, - распорядился Исида, подмигнув своему боевому командиру. - Извиняй, Хидэо, что так удивил! Друзей не обманешь - врагов не проведёшь!

Наутро из замка выехал богато изукрашенный паланкин. Хидэо прилежно кричал во всю силу лёгких, расталкивая толпившийся на мосту народ:
- Дорогу знатной госпоже Омия-доно!
Не успели они сойти с моста, эту самую дорогу заступил конный патруль. "Ага, налетели, стервятники", - закусил губу Сато.
- Стой, кто идёт? - нагло вопросил всадник на гарцующем вороном жеребце.
- Госпожа Омия-доно, дальняя родственница хозяйки замка! Гостья из столицы! Как вы смеете задерживать столь важную особу! - ринулся в атаку Сато.
- Так и смеем. Мы выполняем высочайшее указание, - не сдвинулся ни на шаг командир патруля. - Кто докажет, что там "достопочтенная госпожа Омия-доно", а не, скажем, Исида Мицунари?
По спине исидовского командира побежал холодок. Дело отчётливо пахло керосином. Он с отчаяния схватился за меч. Так, этого наглеца он срубит сразу, а уж там...Как пойдёт!
Второй конник, тем временем, подъехал к паланкину, и дёрнул за бамбуковую шторку:
- Эй, красавица, покажи-ка личико!
- Какая дерзость! Наглец! Солдафон! Немедленно скажите имя и звание! Да я подам петицию самому императору! - заверещала госпожа "Омия-доно", хладнокровно выглянув из паланкина.
- Э...Прощения просим, - разом присмирели вояки, пропуская паланкин.
Хидэо хлестнул коня, мысленно вознося благодарности всем известным и неизвестным ками. Вслед пропустившему их патрулю продолжали лететь истеричные вопли:
- Я это дело так не оставлю! Как можно! Задерживать мой паланкин! Я буду жаловаться! Неслыханная грубость! Грубая солдатня!
- Вот ведь, вздорная баба, - хмыкнул всадник из враждебного патруля, и сплюнул в траву.
Господин Исида откинулся на подушки, и, когда патруль скрылся из виду, расхохотался от души.
- Ну, как, Сато? - спросил он.
- Во! - уважительно показал большой палец командир.
- Нет, скорее, вот, - в ответ показал мизинец Мицунари. - Женщины - страшная сила.
- Куда теперь? - подъехав к паланкину, спросил командир, когда замок Маэд скрылся из виду. - К Саваяме?
- Нет, - сосредоточенно размышлял Мицунари, постукивая веером по ладони. - Далеко. Не успеем...Опасно и рискованно. Рано или поздно до моих преследователей дойдёт, кто такая "Омия-доно", и они настоят на более тщательной проверке. Вот тут-то мы и прогорим, как Тайра при Данноура...
- Что же делать? - упавшим голосом спросил Сато. Вот ведь, а он-то думал, что на этот раз они выкрутились!
- Нужно найти надёжное место, где нам смогли бы оказать помощь, - медленно проговорил Мицунари.
- Да где же его найдёшь? - вопросил Сато.
- Стой! Отставить панику! - остановил верноподданного командира Исида. - Есть идея...Поворачивай налево. Едем в Фусими!
- Но там же... - ахнул Хидэо.
- Правильно мыслишь, - острая, как удар кинжала, усмешка превратила набелённое лицо князя Оми в театральную маску. - Резиденция пресветлого князя Иэясу Токугавы, нашего собрата по Попечительскому совету.
- Господин, вы с ума сошли! - не удержался Сато. - Это же всё равно, что положить голову прямо в пасть тигра! Он же спит и видит, как бы от вас избавиться!
- Вот и предоставим ему эту возможность, - хладнокровно парировал Мицунари. - Ну же, Хидэо, кто там предлагал сложить головы, прорываясь с боем? Как там говорится в "Хагакурэ": "Лучший выход для истинного самурая обретается в смерти..." - он глянул на лицо командира патруля, и усмехнулся: - Ладно, шучу я, шучу...Вот увидишь, господин Иэясу окажет нам вполне достойный приём.
Однако весь путь до замка Сато сохранял вид мрачной решимости, твёрдо уверенный в том, что его господин лишился рассудка. Отдаваться на милость князя Микавы...Это же самоубийство! Знаем мы, какой многомилостивый у нас господин Токугава, ой, знаем...

...А вышеупомянутый Иэясу Токугава сидел себе за партией в го вместе со своим сподвижником Хондой Масанобу, и, как говорится, и в ус не дул...
Партейка выдалась сложная, и господин Микавы полностью погрузился в раздумья - каким образом изменить положение на доске, складывающееся, увы и ах, совсем не в его пользу.
- Я бы на вашем месте, - не выдержал Хонда, захватил белый камешек и решительно хлопнул им по доске, - пошёл так!
- О? - изумлённо поднял брови Иэясу. - Это ещё почему?
Надо вам сказать, именно этот ход он сейчас и обдумывал.
- А потому, - усмехнулся Хонда, - что тогда я бы пошёл вот так, - чёрный камень аккуратно лёг в перекрестье клеток. - И тогда...да-да, вся вот эта группа камней стала бы моей! - довольным тоном произнёс он, приготовившись ссыпать попавшие в ловушку белые камешки.
- Э, э! - остановил его Токугава. - Я же так ещё не пошёл! Ну-ка, верни всё на место!
Горестно вздохнув, он переместил белый камень на более безопасную позицию. Вот и играй с Хондой! Зазеваешься, и - глядишь, уже полдоски оттяпал, стервец! А ты только и можешь, что уходить в глухую оборону...
И тут его размышления оказались самым наглым образом прерваны! Фусума раздвинулись, впуская слугу с ошеломительным известием:
- Господин Токугава! У ворот вашего замка остановился кортеж некоей знатной дамы, и она требует немедленной аудиенции!
- Че-го? - переспросил Иэясу, разом забыв об игре.
- Кортеж, - повторил слуга. - Знатной дамы. У замка, стало быть, остановился. Просит о немедленной встрече!
- А кто эта дама? - подозрительно спросил Хонда.
- Инкогнито! - развёл руками слуга.
- М, - задумчиво кивнул Иэясу. - Красивая хоть?
- Кто?
- Да дама же! - поморщился от недогадливости служилого человека Токугава.
- Да! - просиял слуга. - Очень!
- Кортеж-то большой? - прищурился Хонда.
- Нет. Человек 10 всего, - заверил слуга.
- Впустить, - приказал Иэясу, и приосанился. - Вот не знал, что настолько популярен у местной аристократии, что незнакомые дамы начинают брать мой замок приступом. Ну, что, Масанобу, встретим гостью?
Хонда ненавязчиво передвинул меч поближе - уж больно подозрительной казалась эта встреча...Неужели на Токугаву готовят покушение?
Он тенью скользнул за господином. Ладно, глянем, что там за поклонницы у господина нашего Токугавы...
- Хозяину замка подобает встретить гостью со всевозможным уважением, - подошёл к богато изукрашенному паланкину Иэясу. - С кем имею честь?..
А затем господин Микавы замер, ибо на каменные плиты двора замка Фусими бодро вскочил...Исида Мицунари в парадном кимоно и женском гриме! Чёрные ястребиные глаза в упор уставились на изумлённого Токугаву.
- День добрый, господин Иэясу! - как ни в чём ни бывало, ответствовала его "нежданная гостья". - Не позволите ли воспользоваться вашим гостеприимством? А то у меня на хвосте висят люди Като Киёмасы, Хосокавы и ещё прорва народу, - обезоруживающе улыбнулся он. - Так что, сами понимаете, вся надежда - на вас!
Иэясу медленно вернул челюсть на место и обошёл вокруг Мицунари.
- Даааааа, - протянул, наконец, он. - А знаете, господин Исида, вам идёт!
- Спасибо за комплимент, - усмехнулся Исида. - Я заценил, - и насмешливо поклонился, взмахнув широким рукавом кимоно.
- Что делать будем? - шепнул Хонда, не убирая руки с меча.
- Конечно же, оказывать гостеприимство, - грустно вздохнул Иэясу. Ах, Исида, ёкай тебя забери, это надо, так безупречно разыграть партию - и ведь комар носа не подточит! Возьми этот чёрный камешек - и враз лишишься головы. Нет уж, нет уж, брать его мы погодим - нам наша голова и на своих плечах очень даже нравится, и перемещать её в другое место острого желания мы не испытываем.
- Добро пожаловать в замок Фусими, господин регент, - как можно более радушно улыбнулся Иэясу, думая про себя: "Чтоб ты сдох, зараза!"
- Благодарю за гостеприимство, - по-лисьи улыбнулся Исида, отвесив хозяину замка глубокий поклон, думая при этом: "А вот не дождёшься!"
После обмена любезностями господина Мицунари сопроводили в гостевые покои, где он, наконец-то, сумел принять более подобающее ему мужское обличье. Иэясу же, к изумлению доблестного исидовского командира, и впрямь оказал его господину пышный парадный приём. С тоской глядя на торжественно накрытые столы, Хидэо гадал: "Никак, отравить вздумал?" - но его опасения не оправдались. Наоборот, хозяин Фусими обращался со своим нежданным гостем подчёркнуто вежливо и почтительно, пропуская язвительные замечания склочного даймё Оми мимо ушей.
- Итак, кто же посмел напасть на господина регента? - отложив в сторону палочки, вопросил Токугава.
- Да я, кажется, уже об этом упоминал, - усмехнулся Исида. - Впрочем, вот вам список сих весьма достойных особ, - и он протянул Иэясу свиток.
- Ого, - впечатлился именами господин Токугава. - Да я смотрю, у вас прямо талант наживать себе врагов, господин Исида.
- Честность - лучшая политика, - заявил Мицунари.
- Ну, не скажите! - хмыкнул Токугава, подумав при этом: "Много вы понимаете в политике, господин Исида!". - Не говори правды - потеряешь дружбу! ("А с нею - и голову!" - умело промолчал он)
- Иногда правда стоит головы, - парировал Мицунари.
"Да уж понимаю, господин Токугава! Не хуже вас!"
- Опасный вы человек, Исида-доно, - тонко улыбнулся Иэясу.
- Какая высокая оценка моей скромной особы! - саркастически ухмыльнулся Мицунари. - Да ещё и из ваших уст! Это делает мне честь! А почто вам этот список, если, конечно, не секрет?
- Отпишу господам-заговорщикам, чтобы прекратили глупые игры в войнушку и не вредили похоронным обрядам, - тяжко вздохнул князь Микавы. "Вот идиоты! Совсем с ума посходили! Это надо - не суметь грохнуть Исиду при таком-то выигрышном раскладе!" - горестно посетовал господин будущий сёгун про себя.
- Я просто потрясён вашим благородством, - поклонился Мицунари. - Не беспокойтесь, я не останусь в долгу. Хидэо, мой меч.
"Никак, сэппуку делать собрался?" - оживился Токугава, но Мицунари его разочаровал - он взял клинок в изукрашенных ножнах, и протянул его хозяину замка.
- Прошу принять с изъявлениями искренней благодарности за содействие в столь сложной ситуации!
- О? Это мне? - недоверчиво переспросил Иэясу, принимая неожиданный подарок. Он медленно потянул на себя отделанную золотом рукоять. На отливающей голубым стальной поверхности клинка серебрилось клеймо мастера: "Мурамаса". Видно было, что меч побывал в различных переделках - на клинке можно было разглядеть шрамы-засечки, молчаливые свидетели давних битв.
- Какой, однако, щедрый подарок! - аккуратно вернул меч в ножны даймё Микавы, мысленно подсчитывая стоимость подобного шедевра. "Ну, с паршивой овцы хоть шерсти клок," - утешился он.
- Его имя - "Меченый", - ответил гость. - Он служил мне верой и правдой. Надеюсь, вам, господин Иэясу, он будет служить также.
- Спасибо на добром слове. Думаю, что назову меч в честь дарителя, - чинно поклонился Токугава. - Я сегодня же разберусь с корреспонденцией. А пока - чувствуйте себя, как дома.
"Но не забывайте, что вы в гостях" - усмехнулся он про себя, давая понять, что обед закончен.
- Да, насчёт корреспонденции, - вкрадчиво проговорил Исида. - Не будет ли мне позволено черкануть пару писем - родным, в Саваяму? Вы же понимаете, господин Токугава - семья беспокоится...
- Конечно, конечно, - закивал Иэясу. - Семья - это святое. Я распоряжусь, чтобы вам предоставили письменные принадлежности и курьера.
- В курьере нет нужды. Я пошлю своего доверенного человека.
- Как вам будет угодно.
- А если письма не возымеют действия...
- ...мой собственный эскорт проводит вас до ваших земель. Под началом моего сына, Хидэясу. Не извольте беспокоиться, для клана Токугава безопасность гостя - превыше всего.
- Весьма достойные традиции!
- Рад, что мы пришли к искреннему взаимопониманию!

Оставшись один, Мицунари развернул лист бумаги, обмакнул кисть в тушь, и размашисто вывел: "Господину Уэсуги, срочно! В виду смерти Маэды Тосииэ политическая ситуация в стране в корне изменилась. На вашего покорного слугу, Исиду Мицунари, была предпринята попытка покушения. Засим отмечаю, что недалеко то время, когда военные действия будут вестись в открытую. А поскольку мы отлично знаем, с кем придётся вести войну, предлагаю вам побеспокоить вашего достопочтенного соседа, Иэясу Токугава, с севера."
Господин Исида приложил к посланию личную печать, и озорно подмигнул Сато:
- Вежливость - вежливостью, Хидэо, а война - войной. Да, господин Иэясу, мы ещё посмотрим, в чью пользу окажется эта партия!

*и на прощанье - басарнёвский Исида...практичски, тоже Дракон)))*
Комментарии:
Камрад
Тень в сумерках, спасибо, дорогая, это - то, что доктор прописал, просто! : ))) Эпизод и сам по себе замечательный, а уж в твоём описании, да с совершенно убойными, но такими верибельными подробностями, мням-мням : ) он просто играет всеми красками. : ) А, слог, Баст, какой смачный слог, умеешь таки, и юморные вещи удаются ничуть не слабее высокоэмоциональных. И хоть всё на цитаты растаскивай. Но вот это
- Ну-ка, позови-ка мне её! - приказал он.
"Такое положение, а он про баб!" - вознегодовал Хидэо

и это
- Нахал! - взвизгнула невозможная особа, с треском захлопнула веер перед самым носом ошалевшего от неожиданности Сато, и мужским басом рявкнула:
- Хидэо, мать твою за ногу, сказал же, отойди!

и вот это
Как там говорится в "Хагакурэ": "Лучший выход для истинного самурая обретается в смерти..." - он глянул на лицо командира патруля, и усмехнулся: - Ладно, шучу я, шучу...

и, конечно, это
- М, - задумчиво кивнул Иэясу. - Красивая хоть?
- Кто?
- Да дама же! - поморщился от недогадливости служилого человека Токугава.
- Да! - просиял слуга. - Очень!

ой, и это тоже
- Даааааа, - протянул, наконец, он. - А знаете, господин Исида, вам идёт!

И..., не, не могу, это
- Добро пожаловать в замок Фусими, господин регент, - как можно более радушно улыбнулся Иэясу, думая про себя: "Чтоб ты сдох, зараза!"
- Благодарю за гостеприимство, - по-лисьи улыбнулся Исида, отвесив хозяину замка глубокий поклон, думая при этом: "А вот не дождёшься!"

И, совершенно убойное
"Никак, сэппуку делать собрался?" - оживился Токугава,

: )))))))) Всё, я, кажется начинаю весь текст в квоту перетаскивать. : )))
Короче, спасибо большое, необыкновенно порадовала. : )
Камрад
JayKo рада, что оно пришлось, так сказать, ко двору))) В альтернативке мне выпало отыгрывать Исиду Мицунари, и я пробовала вжиться в роль, примеряла на себя эту шкурку. Вот в рамках "вживания" и написала рассказ, а заодно поулыбалась давним историческим событиям)))
Исида Мицунари - личность очень сложная, во многом противоречивая...Но мне все сэнгочные даймё симпатичны, вне зависимости от того, на чьей стороне они сражались.Каждый выживал, как умел. Исида служил Хидэёси, и голову сложил за него... Всегда шёл до конца, компромиссов не признавал, в общем, яркий товарищ. Хотя, конечно, надо быть Тенью, чтобы одинаково любить обоих - и Исиду, и Токугаву, отдавшему приказ о его казни...
И - спасибо за цитатки)))) Моя старалась))))
Вообще, самый смак в исидовском подарке)))))))))) "Эта сволочь Сайто Хад..." тьфу, Исида Мицунари...Он же Токугаве клинок Мурамасы подарил)))) Из хищных клинков, смертельно опасных для клана Токугавы...Их впоследствии объявили вне закона, и уничтожали! Какая-то необъяснимая мистическая закономерность - клинки этого мастера, знаменитого Мурамасы, оказались охочими до сёгунских токугавских кровей, большинство мечей засветились в трагических событиях клана...И Мицунари подарил своему "спасителю" практически ядовитую кобру))))) *вот ведь ухитрился, ага*
Такие дела)))
Но, вообще, в рассказе есть две намеренно введённые исторические неточности. Мицунари цитирует "Хагакуре", которое появилось по времени значительно позднее, (но легло в строку, и потому я оставила), и...меч. Да, меч был подарен, носил это имя, всё один в один сходится, в сокровищницу сёгунов попал...Но дарен был меч мастера Масамунэ, учителя Мурамасы...А клеймо на клинке потёрла Тень, дабэ отразить склочный характер дарителя))) Мне показалось, так будет сильнее))))
И - о, да, тролльский диалог с невысказанными мыслями про себя, угадываемыми соперником - он доставил мне много удовольствия))))) Ну оба же хороши, нэ?))))
И - о, да.....Исида в дамском...и ехидно даровавший ему комплимент Токугава...Я не могла такое пропустить))))
Камрад
Тень в сумерках, а, вот оно что! Ну, правильно, раз уже так и так в шкурке, то чего б и не воспользоваться ситуацией в привычных целях? : ))) Отлично получилось, что ни говори.
Но мне все сэнгочные даймё симпатичны, вне зависимости от того, на чьей стороне они сражались.

Согласна, какой смысл нам теперь стороны выбирать, нас же тогда там не было. : ) Хотя... есть "все сэнгочные даймё", а есть совершенно отдельно взятые. ; ))
И Мицунари подарил своему "спасителю" практически ядовитую кобру))))) *вот ведь ухитрился, ага*

А, спасибо за пояснения. : )
Но, вообще, в рассказе есть две намеренно введённые исторические неточности.

Что-то даже не подумала про наличествующий анахронизм... но ведь, и правда, очень даже легло. : ) Да и со второй в тему получилось.
Ну оба же хороши, нэ?))))

Ну, конечно, оба, вне всякого сомнения! : )
Камрад
JayKo *а ещё я думала...Вот ты придёшь, откроешь начало рассказа, и скажешь: - Ога...не, всё в тенином духе! Смешная рассказка, да! И начало такое натурально весёлое - про похороны...
а, вот оно что! Ну, правильно, раз уже так и так в шкурке, то чего б и не воспользоваться ситуацией в привычных целях? : ))) Отлично получилось, что ни говори.
Так да, надо ж было где-нито этое состояние зафиксировать. а тут такой богатый на юмор исторический антураж...Не пропадать же добру)))

Согласна, какой смысл нам теперь стороны выбирать, нас же тогда там не было. :
вот-вот...Времена сложные были. Кто-то, словно флюгер, менял сторону, как тот же Мацунага Хисахидэ, известный всесэнгочный эстет и любитель антиквариата, а кто-то упрямо держал одну...Как тот же Исида...даже тогда, когда всё оказалось потеряно...
Не думаю, что Иэясыч решил избавиться от неудобного ему даймё сразу (наводящая тоскливый ужас история с казнью деревянной пилой всё-таки более поздняя выдумка, ну не изувер был Токугава, никак). Исида был плохим политиком, но золотым управленцем, а Токугава спешил прибрать к рукам не только и не стольковещи, сколько талантливых людей, и такое приобретение терять не хотел...Но Исида пошёл на принцип, не оставив Токугаве другого выхода. Сам же Иэясу своего противника уважал...
И у него, кстати, свой Кодзюро был - у Иэясыча))) Нет, не Хонда Тадакацу, которого все знают по Басаре))) Тадакацу, конечно, тоже - "Копьё эпохи Сэнгоку", но он больше сила...А вот умом поддерживал своего даймё - Хонда Масанобу)))) С которым он здесь в го играет)))
Хотя... есть "все сэнгочные даймё", а есть совершенно отдельно взятые. ; ))
да я понимаю, что Катакура и Датэ - это из числа самых "дорогих и особенных"))))
Ну, я многих люблю, чего уж там...А Тёсокабэ Мототика? Вот этот анимешный бугай с якорем, которого в детстве знаешь, как дразнили? "Маленькая принцесса")))))
А, спасибо за пояснения. : )
А легенда про Мурамасу и Масамунэ знакома?
но ведь, и правда, очень даже легло. : ) Да и со второй в тему получилось.
Ну у меня ж не историческое исследование, а вполне себе художественная вещь))))))) Потому вот и решила, что имею право, ради раскрытия характера и усиления литературного приёма...
Очень хорошо получилось))) Зараза, конечно, Исида, каких мало)))))
Недаром народ его терпеть не мог. Талант!

Ну, конечно, оба, вне всякого сомнения! : )
это потому, что обоих люблю)))) Что поделать))))
Камрад
Тень в сумерках, ну, это же гораздо лучше, чем когда начали за здравие, а кончили за упокой. : )
вот-вот...Времена сложные были.

Да, и это вносит свои коррективы во все отношения и ситуации, куда ни глянь. А Токугаве вообще с Хондами повезло, это да. : )
А легенда про Мурамасу и Масамунэ знакома?

Нет, кажется.
Недаром народ его терпеть не мог. Талант!

Ну... наверное, можно и так сказать. : )
Камрад
JayKo
ну, это же гораздо лучше, чем когда начали за здравие, а кончили за упокой. : )
а, в этом плане да!!! Одна сплошная польза)))
Да, и это вносит свои коррективы во все отношения и ситуации, куда ни глянь. А Токугаве вообще с Хондами повезло, это да. : )
умел микавский лис себе союзников выбирать)))
Нет, кажется.
хорошо, расскажу тогда...попозжее)))
Ну... наверное, можно и так сказать. : )
у меня завсегда вызывали восторг люди, умеющие доставать народ в офигительном количестве и не менее офигительном качестве))))
Камрад
Тень в сумерках, такое умение - тоже, вполне себе, и талант, и заслуга. : )
хорошо, расскажу тогда...попозжее)))

Конечно, я не спешу. : )
у меня завсегда вызывали восторг люди, умеющие доставать народ в офигительном количестве и не менее офигительном качестве))))

Для того, чтобы заслужить твой восторг этот товарищ хорошо постарался, тут уж ничего не скажешь. : )
Камрад
JayKo так, мне главное - не забыть...Черкануть себе - Масамунэ и Мурамаса...
Легенда красивая, и к ней во многих аниме и фильмах прибегают...
Для того, чтобы заслужить твой восторг этот товарищ хорошо постарался, тут уж ничего не скажешь. : )
У некоторых людей...нет жизненной смётки. Они называют вещи своими именами, и понятие "деликатность" для них - пустой звук. Они привыкли резать правду-матку в глаза...Общаться с ними - это боль и ужас, но они...удивительные. Верность убеждениям у них настолько сильна, что становится несокрушимой. И это...очень сильные люди. Да, от Мицунари народ стонал и лез на стенку, но...даже враги признавали его заслуги, и испытывали к нему уважение. Ну не дано им быть другими, что поделать...
Камрад
Тень в сумерках, ну, может, как-нибудь само вспомнится и захочет рассказаться. : )
И спасибо за твой взгляд и пояснения, теперь понимаю в чём для тебя заключается привлекательность людей такого типа.
Камрад
JayKo та нет, там просто хотелось нормальный пост сделать, вытащить все баечки, красиво оформить...Вопчем, сделаю себе зарубку на свече)))
Пока рыла ссылки на смешные сабы, внезапно оказалось, что в дневе сестры живы фоты и с сари, и с косплея по Саюкам с Фабрики...Мама дорогая, я думала, всё грохнулось! Если оно интересно, могу умыльно переслать)))
И спасибо за твой взгляд и пояснения, теперь понимаю в чём для тебя заключается привлекательность людей такого типа.
Понимаешь, нормальный человек решит не связываться, и промолчит...А вот эта порода людей - ей до всего есть дело! И они не боятся показаться назойливыми, твердолобыми, упёртыми...Вот есть недостаток, и его надо искоренить! И они искореняют! Их не любят, потому что можно поступить мудрее и мягче, можно поговорить с человеком наедине, можно сделать это другим, не таким нервозатратным способом...Они не умеют просто. Это их беда.
Но тогда, когда молчат все - из страха перед властью, перед авторитетом, перед сильным...когда у нормального человека срабатывает инстинктивное "моя хата с краю"...Они встают во весь рост и говорят прямо, без обиняков, в лоб: - Это - несправедливо!!!! Я с этим мириться не желаю!!!
И вот этой смелости...этой непрактичности...этой кристальной честности...моя поражается и очень-очень-очень уважает. Потому что им же тоже страшно! Но невозможно, непозволительно молчать! и они говорят тогда, когда молчат все....
У меня в чём-то именно такой была бабушка)))))
Камрад
Тень в сумерках, конечно-конечно, красивой истории - достойное оформление. Это ж твой фирменный стиль просто. : )
И да, конечно же хочу! (я про фото)
Понимаешь, нормальный человек решит не связываться, и промолчит...

Понимаю. Полное отсутствие здорового пофигизма.
И вот этой смелости...этой непрактичности...этой кристальной честности...моя поражается и очень-очень-очень уважает.

Да, согласна, есть за что.
У меня в чём-то именно такой была бабушка)))))

Да, мне тоже кажется, что той бабушке, которую я знаю по твоему описанию, такая черта очень подходит.
Камрад
конечно-конечно, красивой истории - достойное оформление. Это ж твой фирменный стиль просто. : )
Тогда зарубка сделана, найду время - выложу обязательно. Ибо во-первых - красивая легенда, во-вторых, поучительная притча, в-третьих, про мечи и мастеров, а в-четвёртых...Я в живую видела клинок-убийцу Мурамасы...На выставке Арт оф варс!!! И это было незабываемое зрелище! Голубая сталь - вот честно, не серая, а голубая! и...такой леденящий холод....Я бы побоялась взять его в руки, честно. Аура ощущалась очень сильная.
И фоту надо поискать нашенскую...не шибко хорошо вышло, но разглядеть клинок можно. Это всего лишь танто, без рукояти, с хвостовиком...но ощущение есть даже от фото.
Понимаю. Полное отсутствие здорового пофигизма.
В магазины с бабушкой ходить для меня было пыткой. В отличие от меня, обсчитать её было невозможно, и она закатывала потрясающие скандалы...а Тень стояла рядом, сгорая со стыда, и думала...ну надо вот так...из-за 5-10 копеек...Старалась её успокоить и увести...Ну, какое там...Она мне всё пыталась вбить в голову: - Это мои деньги! И что, что 10 копеек! С чего мне переплачивать чужой тётке?!! (а мне так жаль было продавцов...Глупый, непутёвый человек Тень...)
Да, мне тоже кажется, что той бабушке, которую я знаю по твоему описанию, такая черта очень подходит.
В родне у неё было два прозвища: "Делавушка" (рукастая, не то, что я), и "Справедливая". Был очень крупный скандал по поводу левого наследства. И она отстаивала права прямых наследников, невзирая на то, что с другой роднёй была в более близких и дружеских отношениях, и нарвалась с их стороны на 5-летний бойкот. Ну не могла молчать - ибо несправедливо! Обирать прямую родню она так и не позволила, причём абсолютно бескорыстно для себя...А сколько было нервов потрачено, слёз пролито и истерик выдержано...
Касаемо Мицунари...Да, вот невозможный и сволочной, вроде бы, тип...Но когда его укрывали от людей Токугавы, после вдрызг проигранной Сэкигахары местные крестьяне, (которым за это полагалось секир-башка вплоть до семей с детьми!)и солдаты Токугавы подошли вплотную...Он настоял на сдаче, да ещё и добился, чтобы крестьянам выплатили деньги за его "поимку"...А чё, времена военные и голодные, их ещё умудриться и пережить надо...
Блин. Крестьяне, а! Пыль земная под копытами коней даймё! Ну кто ещё задумался бы о людях, давших ему укрытие в такой вот караульной для себя ситуации?!! Не о себе-любимом, которому впереди маячила образцово-показательная казнь, и вполне себе - деревянной пилой, ага?!! А он - задумался. Осуществил. Выгородил семьи...Ога, склочный даймё Оми... Прямой и честный, как стальной клинок.
И вот за эту его упрямую честность - восхищаюсь и люблю...
Камрад
Тень в сумерках, ага, очень здорово было бы, и фотку тоже хочу, так что поищи, пожалуйста, если можно.
Она мне всё пыталась вбить в голову: - Это мои деньги! И что, что 10 копеек! С чего мне переплачивать чужой тётке?!! (а мне так жаль было продавцов...

Исходя из того, что ты про неё рассказала (далее по тексту комментария, да и вообще), думаю, что дело было не столько в 10 копейках, а в том, что если уж заметил, что продавец (и не только, не важно кто) обманывает тебя, то нельзя молчать не ради себя, и не ради 10 копеек, а из-за того, что обманщик, поняв свою безнаказанность, будет обманывать дальше, других людей, и не на копейки, а, кого-то, может, и больше. А с другой стороны, кто-то из обманутых (регулярно, либо на крупную сумму) не станет закатывать скандал, а пожалуется, и тогда плохо будет уже продавцу, которому когда-то прощали 10 копеек из жалости.
Ну не могла молчать - ибо несправедливо! Обирать прямую родню она так и не позволила, причём абсолютно бескорыстно для себя...

Вот как раз про это.
Ну кто ещё задумался бы о людях, давших ему укрытие в такой вот караульной для себя ситуации?!!

Да, согласна, пример достойный восхищения.

Ваш комментарий:
Камрад:
Гость []
Комментарий:
[смайлики сайта]
Дополнительно:
Автоматическое распознавание URL
Не преобразовывать смайлики
Cкрыть комментарий
Закрыть