Happily ever after
i-lightning
дневник заведен 30-10-2017
постоянные читатели [197]
8-) СТИКС, Aeteni, Afterlife, Amalia_grande, Andrew_Clean, antgralea, AntiMiau, apple strudel, barber, BetSi, Blixa, Busi, carpe diem, Charly, chaykayf, Control_Freak, cucu, Darth Kenoby, DeadMorozz, denika, diandi, Dragalpina, Dreaming Orchid, elpis, Emilia, Eos Princess, ESPOIRA, Fand_sidhe_, Farrant1, Gisselle, Hamaan, Hard Angel, Ikura, Illusion_, im_hidar, Innuendo, Intrigante, investigator, iona, irade, Ivalber, jess_nata, jultschik, katsu_me, Kayale, kiyokomori, Kretik, LA3APb, Lady Winter, Lana_K, Lazy, le soir, Lediprava, Lheire, LNX, lola-lisa, Lotos_Mifril, Lupita, Maou, Margiat, Margiat_31, Maribelle, marika-ko, MarinaKit, miju, Mindalle, moonshine, mysoli, Mystery V, Nastile, natalja, nedo, nette Nixe, Njra, nut, oleksana, Olinka, pelmeschka, pinky rabbit, Platuss, Poxyam, Princessen, Ptenchik, Puolukka, Pushok, Q-River, raccvet, Ramon, riniya_me, Roshni, Royal Heart, Rozzy, Russa_mirs, sealena, sevasta, She, shoo, skolkare, skysea, sky_unltd, Smith Betty, Snnanagfashtalli, Snow, Sol-veyg, Solveig, sugar-n-sweets, Svetkin, sw_fish, S_I_R_I, tagetes, Talest, Tanarri, tentation, Teppa, Test123, the_Dark_One, Tig-renok, triber-nefrit, Tutti Mint, Ubuntu, Ulitkin, Undina, Valentina, vampirenok gosha, Victory, Vladimirovna_123, Volkodav, vvol, Wildberry, ysnyvshaya, yuyuyu13, yu_lia_lia, Zabava, ZaRRaZZa, zlatik-plus, Zulus, Авантюристка, Ангулема, Анри, Апре1ь, Афина Пилада, бабайка, Белейшая Мышь, Белька, Брюнъ, Ведьма с Портобелло, Веселый Джокер, Вишневая, Вэл Ли, голоса в моей голове, Гравитация, Динго, Еще одна Кошка, Зоряна, индрик зверь, кАрАпУзькА, Кассиопея, Каштанка, Кирара, Кьянти, Ланочка ПМ, Лейриаль, ленивец ёж, Ленчка, Лунари Окка, мирная скво, Мокошь, некто Пат, нолик, О-20, Осчастье, Патсталом, Подаренка, Призрак джедая, Пчела, пэтэ, Резеда, РыжаяТигра, Санькина мать, Семик, Собака серая, Счастье есть, Татьянин день, Тень в сумерках, тери из нави, Теша, ТотКтоЯеСтЬ, Украдка, Филина, хидэ, Хильда Я, Холька, ШанКа, Экселенц, ЭлектроФенек, ЭльфИла, _Mila_
закладки:
цитатник:

дневник:
местожительство:
Сеул, Южная Корея
Яндекс.Метрика
Понедельник, 4 Октября 2021 г.
14:52 Книги-2021: Сентябрь
101. Харуки Мураками «Кафка на пляже» (Переводчики – Иван Логачев, Сергей Логачев. Изд. «Эксмо-Пресс», 2018 г.) 10/10
Восьмая книга Мураками, прочитанная мною и первая, которая не захватила меня с первых страниц. Более того, я даже подумывала, не бросить ли мне эту несвязную нудоту! Но это же Мураками!
показать
Даже сквозь странные, местами затянутые, а местами откровенно отвратительные (на сцене с кошеньками я почти уже всё!) эпизоды всё равно проглядывал тот Мураками, которого я люблю. Поэтому я продралась сквозь начало и в библиотеку Такамацу доехала уже вместе с Кафкой Тамура.
Сюжет прост: пятнадцатилетний мальчишка по фамилии Тамура удрал из дома из-за непростых отношений с отцом. Он оказался в городе Такамацу, где стал Кафкой и прибился к местной частной библиотеке, обзавёлся странной компанией друзей-сотрудников и стал жить свою жизнь (в физическом и метафизическом смысле). Параллельно развивается история Накаты - человека, который, будучи мальчиком, оказался участником странного происшествия, после чего не только приобрёл дар общения с кошками, но и умственную отсталость, которая не помешала ему дожить до почтенных годов и сыграть свою весомую роль в истории. Из того же Накано, что и Тамура, Накато отправился на юг и их дороги – мальчика и старика хоть и не пересекутся в Такамацу, но в этой истории вообще окажется не важно пересечение.
В книгах Мураками время не линейно, а пространство живёт по своим законам и это не столько даже магический реализм, сколько особое мировоззрение. В мире Мураками – это вот так. И в каждой книге есть отголоски не только прошлого авторского опыта, но и будущего (и это отдельно волшебно, когда я натыкаюсь в книге 2002 года на какие-то мотивы или элементы историй 1Q84 (2009) или Командора (2017), это имеет для меня особую ценность, делая вселенную Мураками объемной и живой).

Это – дорожная история и попутчики как Кафки, так и Накато внесут свой весомый вклад в развитие сюжета. Каждому попутчику в этой истории будет отведена своя роль, своё место, и каждый значим.

Это – история взросления. Такая «Над пропастью во ржи» по-японски))) И в начале 15-летний Кафка будет типичным подростком: одиноким, отрицающим всё мальчишкой со сверхценностью каждого переживания, каждого движения, каждого выпитого стакана молока, каждой эякуляции и каждой мысли. Но в финале из кокона Кафки вылупится прекрасный Тамура, способный взять ответственность за свою жизнь и прожить её достойно.

Это – очень мифологичная книжка. Тут не только обыгрывается миф про Эдипа, но и весь процесс взросления с чудесным лесом, который лежит в пограничной области между этим миром и не-этим очень мифологичен. Это очень японская книга, поэтому детали имеют значение. Но если вынести за скобки всю японщину и всё «магическое», эта книга вне времени и вне наций: в процессе взросления любого человека есть события, встречи эпизоды или даже просто «прошло лето» - когда люди безвозвратно меняются.

Эта книжка полна символики и тех дивных элементов, которые становятся артефактами: камень или песня («Кафка на пляже» - это песня, или всё же Тамура?!)))))) – Мураками умеет прекращать обычные вещи в вещи необычные, и это мне очень в нём нравится.

Это книга-мираж. И каждый прочтёт свою историю, благо тут есть, что читать и во что погружаться)

И да, ответов на самые очевидные вопросы «так что же случилось с детьми» или «была ли Саэки-сан матерью Тамуры, а Сакура – его сестрой», автор не даст. Во что хотите, в то и верьте))))

Но удивительно другое – мне в какой-то момент стали вообще не важны ответы (хотя изначально история с детьми мне была очень интересна – что же там случилось-то), потому что важным стало иное.

Мураками – мастер. И он умеет устраивать вихрь из слов, в котором элементы один за другим будут расставляться на свои места, завесы тайн приоткрываться, а странные явления наполняться смыслом. И это особая магия, за что Мураками и люблю нежно: когда я закрываю последнюю страницу, я оказываюсь перед раздёрнутыми шторами и в окно начинает литься поток света.

О чём бы ни писал Мураками, он так полон жизни, творчества и осознанности, что каждая его книга - прикосновение к несущемуся потоку. Каждая его книга – особая медитация.

Есть дороги, на которые ступаешь, чтобы прийти. Есть дороги, на которые ступаешь, чтобы идти. Книги Мураками для меня – это такие беговые дорожки, ступая на которые и топчась, по сути, на одном месте, я не только приобретаю форму, но ещё и оказываюсь в параллельной вселенной)))
https://www.instagram.com/p/CTEq_EWlfSh/

102. Майк Омер «Глазами жертвы» («Thicker Than Blood»: Зои Бентли – 3 , Переводчик – С.Гребенникова, Изд. «Inspiria», 2021 г., Серия «Tok. Внутри убийцы. Триллеры о психологах» 6/10
Третья часть серии Майка Омера про профайлера Зои Бентли и её коллегу Тейтума. Эта книга, по-хорошему, мало чем отличается от двух предыдущих.
показать
Поэтому первая книга в серии («Внутри убийцы») была несколько лучше остальных, ибо была свежее и пахла новизной. «Заживо в темноте» и «Глазами жертвы» уже вовсю эксплуатируют автоповторы и привычные твисты. Как говорится, спасибо, что «автоповторы», а не плагиат, но на том и всё.
Поэтому «Глазами жертвы» весьма предсказуемы в части развития сюжета, а Омер – такой Омер. Интрига раскрывается в аннотации)

К концу третьей серии Зои наконец-то разберется с Родом Гловером и цикл можно считать завершенным. Я грешным делом подумала, что следующая часть Марлезонского балета будет посвящена сетевым преступлениям и заказчику Гловера из Даркнета, но, видимо, автор и сам подустал от этой кадрили, так что будем ждать новый цикл. Правда, на этом месте у меня возникает недоумение, зачем было затевать эти разнообразные POV и усложнять форму.

Что мне понравилось: автор очень старался удивить читателя. Вампирами удивить читателя в 2021 году очень сложно, но Майк очень старался, да. И психопаты у него получаются убедительные, за что и спасибо. Сюжет складный, повествование динамичное, не скучно!

Что меня заставляло морщиться: Зои Бентли. Я понимаю, описывать профайлера с особенностями когнитивного восприятия непросто. И если на те ситуации, в которых она вела себя, как истеричка, можно как-то прикрыть глаза, списав на эмоциональность и «живой человек всё же», то на ситуации, в которых она ведет себя непрофессионально и глупо – уже не получается ничего закрывать.

А ситуации были в ассортименте. Как были ситуации, в которых автор зачем-то начинал разжёвывать какие-то очень простые вещи, которые вообще-то следователи-профайлеры должны знать, а не прояснять друг другу на пальцах. Это – косяк, потому что другой способ объяснить читателю технический момент автор не нашёл.

И то, что самый значимый маньяк в серии остался серой картонной массой – это тоже авторский косяк. Рассказывать все три книги что Гловер для Зои – «настолько личный кейс», что она тут же начинала слепнуть и глохнуть – это что такое? Личные кейсы означают только одно: профайлер к работе не допускается! Но вместо этого Зои звездит и начинает самоутверждаться на планёрках как «спец по Гловеру» - какая-то профессиональная несостоятельность, как по мне.
И видимо, потому что Гловер – «личный и самый значимый», про него Зои (а значит и мы) знаем меньше всего: никаких историй про становление психопата, никаких «творческих путей». Поэтому Зои только заявлена, как профайлер, а на деле профайлинг тут довольно условен.

К теме профессионализма у меня много вопросов: например, поведение со свидетелями или панические атаки, которые радостно потряхивают Зои, но с которыми она ничего не делает – сами пройдут, видимо. Майк, алё, в штате ФБР есть психологи и специально обученные люди для решения подобных проблем, а профайлера с паническими атаками просто не выпустят «в поле».
Так что в книге есть много того, что не делает её шедевром. Увы.

Но при этом на фоне женских детективов про дам с разнообразными обсессиями, это – неплохо и выше среднего уровня.

Отдельный вопрос к переводу. Зачем говорящее английское название заменять каким-то никаким? Что в книге связано с глазами жертвы? С восприятием жертвы? Примерно ничего.


103. Карма Браун «Рецепт идеальной жены» (Переводчик - Ирина Гилярова, Изд. «Inspiria», 2021 г., Серия «Novel. Частная история») 8/10
Честно говоря, книгу я начинала читать, особо ни на что не рассчитывая – чисто «листик имбиря пожевать между сменой блюд, чтобы освежить восприятие». Но на выходе я получила массу удовольствия и нового автора в копилку.
показать
А очень простая книга, которая, казалось бы, ни новизной, ни оригинальностью не блещет, оказалась значительно глубже и интереснее, чем масса похожих.
Сюжет прост: Элис работала в Нью-Йорке и её жизнь чем-то напоминала жизнь Энди Сакс из «Дьявол носит Прада». Но она ушла с работы, с мужем переехала за город и внезапно стала домохозяйкой – стала играть роль, которая ей не близка и в которой она себя очень неуютно чувствовала. У мужа, как обычно это бывает, осталась своя интересная профессиональная жизнь, остались перспективы и планы, остались друзья-коллеги. Друзья Элис – далеко, за садом приходится ухаживать, а дом разваливается. Но бох бы с ними, с домом и садом, жизнь разваливается!
В какой-то момент Элис потерялась и именно это – одна из ключевых тем: возвращение идентичности. Кто я? Какая я? Чего я хочу? Что я люблю?
Эта история не претендует на особый психологизм и какие-то глубокие рефлексии, Карма Браун очень спокойно показывает, как это – вылететь из накатанной колеи и очутиться наедине с собой и со своей семейной жизнью.
Потому что именно в этот момент и начинает разворачиваться основное действо.
В подвале нового (старого) дома, Элис находит книгу рецептов предыдущей хозяйки дома – Нелли, а потом к ней попадают в руки и письма, написанные Нелли своей матери. И вторая линия – середины 20-го века – которая касается предыдущих владельцах, респектабельной семейной пары, начинает проступать сквозь повествование.
Знакомо ведь?!

Авторка книги очень внимательно смотрела первый сезон «Почему женщины убивают» и явно вдохновлялась им. Поэтому ключевые моменты будут настолько узнаваемыми и схожими. Не могу сказать, что «любителям сериала понравится» - возможно, как раз и нет, потому что сериал уровнями сильнее, но Карма Браун очень старалась, чтобы книга получилась.
И она получилась довольно неплохой. Семейная жизнь в её проявлениях. Домашнее насилие – буквальное, физическое, очевидное. И тут же параллель – когда домашнее насилие как будто отсутствует, но вместо побоев на авансцену выступает давление («Ты должна…», «я хочу, чтобы ты…»), стирающее личность женщины и превращающее её в предмет обстановки, призванный обслужить и реализовать планы мужчины. И в сто раз становится хуже, когда эта объектность сглаживается всякими «ну я же тебя люблю», «я ради нас стараюсь».

В книге есть, как по мне, лишние сцены и затянутые моменты, книга слишком уж похожа на сериал, детективная и остросюжетная составляющая прозрачны и очевидны, а основная временная линия оказывается с открытым финалом, и это скорее хорошо – читатель будет представлять и додумывать, как сложится судьба вновь посаженных растений, потому что именно подвешенный финал придает пикантности и остроты повествованию. За подобный писательский приём я аплодирую – это получилось тонко. Но при всём этом «Рецепты» - очень современный роман, поднимающий очень понятные вопросы.
А ещё в книге есть тот здоровый дух феминизма, который я всячески приветствую. Карма Браун цитатами показала всю тесноту и духоту, в которой женщины проводили бОльшую часть времени. Потому что единственной их задачей, поставленной патриархальным обществом, было (а очень часто и остаётся) - обеспечить комфорт мужчине, обслуживать его жизнь, забыв про свою. И всё, что оставалось дамам что тогда, что сейчас: выворачиваться, откладывать деньги, выгадывая на покупках, для побега, использовать сомнительные средства в качестве абортивных, и лгать-лгать-лгать.
И, казалось бы, ну, сейчас-то что: можно развестись, а дамы стали куда как более независимыми в финансовом плане. Зачем жить во лжи и недомолвках, зачем в собственных буднях простраивать схемы, зачем усложнять. Но находится сотня причин, почему.
https://www.instagram.com/p/CT16T6bFucA/

104. Адриана Трижиани «Жена Тони» (Переводчик – Елана Сафф, Изд. «Фантом Пресс», 2021 г.) 10/10
Моё первое знакомство с Адрианой Трижиани, и, пусть мне не близка эстетика Италии и итальянцев, и поначалу я серьёзно опасалась, что книга оставит меня равнодушной, как это произошло с «Bella Германия» Даниэля Шпека (хорошая, качественная проза, но у меня с ней не сложилось), но рука Адрианы и история Чичи подхватили и понесли меня на волнах второй половины 20-го века.

показать
Это – семейная сага и поэтому года будут проноситься перед глазами, а люди будут рождаться, взрослеть, проходить свой путь и умирать.
И опять – неожиданность: я не очень люблю саги, предпочитая краткосрочные тайминги, но и в этом у меня не было нареканий, и год за годом я следила за историей Чичи, а ближе к концу, проживала эту историю вместе с ней. А переживать было что!
Итальянское семейство Донателли: папа-Донатели – мечтатель и наивный романтик, готовый разорить семью ради журавлей в небе, мама-Донателли, которая тянет на себе дом и мужа-мечтателя, и девчонки, среди которых Чичи, бесконечно влюблённая в музыку и с трудом представляющая себя вне этого пространства из слов, нот и студий звукозаписи.

Итальянское семейство Армандонада: папа-Армандонада – суровый и беспощадный традиционалист, для которого музыка может существовать только в специально отведенном для этого месте (желательно в церкви), а всё остальное – блажь и распущенность; мама-Армандонада – правильная итальянская жена, вынужденная лавировать между любовью к сыну и долгом католической супруги, и Саверио – мальчишка, который не хочет с рождения до смерти работать как отец на заводе, собирая машины для американского хозяина, а хочет свободы и славы, любви и женщин.
Вот про них – про Чичи Донателли и Саверио Армандонада – и будет этот сказ. Но в основном про Чичи, конечно. Это прекрасная женская проза и у меня рука не понимается свести описание к «любовному роману», потому что книга не только про любовь, хотя amor, как водится, omnia vincit. Это история про мечты и призвание, про предательство себя и близких, про обеты себе и всевышнему, про потери и то, что нас не убивает. Про бунт против отца, который «ничего не понимает», и как же трогательно и бережно у Адрианы Трижиани получилось показать взросление героев, в том числе и в том, что касается прощений и пониманий. И можно годами бодаться с родителями, но смысла в этом не так и много, какими бы родители не были: отрицать и бороться с ними – отрицать себя и бороться с собой. И в такой борьбе проигравший – всегда ты сам.
Поэтому я с любовью и иногда со слезами смотрела на непутёвого Саверио и преданную Чичи, которые прожили свою жизнь так, как нарисовали её себе.

А ещё это история про борьбу: за место под солнцем, за славу, за молодость, за признание, за близость, за честь – герои принадлежат тому поколению, когда всё было не просто, когда на многое закрывали глаза, когда недоговаривали, умалчивали и создавали образы друг друга. Для себя, для детей, для окружающих.

Это история про сильную женщину и слабого мужчину, поэтому из феминистических нот тут будет спет целый гимн сильным женщинам, у которых часто не было возможности стать иными: история касается тех событий, которые значимыми вехами не только вбиваются в 20-й век, но ещё и в судьбы героев, определяя их выборы.

А ещё, герои – итальянцы, поэтому их выборы будет определять ещё и «итальянскость». И хотя мне не всегда были близки решения Чичи, но они всегда были понятны, и они всегда были очень вхарактерны. Адриана Трижиани – талантливая рассказчица, поэтому история течёт и льётся, персонажи – все вместе и каждый в отдельности – живые и объёмные и поэтому никто не поступает странно, никто не шевелится по велению авторской левой пятки, всё хорошо.
Прекрасная книга. Великолепный перевод.


105. Энн Кливз «Рассказывая сказки» (Вера Стенхоуп-2) Переводчик - М.Д.Булычева, Изд. «Inspiria», 2021 г., Серия «Tok. Убийство по соседству» 6/10
106. Энн Кливз «Скрытые глубины» (Вера Стенхоуп-3) 6/10
Продолжение серии про Веру Стенхоуп или Луиза Пенни на минималках.
показать
Дочитала третью книгу серии и поняла, что «душная атмосфера» - это не косяк, а так и задумано. Впрочем, эта самая атмосфера и является вишенкой данной серии. Чего не отнять – того не отнять: любителям мелких городков, провинциального общества, скелетов в шкафах, долгих разговоров, блужданий по пустошам, странных переглядываний, томных описаний и прочей неторопливой детективщины зайдёт на ура. Луга с душистыми травами, озёра и горы – всё очень хорошо.
Тем же, кто любит динамику и четкость просьба не беспокоиться. Потому что будет затянуто и скучно)

Это истории, которые про людей. Поэтому детектив Вера Стенхоуп (и тут первый звоночек: дама с проблемами со здоровьем и алкоголизмом – всё, что я не люблю) будет очень долго и много со всеми разговаривать. Очень долго. Очень. Долго.
И тут у меня возникает претензия к автору: если это психологический детектив, тут должен быть, собственно говоря, психологизм. Но каждый раз, когда речь заходит про мотивацию убийцы и то, как было совершено преступление, рассказ становится вялым и несколько неправдоподобным. Будто Энн Кливз предлагает поверить ей на слово, а преступник – ну его, нехороший он человек, поэтому и говорить нечего. Поэтому каждая концовка каждой книги смазанная и невнятная.

Почему так происходит, могу только гадать. Но лично мне не хватило авторского сопровождения сюжета и логики: когда ещё до того, как становится понятно, кто садовник, этот самый садовник как-то проявляется по ходу действия (особенно, учитывая то, что преступники – люди «по соседству», т.е. почти с самого начала они свои партии играют, реплики бросают и в тексте наличествует). Но – увы, профайлинг в серии провален полностью. И это для меня удивительно, потому что каждый из убийц интересен в своих болезненно-безумных проявлениях и простор в том, то касается их личностей – гигантский. Но Энн Кливз уделила внимание только бесконечным разговорам и блужданиям по пустошам, а жертвам и преступникам – постольку-поскольку.
Поэтому, вся серия очень на любителей.

В «Рассказывая сказки» история разворачивается вокруг давнего убийства 15-летней девочки, за которое была осуждена некая Джини Лонг, которая покончила с собой в тюрьме. А поскольку появились новые обстоятельства, с дела смахнули пыль и все, так или иначе замешанные в историю люди, были вынуждены начать вспоминать прошлое. Прошлое всегда касается настоящего, поэтому задушенной давным-давно девочкой дело не ограничится.

В «Скрытых глубинах» трупы тоже множатся. Начнётся всё с утопленного и украшенного цветами мальчика, продолжится учительницей, и, хотя связь между трупами не очевидна, она найдётся.
И вот я понимаю, что в Criminal Minds могли бы из каждой истории сделать конфетку, и экранизация книги должна быть неплохой, но на бумаге всё как-то затянуто и невнятно.


107. Оса Эриксдоттер «Бойня» (Переводчик - Сергей Викторович Штерн, Изд. «Фантом Пресс», 2021 г.) 10/10
Когда я читала эту книгу, я щедро делилась цитатами со знакомыми. И ужас ситуации в том, что значительная часть осчастливленных не поняла, что это - цитаты. Потому что не менее щедро я делюсь с окружающими меня людьми просто новостями. Поэтому мало у кого возникли сомнения, что это не очередная пачка новостей.
И это ужасно.
показать
Про «Бойню» говорить сложно, потому что это сильная, тяжелая и очень актуальная книга.
Социальный эксперимент в Швеции: пришедший к власти на волне борьбы за здоровье нации политик (тот ещё психопат), решил устроить «дивный новый мир», в котором нет места жиру. И под благовидным предлогом, шаг за шагом, закон за законом, сначала людей призывают к ЗОЖ, потом угрожают, потом дискриминируют-стигматизируют-маргинализируют, потом – просто уничтожают. Буквально. Мир фашизма и анорексии.

Казалось бы, можно ли что-то новое после Оруэлла написать в данной теме? Оказывается – можно! Потому что каждому поколению нужны свои схемы, потому что новые технологии и новые инструменты влияния вносят свои коррективы, потому что сигнальная лампочка не должна гаснуть: «Люди, я любил вас, будьте бдительны!» (с) Ю.Фучик

И сейчас технологии стали тоньше. Нынче триггеры совершенно иные, хотя кое-где вполне себе хотят факельные шествия, в основном тоталитарные схемы управления массами маскируются под что угодно, почему бы и не под ЗОЖ.

Мне было грустно и страшно читать, потому что в каждой строчке я узнавала свою реальность. Не ЗОЖ, нет. В этой реальности стигматизируют по языковому признаку. И надо молчать, потому что иначе ты – не патриот. Несогласные бурчат по углам и их не слышно, и слова им никто не даст. Оппозиционные СМИ закрывают, налоги повышают, и надо терпеть, потому что иначе ты – кремлёвская мурзилка.

Я читала и ждала, чем же это всё закончится. Потому что мне было очень интересно увидеть авторский вариант выхода из этого безумия, а ещё я надеялась, что Оса Эриксдоттер, может быть, знает рецепт. Увы. Ничего нового: без сторонней помощи и вливания извне проблему не решить. Живущие в навозе постепенно перестают чувствовать запахи, а находясь внутри ситуации, выйти из неё просто невозможно. Потому что изнутри нет выхода.
Но если шведы в теории надеются на помощь «друзей по НАТО» (хотя после выхода этих друзей из Афганистана я бы на них не так надеялась), то нам – не на кого. И это удручает.
Но в авторской реальности всё происходило логично.

В остальном, эта книга – из тех, которые отзовутся или нет. Потому что и среди моих знакомых есть те, кого всё устраивает, кому не жмёт и у кого всё окнорм.
А ещё восприятие будет зависеть от того, насколько нравится ядрёная (с жесткачом) социальная сатира. Понимаю людей, кому не заходит: ёрничание на триггерах – то ещё испытание. Мне же вполне нравится. Поэтому вместе с Беном Элтоном и Кристофером Бакли Оса Эриксдоттер стала для меня открытием и явлением.

Интересно, динамично, совершенно чудовищно.
Прекрасный перевод.
https://www.instagram.com/p/CTuWqnNlQbV/

108. Стюарт Тёртон «Семь смертей Эвелины Хардкасл» («The 7½ Deaths of Evelyn Hardcastle», Изд. «Азбука, Азбука-Аттикус», Серия: The Big Book (мягкая обложка), 2020) 4/10
Книга, в которой форма безнадёжно передавила содержание. Настолько, что за попытками автора выкрутить финал наблюдать было даже как-то неловко.
показать
Что хорошо: задумка – агнище. Это мог бы стать самый необычный, атмосферный и запутанный детективов, что мне попадались)))

Триллер в герметично-готичном антураже. В наличии: имение семейства Хардкасл, семейство Хардкасл, слуги семейства Хардкасл, знакомые семейства Хардкасл, тайна со смертельным исходом в прошлом семейства Хардкасл, убийство на балу Эвелины Хардкасл и странная игра, которую ведёт таинственный «Чумной доктор». А ещё есть Айден Слоун, попавший во временную петлю и оказывающийся каждый раз в новом теле: то он немощный старик, то он простолюдин, то дворянин, то ещё кто-то. У него есть 8 «жизней» - 8 попыток докопаться до истины. Прыгая из тела в тело, помимо собственного сознания на него «налипают» личности тех, в чьих телах он оказывается. И Айдену нужно отделить зёрна от плевел, поняв, кто же убийца и в чём суть до истечения этих жизней, иначе спираль повторится, и ещё и ещё раз. Помимо собственного челленджа, у Айдена есть противники – те, кто параллельно с ним ищут загадку. И есть те, кто делают ставки на предмет «чья лошадка придёт к финишу первой».
Прекрасно же! Большая Игра почти как в «Одиноком октябре»!

Но начало оказалось затянутым, середина скучной и унылой, а к финалу автор начал путаться в своих же сюжетных линиях, поэтому они не только начали проваливаться, но и какие-то моменты просто противоречили сказанному ранее.
Всё это усугубилось провальным отсутствием психологического обоснуя и, если антагонист получился худо-бедно убедительным в своей безумной порочности, то с протагонистом/ами всё плохо. Вопросы остались в достаточном количестве, а здравый смысл был погребен под литературным хаосом.

Мне понравилось наблюдать за технической стороной: как автор разворачивал идею, как пытался добавить «разного» в день сурка и как искренне старался увязать концы с концами. Но как литературное произведение – это слишком претенциозно и слишком сыро. И нуждается в редактуре и доработке.
Перемудрил Стюарт Тёртон.
https://www.instagram.com/p/CUcrWX_l_Ob/

109. Б.Э.Пэрис «Дилемма» (The Dilemma Переводчик - Алексей Леонидович Капанадзе, Издательство: Синдбад, 2021 г.) 6/10

Книга, которую значительно интереснее обсуждать, чем читать.
показать
Сама по себе история – возведённая в абсолют посредственность, потому что и замысел не нов, и характеры шаблонны, и литературные приёмы не уникальны, причём даже по отношению к авторским не уникальны: фишка «возьми ситуацию, доведи её во всех смыслах до абсурда» прогрессирует от книги к книге. Поэтому в «Дилемме» будет всё то, что раздражало меня и в «За закрытой дверью» и в «Нервном срыве».

Авторский рецепт довольно прост:
Взять не очень приятную пару и повысить градус конфликта между ними. Убавить огонёк доверия до минимума. Функцию «говорить словами через рот» отключить. Приправить драмой. Варить на медленном огне, снимая пенку читательского уныния. Продолжать пока не закончится терпение и чернила. Как-нибудь подать. Украсить обложкой.

Сюжет тоже не сложный: Ливии исполняется 40 лет. У неё непростые отношения с родителями и есть секрет, который может разрушить благополучие уже её собственной семьи. А ещё у неё не было свадьбы, поэтому ей хочется, чтобы юбилей превратился в феерию! Такую, чтобы вспоминать потом вечерами и мысленно возвращаться в мгновения собственного великолепия. Платье, гости, застолье.

Адам – муж Ливии, очень хочет, чтобы праздник удался и его жена была счастлива. Но у него тоже есть секрет, который может всё разрушить.

И вот на фоне подготовки к празднику, с экскурсами в прошлое, с намёками и размазыванию интриги по страницам, когда она мысль говорится по частям и постоянно, постоянно недоговаривается до конца, двое самых близких людей хранят свои секреты, боясь а) разрушить атмосферу вожделенного торжества, как символа «последнего счастливого момента» и б) собственно, свою жизнь.

Рассказать или нет? Сделать больно сейчас или подождать до завтра. Собственно, тут нет откладывания «на потом». Все «напотомы» ограничены завтра, вопрос только в празднике: портить его или нет, и если «нет», то во что это выльется.

И читатель просто бесконечно варится в этих чужих страданиях, постоянном перекатывании «сказать/не сказать» и тягомотной атмосфере нагнетания.

Душно. Мне было прежде всего душно. Потому что между «ужасным концом» и «Ужасом без конца» я всегда выберу первое.

Скучно. Поскольку значительная часть была посвящена подготовке праздника и читателя к развязке, в основном, мне было скучно, а паразитирование на интриге привело к тому, что мне было ещё и всё равно, чем там всё закончится. Поэтому весь мой читательский интерес был слит, ещё в начале, и всё, что мне осталось – собственные размышления на заявленную тему: хотела бы я знать или нет. Ну, и финал всё же неплох – весь психологизм Б.Э.Пэрис приберегла на финал.
Так что, с одной стороны, авторка сделала всё, что задумывала и те вопросы, которые она захотела задать и подумать над ними, были озвучены и обговорены со всех сторон. С другой, это же Б.Э.Пэрис, а не Донна Тартт или Тана Френч, поэтому что уж ждать особой глубины.
Для меня и автор, и её книги заняли свою нишу «категория В или немудрёно скрасить вечер», где и благополучно обитают.


110. Гильермо дель Торо, Чак Хоган «Штамм. Начало» (The Strain. Переводчик- Виктор Вебер, Издательство: Клуб 36`6, 2009 г.) 3/10
Когда я начала читать «Штамм», я поняла, что это уже я видела. И точно: сериал мы смотрели, а книга – практически один-в-один. Ну, и поскольку интриги не было, мне читать было скучновато даже несмотря на концепцию «зомбовампирства», которую предложил дель Торо.
показать
Более того, мне кажется, даже если бы я не смотрела сериал, мне было бы скучно, потому что переделки не взлетевшего сценария в роман посредством Чака Хогана ничего хорошего книге не дали. История вторична настолько, что «это какой-то позор», она написана штампами и написана столь странно, что как сказали сами авторы «Эта история с вампирами была для него все равно что несъедобная еда: разум отказывался ее принимать. Он жевал и жевал, но никак не мог проглотить.» Вот, это – про мой разум. Он жевал и не прожевал.

Первая половина книги инертна, но, закрыв один глаз, её хоть как-то можно списать на атмосферность, но дальше кони понеслись вскачь и начался боевичок, призванный вкинуть остросюжетности.

Возможно, нужно сделать скидки на 2009 год, возможно, на самого дель Торо и то, что изначально это был сценарий , со всеми вытекающими глаголами действия, кинематографичностью и прочим. Но тогда литератору из тандема заплатили напрасно, вот что. Не получилось написать книгу у него так, чтобы не было мучительно больно за бесцельно проведенное над ней время. Потому что пустые сцены и множественные персонажи водой разбавили и так слабенький сюжетец, потому что всё то интересное, что всё же как-то просочилось в историю, либо уже было у самого дель Торо, либо он позаимствовад у кого-то ещё. Авторы не побрезговали причаститься, например, «Я – легенда», «Дракулой» или ранними романами Кинга.

Я хотела узнать, как дель Торо, как автор/соавтор, и узнала. Никак.

А строчки, посвященные борьбе с «инфекцией» нынче вообще читаются, как пародия. Потому что все мы были свидетелями, как перекупались маски от короны на взлётных полосах и совершались прочие задорные штуки, поэтому уверовать в «спасителей человечества» больше не получается.


111. Джон Маррс «Добрая самаритянка» (The Good Samaritan, Переводчик - М.В.Смирнова, Изд. «Эксмо», 2021 г., Серия «Альфа-Триллер») 3/10
После «The One» и «Пассажиров», это было неожиданно. Мне показалось, Маррс решил, что его читатели пребывают в теплой ванне, и их надо бы взбодрить. Грязной тряпкой по щам. Или писатель просто находился в скверном расположении духа, перед тем, как засесть за книгу.
Иначе я не могу объяснить «Самаритянку», которая оказалась для меня прекрасно написанной грязью.
показать
Эта книга – этическая бомба, и не только потому, что она паразитирует на столь непростых темах как самоубийства или депрессия. Печаль в том, что эта история раз за разом повергала меня-читателя в чужое безумие, но не имея протагониста, она стала при этом клоакой. Потому что если в психологической драме у читателя не получается сочувствовать никому и никто не симпатичен, он начинает кормить своего «черного волка». И получается «так им всем и надо, пусть они все умрут». А это как раз вопрос к тому, зачем автор это всё написал.

Тут омерзительны все действующие лица, без исключений, а полиция, которая должна бы активно действовать там, где появляются трупы, в лице невнятных размазанных амёб время от времени появлялась, чтобы размять сиси.

И если Маррс ставил перед собой цель заставить читателя научиться мыть руки в процессе – у него получилось. Единственная эмоция, которую вызвала книга и которую я в себе и наблюдала в процессе – брезгливость. Да, автор умеет вызывать чувства, но в этот раз оно – такое.
И у меня очень много претензий к Маррсу, потому что писатель – это не только «я покажу вам бездну». Он – ну, в моей ценностной системе – ещё и тот человек, который расскажет, почему в бездну слишком долго вглядываться нельзя. Иначе зачем это всё? Но Маррс в «Самаритянке» не только не рассказывает ничего – он радостно сталкивает читателя в эту бездну и, громко хохоча, кричит вслед: «Лети!»

Самое неприятное, что, хайпуя на эмоциях (а книга непременно вызовет эмоции), Маррс увлёкся и совершенно халтурно поступил со всем остальным: с логикой сюжета, с характерами персонажей, с матчастью. Поэтому многие, очень многие вопросы (самые банальные, тупо по тексту: «как получилось вот это» или «почему он это сделал в этих условиях», т.е. никакой философии или тонких планов, сплошной здравый смысл) останутся без ответов: автор просто предлагает поверить ему на слово. Но кто он такой, чтобы ему верить)

Поэтому это не только одна из самых токсичных и неэтичных историй, которые я читала. Но ещё и местами фантастично-сказочная и недостоверная – закатывать глаза придётся в слишком многих местах. У меня даже закралось подозрение, что Маррс написал книгу на спор «проглотят или нет».

А по сюжету всё просто до тривиального: в службе доверия работает психопатка, которая подталкивает людей к самоубийству, готовит их к этому и ловит их последние вдохи. И в какой-то момент находятся люди, которые ей будут мстить за смерть близких.

Если Маррс помимо прочего пытался донести мысль о том, насколько бесполезна и деструктивна месть сама по себе, а уж теми омерзительными способами, которые придумал «мститель» - вдвойне, или мысль о том, что у игры «кто-кого» с психопатом-серийником только один итог, у него получилось. Но это всё плоско, предсказуемо и местами абсурдно.
https://www.instagram.com/p/CUmpovEFJjy/

112. Тана Френч «Искатель» (The Searcher, Переводчик - Шаши Мартынова, Изд. «Фантом Пресс», 2021 г. Коллекция «Все грани детектива») 10/10

Дочитав, поняла, что я как задержала дыхание в самом начале, так и выдохнуть получилось лишь после последней точки. После Диккера и Маррса я опасаюсь каждый раз, чтобы автор не слил. Тана Френч не слила.
показать
И поэтому бОльшая часть восторгов у меня уходит писательнице – я прочитала все её романы и искренне рада за неё, потому что каждая новая книга получается глубже, пронзительнее, сильнее.

«Искатель» - история Келвина Хупера, отставного полицейского из Чикаго, который в поисках тихого и спокойного местечка уехал в глушь Западной Ирландии, в деревушку Арднакелти. Он хотел, чтобы вокруг были овцы и болота, пастбища и суровое местное общество, которое не жалует пришлых чужаков, но которое при этом истинное и исконное, настоящее. Он хотел неспешно реставрировать мебель, чинить дом, вечерами выпивать в пабе, выбирать себе щенка – ничего эдакого, просто проводить пенсию на свежем воздухе в экзотичном для него антураже.

Планы Келвина Хупера изменились в тот день, когда на пороге его дома (ну, не совсем на пороге, но пусть будет без спойлеров) появился 13-летний Трей Редди, старший брат которого пропал полгода назад. Никто не вспоминает больше о мальчике, будто и не было его никогда, только Трей всё пытается отыскать правду. И конечно же Хупер начнёт поиски. И конечно же тайну он раскроет.
А посреди болотной пасторали развернется трагедия. Несколько трагедий, на самом-то деле.

Трагедия умирающих посёлков, которые доживают свой век, утягивая в безвременье всех своих жителей, растворяя их разум отсутствием перспектив. Трагедия этих жителей и – особенно – молодёжи, которой нечего ловить, нечего ждать, у которой и выбора особого тут нет. Он есть, конечно, но слишком скуден: можно безудержно пить, можно бесконтрольно рожать, можно вступать в криминальные связи, а можно искать хоть какой-то выход из этого во всех смыслах болота. В этом романе искателей больше одного)
Трагедия отдельно взятой семьи.

В этой истории нет погонь и нет особого экшена (несколько мордобоев не в счёт) - это не триллер и не боевик. Но слово за слово, сквозь неспешную и иногда даже сонную ежедневность, Тана Френч убедительно, доходчиво и очень честно рассказывает, как неплохие и вполне себе приличные люди становятся тварями.

Это – драма. Одна из тех, когда нет преступного умысла, а на выходе получается «оно само так вышло» (на самом деле – нет).

Отличная история, очень ладная. История человека, который сел за станок судьбы, чтобы из множества ниточек, сплетенных вместе – выбор за выбором, решение за решением – выткать себе ковёр: яркий и красочный. Но вместо этого получилась веревка на шею. А уж мыло судьба подбросила при первой же возможности.

Атмосферная, тягучая, прекрасно написанная история. Отличный перевод – за него отдельное спасибо Шаши Мартыновой.
https://www.instagram.com/p/CUmzMBdFzEy/

113. Стивен Кинг «Позже» (Later, Переводчик - Татьяна Юрьевна Покидаева, Изд. «АСТ», 2021 г.) 8/10
Старый добрый Кинг, я бы сказала даже «добротный».
показать
Эта книга вряд ли кого-то удивит. Для поклонников «короля ужасов» это будет предсказуемая и вторичная история – автор и тему много раз с разных сторон крутил, и романы взросления у Кинга бывали, и мистика-ужасы вполне узнаваемы и в духе автора. Для тех, кто с Кингом недавно знаком, это тоже будет не что-то супер-свежее: такой себе внебрачный ребенок Донны Тарт и Кунца)))

Мальчик видит умерших: то ли призраков, то ли души-посмертия. И как-то пытается осознать эту свою особенность и сжиться с ней, научиться взаимодействовать и как-то использовать. И, как обычно это бывает (не только у Кинга, но и вообще), живые люди оказываются по факту страшнее мёртвых. Особенно, если эти люди озлобленные, обиженные и отягощённые веществами.

Мне понравилось. Это не шедевр и не лучшее произведение автора, но повествование увлекательное, персонажи, как и почти все персонажи Кинга, в характере и своё место и дело знают, идея-воплощение – всё гладко и складно.

И, что я особо люблю у Кинга, взросление мальчика со всеми непростыми выборами и этическими ловушками, показано на ура: убедительно и доходчиво. Мальчишки у Кинга получаются отлично)
Повесть не большая и достаточно лаконичная, за что автору отдельное спасибо: не стал растекаться мыслию по древу.

Ну, и как водится, ЛГБТ повестка сыграла свою роль, правда, в данном случае, не в самом приятном для сообщества виде.


"Я посмотрел в «Википедии», чтобы убедиться, что мистер Стокер не выдумал это сам. Как оказалось, не выдумал. То же самое говорится во многих вампирских легендах. Теперь (позже!) я понимаю, что в этом есть символический смысл. Если мы обладаем свободой воли, то можем сознательно выбирать, приглашать к себе зло или нет." (с)
Вторник, 31 Августа 2021 г.
14:12 Книги-2021: Август
89. Эр Джей Джейкобс «И вдруг тебя не стало» (Переводчик - А.Пудов, Изд. «Inspiria», 2021 г., серия «Tok. Ненадежный рассказчик. Настоящий саспенс») 4/10
https://www.instagram.com/p/CTGriX2Fxlq/
Очередной женский триллер, основные ингредиенты которого: ненадёжная проблемная рассказчица, некое преступление, главная персонажка оказывается одна против всего мира, потому что полиция если и есть (в данном случае – есть), то она невнятная, странная, действия её непрофессиональные и за что им только жалование платят.

90. Тереза Энн Фаулер «Хорошее соседство» (Переводчик - А.Смирнова, Изд. «Inspiria», 2021 г., Серия «Novel. Частная история») 4/10
Если оперировать терминами «понравилось»/«не понравилось» (а именно этим я чаще всего и занимаюсь), книга мне не понравилось, хотя в ней есть абсолютно всё, чтобы было по-другому.
показать
Это остросоциальная (настолько остро, что местами отдаёт душком хайпа) драма о соседской вражде, о разнице в ценностях, о человеческой низости.
Респектабельный район, приличные дома. Чернокожая вдова Валери (профессор университета, эколог) с сыном-мулатом Ксавьером (гениальный гитарист, который доучивается в выпускном классе, но уже принят в консерваторию Сан-Франциско) - с одной стороны. И семья белого успешного бизнесмена Брэда – с другой.
У бизнесмена есть жена Джулия, которую он вытащил из грязи, взяв замуж с ребенком, и приёмная дочь Джунипер (которая на Балу непорочности поклялась своему отчиму хранить невинность до свадьбы). Есть общий ребенок – малышка Лилия, но она для истории не очень важна.
И вот на почве, устланной опадающими листьями погибающего дуба (а погибал он по причине коррупционных связей Брэда и его застройщика с администрацией города, давшей разрешение на рытьё котлованов: корни дерева были здорово попорчны, и дуб этот был слишком дорог Валери), начинает разворачиваться история.

Разворачивается она неторопливо и для меня развалилась на два части: очень долгое вступление, потом кратенькое Событие, потом очень долгое и муторное окончание. И это было невыносимо душно! Я всё понимаю: и то, что список тем и проблем слишком обширен и надо было как-то его разруливать, и то, что автору хотелось показать чудовищность ситуации, когда коса находит на камень и разрушается не только дерево, но и судьбы. Но как же душно было это читать!
Мне кажется, автор сама понимала, что недотягивает, поэтому набрасывала и набрасывала. И Брэд уже не просто ушлый бизнесмен, коррупционер, негодяй и белый. Взвесьте ему ещё 3 кг педофилии на третьей кассе!
Многое мне показалось в этой книги излишним. Автор настолько старательно разводила семьи по разным полюсам, переписывая шекспировскую трагедию, придавая этим ромеоджульетам новое звучание и вписывая их в новый антураж, что увлеклась, и герои получились картонными, буквальными, карикатурными. Все они получились неприятными!

Начиная читать, я какое-то время пыталась закрыть глаза на то, что мне не очень нравится в подобных историях, а именно завывания рассказчика в духе «Мы начнем нашу историю с этого момента, за несколько минут до небольшого события, изменившего все.» или вот такое «Но теперь у нас нет выбора; можем только произнести какую-нибудь банальность вроде «задним умом все крепки» или «что сделано, то сделано» и продолжить наш рассказ, чтобы он, как мы надеемся, помог предотвратить другие трагедии.» - не люблю такой приём! Отвлекает и раздражает, напоминая каждый раз о сказочности повествования. Я так и не поняла, зачем автор выбрала такой формат, ибо подобное сказительство воздвигает нерушимую стену между читателем и историей, не давая проникнуться и не оставляя ни единого шанса персонажам на сочувствие. Возможно, чтобы не ранить нежных ромашек самой драмой. Возможно, отвлекая от слабых мест. Но мало того, что меня подобное подбешивало по хочу чтения, но я ещё и ждала, когда наконец-то трагедия случится, чтобы авторка перестала паразитировать на моих эмоциях.
А Тереза Энн Фаулер будет паразитировать почти весь текст. Очень неэкологичная история, которая при этом пытается играть на поле экологии.

На поле экологии, расизма, противостояния капиталистов и интеллигентов, педофилии (это было отвратительно отдельно, потому что авторка продвигала эту тему в качестве оформления мерзостности персонажа, что само по себе обесценивает и тему, и персонажа, и историю).
Список вопросов-ниточек, за которые хотелось подёргать Терезе Фаулер, велик. Но исполнение оказалось так себе.

Наверное, будь я лояльным читателем (а я подозреваю, что книгу на западе восприняли тепло и обласкали вниманием именно из-за лояльности, потому что не комильфо говорить, что «книга – дрянь», если главные персонажи – страдающие добропорядочные чернокожие интеллигенты-экоактивисты-музыканты-профессора), я бы очень постаралась и наша какие-то удачные приёмы или что-то хорошее. Но язык повествования беден, местами убог, минусов для меня слишком много, поэтому нет ни одной причины, чтобы стараться искать позитив.

Книгу сравнивают с «И повсюду тлеют пожары», но – увы. «Пожары» прекрасные и пронзительные, «Соседство» же, пытаясь посидеть на том же стуле, вторичное и плоское. Но поскольку знакомых мотивов очень много, подозреваю, что Тереза Энн Фаулер вдохновлялась именно «Пожарами» в данном случае.


91. Дж. П. Делейни (Энтони Капелла) «Верь мне» (Переводчик - А.Пудов А., Издательство: АСТ, 2020 г.) 4/10
От книги «Предшественница» я осталась не в восторге, но это было вполне читаемо. И в целом неплохо, хоть и не без оговорок.
«Верь мне» - это литературный треш. Хотелось бы сказать, что «треш, как искусство», но увы.
показать
Такое впечатление, что автор пробрался в литагентство и стащил оттуда мусорную корзину, в которой нашёл черновики «50 оттенков», «Темной Ванессы», третьесортных триллеров с главными персонажками-проблемными дамами, исследования творчества Бодлера и попытался из этой кучи сделать аппликацию. Иначе я не могу объяснить, почему эта история так разваливается на части, нелогична, очень беспомощна в части психологии и проработки характеров, и при этом невероятно затянута.

Сюжет вертится вокруг актерской игры и лжи. Поэтому «Верь мне» - не просто одна из тех книг, где главная героиня – проблемный рассказчик. Автор попытался вывести «ненадёжного рассказчика» на новый уровень, объявив главную персонажку дамой с театральным расстройством личности, что позволило сделать «ложь» частью личности героя, но перемудрил и запутался, так и не связав из клубка ниток какой-нибудь шарфик.

Из аннотации: Клэр Райт изучает актерское мастерство в Нью-Йорке, и работает "приманкой" для неверных мужей в барах, работая на адвокатскую контору, специализирующуюся на разводах.
Но однажды муж клиентки - Патрик Фоглер - становится подозреваемым в жестоком убийстве жены, и полиция просит Клэр использовать свои актерские таланты, чтобы выудить признание у подозреваемого.
С самого начала Клэр сомневается в виновности Патрика Фоглера. Она понимает, что влюбляется в свою "цель", и начинает задаваться вопросом: кто же в действительности из них двоих "приманка", а кто — жертва? (с)


Спецслужбы, которые нанимают психически неуравновешенную актрису, чтобы та участвовала в поимке серийного убийцы – риалли?!

Бывает так, что подобные триллеры имеют стройную внутреннюю структуру. И будучи посредственно написанными, могут быть при этом довольно складно пересказаны. Этот триллер, к сожалению, не может похвастаться подобным. Сюжет плавает так же, как и всё остальное, и образ главной героини у меня, как у читателя, даже после попыток автора всё объяснить, так и не сложился. Он расползается на части, настолько он нескладен.

Текст тоже неоднороден: есть абсолютно провальные сцены, есть совершенно прекрасные (иногда даже складывается впечатление, что автор у книги не один). Поскольку в тексте логика периодически выходит покурить, претензии к переводчику выставлять, мне кажется, бессмысленно – я искренне верю в то, что он сделал всё, что мог. Но (хозяйке на заметку) «мой низ» в БДСМ не существует. Есть такое понятие, как «мой нижний» или «мой верхний». А «мой низ» – это что-то про «мой таз». Ну, и ряд других моментов мне царапнули глаз.

Впрочем, в книге есть и что-то хорошее. Несомненным – для меня – плюсом является литературная составляющая, а именно та часть, которая посвящена творчеству Бодлера и его отношениям с Жанной Дюваль.
Что мне ещё понравилось, так это тема актерства: маски, роли, образы и прочее.
Но сильных сцен и положительных моментов оказалось недостаточно для того, чтобы получилась годная захватывающая история.
Так что ингредиенты в этом супчике были ничего такие, но вместо супа получилось хрючево.


92. Ив Греве «Мето. Дом» (Издательство: Клевер-Медиа-Групп, 2012) 6/10
93. Ив Греве «Мето. Остров» 5/10
94. Ив Греве «Мето. Мир» 4/10
https://www.instagram.com/p/CTPH8xYlpX5/
12 литературных премий!

95. Ричард Руссо «Непосредственный человек» (Переводчик - Любовь Борисовна Сумм, Издательство "Фантом Пресс", 2020 г.) 9/10
https://www.instagram.com/p/CSrU3TOlwAe/
Чудесная история, прекрасный перевод))) Неделя из жизни профессора заштатного университета, находящегося посреди кризиса среднего возраста.

96. Сергей Лукьяненко «Порог» («Соглашение»-1, Изд. «АСТ», 2019) 4/10
97. Сергей Лукьяненко «Предел» («Соглашение»-2, Изд. «АСТ», 2021) 4/10
Мне настолько не понравился «Порог», когда я читала его в первый раз, что я развидела его и прочитала во второй. Л-Логика.
показать
Теперь с «Пределом». Теперь мне не понравились и «Порог», и «Предел»))))))))))) Понимаю, что и третью книгу трилогии я прочитаю, потому что теперь мне интересно, во что клиффхэнгер разовьётся.
Я так и не поняла (во второй раз), зачем автор сделал «словарь терминов и персонажей», который абсолютно бесполезен в том виде, в каком он есть, и для меня, как для читателя говорит лишь об авторской беспомощности и непрофессионализме. Все эти слова-термины-явления имеет смысл раскрывать по ходу в тексте, с чем автор явно не справился, поэтому многое, очень многое так и осталось мертворожденным. Лукьяненко перемудрил с миром, который оказался с одной стороны схематичен и ходулен, с другой стороны это всё отполировалось странными словами, призванными создать антураж. Не создают.
Многие логические несостыковки, средненькая литературная составляющая – ну, такое. В процессе второго захода я поняла, что же так раздражает: первый раз с творчеством Лукьяненко я познакомилась в 90-х. Но с тех пор я повзрослела, а Лукьяненко – нет. Он так и продолжает ориентироваться на аудиторию возраста «Рыцарей 40 островов». И ладно бы ориентироваться в части задора или энергичности. Но герои автора – все, даже _не_люди_ - будто подростки 16-ти лет: та же логика, та же последовательность, та же эмоциональность, тот же максимализм. Истории рассчитаны на очень невзыскательного или юного читателя и даже опечатки не вычитаны.
И вот, вроде бы, завязка интересная и концепция ничего так, и сюжет хоть и фасеточный, но можно на эту фасеточность закрыть глаза. Но когда всё остальное наваливается, когда сюжетные дыры начинают затыкаться сексом, начинает пахнуть литературной халтуркой.


Джо Хилл «Порох» 10/10
Этот небольшой рассказ Джо Хилла я читала после того, как прочитала две книги Лукьяненко из цикла «Порог». И что сказать: вот она разница между мастером и ремесленником. То, что Лукьяненко пытался нарисовать в двух книгах, у Джо Хилла заняло 65 страниц.
Научная фантастика и в ней нет каких-то сложных тем.
показать
В космосе есть планета, на которой живут мальчишки с приёмной мамой. Мальчики – генетически модифицированные псиморфы. Они – демиурги, создающие что-то из ничего. Они развиваются, учатся и. хотя пока их способностей хватает лишь на то, чтобы создать странную траву или мушек, но потенциал там заложен ого-го какой – планеты сбивать будут. Или войны вести.
Этот рассказ, как вспышка, сильный и пронзительный, он одновременно очень простой и понятный, но при этом глубокий, насколько 60 страниц могут быть такими. Широкими мазками и несколькими деталями у Джо Хилла получилось нарисовать огромный сложный мир и ту роль, которую играют в нём мальчишки. И конечно же, эта история будет для каждого о своём. Для меня она стала о ценностях и о том, как они закладываются. Об осознании своей силы и ответственности за неё.
Потому что, если в тебе спит (или просыпается) потенциал, всегда придёт-прилетит задача и придётся делать выбор, какого волка кормить: белого или чёрного.


98. Сергей Садов «Наследник Ордена» («Рыцарь ордена»-1) 10/10
99. Сергей Садов «Рыцарь двух миров» («Рыцарь ордена»-2)
100.Сергей Садов «Клинки у трона» («Рыцарь ордена»-3)
https://www.instagram.com/p/CTKFQUClfaL/
Первый раз я прочитала эту трилогию лет 20 назад и с тех пор раз в пару лет перечитываю.
Запись создана в 13:38 27-08-2021
Воскресенье, 1 Августа 2021 г.
13:15 Лабиринт и паучки
Новое место жительства книг https://www.instagram.com/labyrinth_and_spiders/
Скорее всего, там же будут наши путешествия.

13:07 Книги-2021: Июль
77. Анна Семироль «Азиль» ("Publisher: Издательские решения", 2017)
Я вряд ли встретилась бы с этой книгой, если бы не «Казнь» Марины и Сергея Дяченко и прекрасный колоритный Ян Семироль среди персонажей. А Гугл Всемогущий подсказал, что есть и автор с таким именем. Voilà.
показать
Но это лирика, которая про пути к книгам, а не про саму книгу.
Что касается «Азиля» - очень неоднозначное у меня осталось впечатление.
Внебрачный ребенок Гюго, Матрицы и Миядзаки – такое послевкусие.
А так-то это социальная фантастка в постап антураже.

«Мир после химической войны, уничтожившей хлорофилл. Двести лет стоит на берегу Средиземного моря Азиль — последний уцелевший город, спрятанный под Куполом. Здесь чистый воздух и еда досыта — привилегия богатых градоуправленцев. Здесь в городских катакомбах тихо зреет революция, а в море ждёт Онамадзу — гигантский белый кит. В этом городе среди людей незамеченным бродит Бог.» (с) аннотация

Великолепное всё. Вот, реально, за что ни возьми.
Необычный мир, с массой деталей и мелочей, продуманным мироустройством и, можно было бы говорить о том, что это – не более, чем компиляция уже существующих миров, но подобное не отменяет того факта, что мир Азиля ладно скроен и крепко сшит.
Он достаточно хорошо продуман, поэтому постап очень убедительный. Социальная проблематика – более, чем обширная: неравенство и несправедливость, элитарии против плебса, революции и их лидеры, то, чем можно жертвовать и чем нельзя – количество поднимаемых проблем настолько велико, что получилась целая антология.
Интересные персонажи – целая коллекция человеческих качеств, персонифицированных в отдельных личностях. При этом они объёмны и каждый имеет свою вектор развития.

Приключения – в ассортименте и даже детективная линия наличествует.
Пасхалки, разбросанные по тексту, аллюзии и метафоры. Мифологичность зашкаливает.

Но в какой-то момент этого всего становится слишком много. Наверное, впервые я такое скажу, но концентрация текста настолько велика, что хотелось бы разбавить))) У меня, как читателя не осталось пространства для манёвра. Нет, можно было бы «прочитать пару страниц и отложить на день», но это такой себе вариант, как по мне. А сам текст не предлагает остановок для подумать. Немногочисленные паузы и романтические отдохновения не являются этими самыми остановками, которые нужны для осмысления сказанного. История набрасывает и набрасывает: события, явления, диалоги, мысли, и оставляет читателя лежать под этой грудой.

Возможно, дело в темпе. Возможно, в том, что я люблю книги, в которых автор рефлексивен, а значит так или иначе осмысляет по ходу происходящее. Тут же всё несется вскачь. И всё это происходит в настоящем времени (моё личное «Не люблю!»).

И в каком-то ином случае я бы закрыла на это глаза: есть такие произведения, которые глотаешь, как удав целиком, чтобы ещё долгое время переваривать их, крутя в голове детали. С «Азилем» у меня так не получилось. Ближе к концу мне всё время хотелось взять автора за пуговичку и покрутить её, глядя в глаза: «Стой-стой-стой, двадцатью страницами ранее, вы почему вот это написали, если здесь написали вот это?».
Дальше-больше: в последней трети «Азиля» линии, ещё недавно такие стройные и привлекающие своей логичной складностью, начали наслаиваться друг на друга и путаться. И в тот самый момент, когда хотелось погрузиться в историю глубже, закопавшись внутрь, она зачем-то начала расползаться вширь. Такая вот «мишкина каша» получилась.
Ну, и всё: сюжет провис, а в самых пыльных углах начали клубиться нагнетания ужасов и секс, видимо, как способ прикрыть дырку на обоях.

Но – вот, реально – мир настолько мне понравился и начало было такое мощное, что я готова была вынести за скобки все шероховатости, логические ямы и некоторые поступки персонажей, которые так и норовили вывалиться из образов и творили чо попало. Но конец не оставил мне ни одного шанса.
Deus ex machina в его буквальном воплощении.
И – всё!
Как по мне финал просто обесценил сказанное ранее. Я не против религии, как части идеологии и общественного сознания, и пока звучала тема Церкви, как одного из факторов – было уместно (опять же, священнослужители и их греховные отношения - это особый кинк). Но а) нужное количество правильных жертв будут положены на алтарь и откроется второе дыхание и б) Боженька, как суть всего, лично для меня сделали бессмысленными трепыхания человечков в этой истории.
Возможно, людям, которым близко христианство и спасительство, All you need is love и прочее, эта история ляжет как-то иначе – посылы будут близки. Для меня же, человека рационального, всё слилось в нелогичную сказку.
Красивая, но… сказка.

Понимаю, что такая концовка имеет право на существование – как бы, почему нет-то. Но лично для меня она здорово всё упростила, удешевив.
При этом мне очень понравилась бОльшая часть истории, я познакомилась с новым автором и интерес к творчеству я не утратила.
Вальсируем дальше)


78. Карин Фоссум «Глаз Эвы» (Инспектор Конрад Сейер-1, Издательство Ольги Морозовой, 2007 г.) 6/10
Открыла для себя норвежскую писательницу, чьи детективы максимально неспешны, будучи при этом вполне антуражными. Карин Фоссум – скандинавская Луиза Пенни)))
показать
Поэтому все книги (три, если точнее – те, что переведены) – сдержанные и такие… интеллигентные. И имеют при этом достаточно крепкую детективную составляющую.
Возможно, дело в инспекторе – Конраде Сейере. Он не алкоголик и даже не наркоман. У него нет жены, это место вакантно, трам-пам-пам, трам-пам-пам, но есть дочь и её семья, и собака. Он не благостный и не пафосный. Он скучноватый, олдскульный и ненормально нормальный и это уже странно для скандинавского детектива)))
«Глаз Эвы» - самый слабый роман из трёх и я очень рада тому, что уже ко второму роману Карин Фоссум перестала втыкать в текст какие-то ненужные подробности, посторонние детали, отвлекаться и лить воду.
Сама история разворачивается как криминальный роман, в котором повествование идет параллельно расследованию. В какой-то момент обе линии сливаются и на выходе получаем и садовника, и мотив, и всё остальное. Я не знаю, кто писал аннотацию и что же этот кто-то имел в виду под «леденящим ужасом» и «напряжением» (он вообще читал книгу?). Ничего подобного: это – тихий, неспешный и даже ламповый детектив. Очень бытовой и очень жизненный. Про очень обычных людей, которые вытворяют глупости, ведут себя безответственно и нелогично, забывают о главном, подвержены страстям и порокам и при этом они – совершенно обычные люди.
У Карин Фоссум очень лихо получается описывать простых людей. Но в «Глазе Евы» так получилось, что второстепенный план переиграл главный. И те персонажи, которые встречаются только для того, чтобы условно передать чай в поезде, значительно более живые, чем все главные герои. Дальше это сгладится и повествование будет значительно более адекватным.
В серии довольно условная и незначительная сквозная линия, которая касается личной жизни инспектора. Поэтому вовсе необязательно следовать хронологии, как по мне, поэтому первый роман можно пропустить.
Он слишком уж «первый» (хотя, на самом деле, это не так)))))


79. Карин Фоссум «Не оглядывайся!» (Инспектор Конрад Сейер-2, Издательство Ольги Морозовой) 7/10
Книга получше, чем первая.
показать
Карин Фоссум мне продолжает нравится, даже несмотря на явные литературные и сюжетные «недотягивания».
Тот случай, когда книги не идеальны, но в них есть то приятное спокойствие, которое создаёт читательский уют.
В «Не оглядывайся» сюжет крутится вокруг убийства 15-летней Анни: спортсменки, комсомолки, активистки, хорошей дочки и бла-бла-бла. Кто убил, почему убил – не понятно. Знакомые, родители, соседи – детектив достаточно герметичный, поэтому очевидно, что это сделал кто-то из них. Осталось понять – кто. И почему.
Я не знаю, чем руководствовалась Карин Фоссум начав книгу с пропажи другой девчонки – 6-летней малышки Рагнхильд, более того, она этой пропажей закончила предыдущую книгу, создав своеобразный мостик в грядущее, и вернулась несколько раз.
Возможно, «круговая» история шестилетки была призвана насторожить родителей и призвать их быть более осмотрительными и внимательными к своим чадам. Не знаю. Для меня это, как и добрый десяток деталей, которые были озвучены, но никак не сыграли, продолжает оставаться авторским косяком. Я не люблю подобную информационную «бахрому», которая торчит с каждой страницы и раздражает своей неаккуратностью.
А ещё впервые за долгое время встретила термин «монголоид» применительно к «синдрому Дауна». Раритет!


80. Карин Фоссум «Не бойся волков» (Инспектор Конрад Сейер-3, Изд."Corpus", 2013 г.) 7/10
Третья часть сериала про инспектора Сейера.
показать
В этот раз Карин Фоссум ударилась в эксперименты. Поэтому вместе с детективом и совершенно бытовыми преступлениями (убита женщина, ограблен банк) в читателя вброшена щепоть иного - потустороннего.
Я не очень люблю расследования, в которых преступник тем или иным способом рассказывает о случившемся, и предпочитаю какую-никакую загадку и стоять с другой стороны следствия. Но в данном случае, загадка тоже будет, а вместе с очень неспешным повествованием и легким налётом камерности, эти рассказы «за жизнь» из первых преступных рук смотрятся органично и очень даже способствуют созданию соответствующей атмосферы.
Впрочем, конечно, это всё для любителей олдскульной «нудятины». Потому что детективы Карин Фоссум (ну, или криминальные истории – видимо, так точнее с этой серией) реально на любителей. В них нет ни крепкой детективной составляющей, ни какой-то деятельной следственной работы. Они не динамичны и такие… странненькие.
Но при всём при этом, среди великого множества криминальных историй, эти выделяются своей приземленностью. В хорошем смысле этого слова. Они просты, они про понятное, никаких изысканных игрищ, события происходят в обычных городах с обычными людьми. И эти люди, и не важно – обыватели они законопослушные или преступники злонамеренные, оказываются очень человечными: со своими страстями, пороками, желаниями, страхами и болью.
Поэтому с Фоссум, как со старым домиком в деревне: жить не захочешь, но нет-нет, да и заглянешь.
Её книги откровенно не дотягивают до уровня годноты, и я не буду печалиться о том, что серия в наличии не полная, но, тем не менее, с удовольствием вернусь к ней, когда (если) инспектора Сейера допереводят.


81. Норек Оливье «Мертвая вода» (Изд. "Азбука", 2021) 10/10
Очень приятный детектив. Неспешный, небанальный и несмотря на кажущуюся простоту – не без изюминок. И очень атмосферный.
показать
Тот случай, когда ничего не предвещало, а малость затянутое начало так и вообще шептало «ну, такое», но стоило пролистать первые надцать страниц, как открылся дивный мир маленьких городков, где все друг друга веками знают, а старые скелеты из шкафов вываливаются.
Главная героиня – капитан парижской полиции Ноэми Шастен получает пулю в лицо. «Производственная травма» полностью меняет её жизнь. И чтобы своими жуткими травмами барышня не демотивировала коллег, она была сослана «в деревню, в глушь, в Саратов» – в семистах км от Парижа люди живут практически в прошлом веке))))
Внезапно, посреди пасторали случилось неожиданное: деревенский рыбак вытащил из озера бочку с костями ребенка и заверте…
Очень неплохо. Тот случай, когда и расследование идет последовательно от улики к улике, от свидетеля к свидетелю. И персонажи прекрасно колоритные. И балланс наличествует: детектив, криминальная драма, любовная линия – всему нашлось место и всё уместно.
Сюжет развивается, неожиданные повороты имеются, трупы множатся, и даже мои любимый приём, когда катарсис и развязка не являются окончательным концом – есть.
Всё хорошо.


82. Констанс Сэйерс «Четыре жизни Хелен Ламберт» (Изд."Inspiria", 2021 г.) 7/10 https://www.instagram.com/p/CSBsWZAFiEa/

83. Агата Кристи «Третья девушка» (1966, Эркюль Пуаро-37, Изд."Эксмо-Пресс", 2019 г.) 10/10
И ещё одна из отличных историй про Пуаро.
показать
Начинается со странной девушки – «Некрасивой Офелии», которая пришла к Пуаро с невнятным «я кажется убила человека» и пропала. Кто эта девушка, что за человек убит (было ли вообще убийство или оно – придумка воспалённого мозга), почему все происходит именно так?
Конечно же, Пуаро распутает клубок странностей и загадок. И по пути, несомненно, обнаружится ещё пара трупов.
Это будет то самое расследование, когда очень много всего разного намешано в кучу и эта куча будет просеяна сквозь сито серых клеточек Пуаро. Лишнее отброшено, взаимосвязи и мотив – найдены. Агата Кристи щедро разбрасывает факты, так что читатель тоже может включиться в игру – никаких роялей в кустах, всё очень логично, так что при желании можно преступника обнаружить и самим.
А ещё это одна из историй, где нет Гастингса и есть Ариадна Оливер.
Просто отлично!


84. Агата Кристи (Чарльз Осборн) «Черный кофе» (1929, Эркюль Пуаро, Изд."Эксмо-Пресс", 2015 г.) 5/10 https://www.instagram.com/p/CSBxxXaFdiv/

85. Лили Кинг «Эйфория» (Изд. "Фантом Пресс", 2019 г.) 10/10 https://www.instagram.com/p/CSBnkrjFF3j/

86. Лорет Энн Уайт «Источник лжи» (издательство «Эскмо», серия «Высшая лига детектива») 6/10
Издательство «Эксмо» сильно покривило душей, назвав серию «Высшей лигой детектива»)))) «Средняя лига» было бы точнее)))
показать
Сюжет «Источника лжи» достаточно прост: женщина из состоятельной семьи с трагедией в анамнезе, которую она, как водится, по законам жанра, попыталась залить алкоголем и рецептурными препаратами, как-то проживает свою жизнь. Но брак разрушился, отец имеет наглость жить своими интересами и всё не так. Внезапно перед ней возникает чудо-мужчина, который буквально выхватывает даму из серых унылых будней. Но мы-то знаем, что принцы на белых конях в наших широтах повывелись. Поэтому надо ждать подставы.
Подстава будет.
И вот что могу сказать. Предыдущей книгой, прочитанной мною у Лорет Энн Уайт была «Приманка для моего убийцы» (2015) и её я оценила в 5/10 (в основном за межжанровую раскоряку, предсказуемость и вторичность). «Источник лжи» (2020) мне показался чуточку сильнее. Автор очень старалась сделать книгу интереснее. Да, ей не хватило оригинальности и психологизма. Но Лорет Энн Уайт честно пыталась играть в «вотэтоповороты» и сюжетные твисты, меняя рассказчиков и выдав очень неплохой финал. И это у неё получилось.
Пять лет разницы между книгами, и хотя до экспериментов и свободного полёта пера пока дело не дошло, но чувствуется ощутимый прогресс в части ухода от «я пишу как аккуратная осторожная девочка».
И ещё автору бы немного поговорить со знающими людьми про человеческую природу и психологию – это у неё по тексту провисает, и поступки героев время от времени слишком выбиваются из заявленных образов. Но в целом, ничего.
Что плохо (но это касается не только конкретной книги, это – специфика «женских триллеров): чтобы нагнать атмосферу и поместить читателя внутрь «ужаса ужасного» автор пользуется достаточно эффективным, но уже слишком затасканным приёмом газлайтинга. Прямолинейного и оттого особенно отвратительного: триллер превращается в руководство по доведению человека до нервного срыва. И моя внутренняя этическая составляющая негодовала и тошнилась. Но это вкусовщина и личные предпочтения, потому можно вынести за скобки. Что не личное, а уже вполне конкретно-литературное: в погоне за газлайтингом автор забывается, и в какой-то момент нормально написанная книга превращается в конспект лекций – схематичный и куцый. Середина между «неведением» и «прозрением» провисла вся. Текст становится скорее наброском или черновиком, и для полноты ощущений не хватало только редакторских пометок «вот тут дописать, вот тут налить воды».
Что ещё сильно так себе: детективная часть примитивна. А за приём «а потом пришёл дворецкий и рассказал, что он видел», мне кажется авторам-детективщикам должен быть уготован отдельный котелок.
Минус и минус, но под конец Лорет Энн Уайт выдала свой коронный твист и поэтому общее ощущение осталось «ну, ничего такое».


87. Стефани Бюленс «Неудобная женщина» (изд. Inspiria, 2021 г., серия «Tok. Ненадежный рассказчик. Настоящий саспенс») 3/10
https://www.instagram.com/p/CSBwiWbFm_N/

88. Лейла Аттар «Бумажный лебедь» (изд. Inspiria, 2021 г.) 5/10
Это так плохо что почти хорошо.
показать
Незнакомец похищает Скай в день её рождения, пытается её убить, но что-то пошло не так. Поэтому: казнь сменилась на похищение и дальше началось уруру.
Приключения и любовная история в мексиканском антураже, в этом случае играет троп «красавица и пират». Лабутены (спонсор данного произведения, не иначе, так часто они встречаются в тексте) перемежаются бабочками в животе.
Лейла Аттар – тот ещё читер. И чтобы её не обвинили в романтизации насильников, она а) подвела под это дело такую матчасть, что закачаешься, и б) несколько раз повторила «о, божечки-кошечки, это же Стокгольмский синдром». Такая вот психологическая манипуляция, призванная отриать «нет-нет. Это не он, а большая и всепоглощающая любовь!».
Увы. Какой бы ни была история отношений, но похищение+избиения+отрезанный палец – синдром и есть.
Я не знаю, каким хитрым образом это попало в мою читалку. Я была явно в беспамятстве, потому что такую любовную сказочную (а в данном случае ещё и чиклитовую, потому что качеству тканей и стонам по брендам тут выделается достаточно пространства, чтобы припоминать всех шопоголиков) «капитанобладщину» я перестала читать лет в 16.
Но плохо не это, а то, что книга получилась очень слабая в психологическом плане, местами недостоверная. Это не любовная проза, это – романтическая сказка. Поэтому реалистичность там не ночевала и апеллировать к логике бесполезно.
Что ещё плохо: шаблонность и предсказуемость. Настолько, что интрига нулевая.
Неплохо то, что автор обладает лёгким слогом. Написано невесомо, читается мгновенно. Потенциал у автора есть. Проблема в том, что редактор или кто там занимался вычиткой текста, был явно уволен, иначе я не могу объяснить повторы в тексте (некоторые моменты натурально проговариваются по два-три раза. Либо Лейла Аттар была в беспамятстве, либо своих читателей считает рыбками Дори).
Ещё «Лебедь» очень неоднороден. Начало слабое: автор так и не смогла достичь адекватного уровня достоверности, чтобы сцены проживания девушкой похищения и отношений с насильником были убедительны и правдоподобны.
Но потом Лейла Аттар очень неплохо переключает внимание читателя в прошлое, рассказывая про истоки трагедии и выруливая сюжет в сторону безудержной страсти. И эта часть – вполне ничего.
Потом снова провал и в характерах, и в психологии, и в логике.
Потом снова часть повествования ничего такая. Сплошные волны.
Финальный хэппи-энд должен бы привести к слипшемуся читательскому заду. И хотя автор очень старалась добавить щепотку остроты и разбавить этот сахар, но получилось так себе, поэтому «жили они долго и счастливо».
Думаю, любителям любовно-приключенческого жанра, наркокартелий, мексисканских страстей и прочего должно понравиться. Мне – так себе.


Не осилила:
Вероника Рот «Знак» - Young adult категории С
Мэгги Стивотер «Воронята» - чуть получше, чем Вероника Рот, но не получилось продраться сквозь примитив.
Кристина Ульсон «Лотос-Блюз» - очень, очень скучный триллер.
Запись создана в 17:44 31-07-2021
Среда, 30 Июня 2021 г.
10:40
Вчера, разбирая книги, поняла, что меня и моего внутреннего гнома перфекциониста адово бесят издательства, которые умудряются нагадить с оформлением внутри серии.
Книги разного формата одной серии?
показать
Легко!


Весте-Линнее не повезло вдвойне: мало того, что они почти все разноформатные, так ещё и "Спокойной ночи" подписано не так, как остальные



Книги разного формата и напечатанные на разной бумаге? Это вся серия Роальда Даля такая.

Книги, у которых полная разножопица и разноглазица на корешках


+1
? Сколько угодно!
Вот, просто лучи поноса издательствам.

Вчера аж полезла читать, что за бня-то такая с корешками.
Оказалось, что подписывание корешков уходит корнями в исторические традиции. И разножопица началась в те времена, когда книги перестали лежать (и тогда вполне логично их подписывать сверху вниз, чтобы в процессе полёживания на столе, было видно не только название, но и переплетная крышка) и стали стоять. Россия закрепила подпись снизу вверх, ибо нам привычнее наклонять голову влево (читаем мы слева направо). Англия оставила все как было (эту же традицию переняли и в США).
Поэтому раньше было как: русскоязычные книги имели надпись на корешке снизу вверх, англоязычные - сверху вниз.
А теперь - как желта вода в голову стукнет.
Вот, ничего не имею против разных подписей, не мешают. Но когда они в рамках одной серии - ну АААААААА же.

На Украине, к слову, тоже перешли на "не как у москалей" общеевропейские нормы и сведения на корешке обложки размещаются в последовательности сверху вниз (ГОСТ 7.84:2008).
10:12 Книги-2021: Июнь
64.Герт Нюгордсхауг «Горький мёд» 5/10
Книга получилась внебрачной дочерью Питера Мейла («Год в Провансе») и Самюэля Бьёрка («Я путешествую одна», «Сова»..).
Я вспомнила, за что я не люблю их обоих)))
показать
С одной стороны, легкость, практически невесомость (винишко, подвалы замков, рестораторы и дегустации, тепло, приятно и мимими) и поверхностность – сознание скользит, не цепляясь ни за что, настолько это всё простенько: сюжет, диалоги, сами персонажи, больше похожие на наброски. И очень ощущается, что автор раньше писал книги для детей: история получилась из тех, которые обращаются к ощущениям, а не к рефлексиям или здравому смыслу.
С другой стороны, пропавшие люди, какие-то сомнительные и даже опасные перемещения по тем же подвалам, непонятные «пусть слоники побегают». И, опять же, это же скандинавский детектив, поэтому кровь и кишки будут непременно развешаны (в данном случае – нет, но спойлерить не буду) по веткам.
И общее впечатление: «Извели груду людей, включая детей, но какая разница, давайте же выпьем».
Это был интересный опыт знакомства с новым для меня автором. Но вот эта «невыносимая лёгкость бытия» пополам с расчленёнкой оказались тем самым сочетанием, от которого остался неприятный привкус.
А нелогичные поступки и ситуации, совершенно сказочные вотэтоповороты, ходульная мотивация преступников, высосанный из пальца финал, попытки в приключения и боевичок – ну, такое.


65. Лили Кинг «Писатели & любовники» 10/10
Честно говоря, после череды плохих детективов-триллеров, я уже ни на что не рассчитывала, поэтому решила перебить эту полосу женским романом, хоть каким уже.
А получила прекрасную прозу, написанную отличным языком и открыла для себя нового автора. Просто удивительно!
показать
История стара как мир и сюжет не нов. Кейси Пибоди находится в крайне подавленном состоянии после смерти матери. Всё, что может пойти плохо – пойдет именно так. Это не про юмористические неловкие ситуации, в которых герой забавен и мил, а читатель снисходительно улыбается, глядя на его нелепые телодвижения. Это история о том, что бывают периоды в жизни, когда всё кажется тленом, и что бы человек ни делал, всё валится из рук, над всем витает отчаяние и тоска. Да что ж это такое-то?!
Работа, отношения, сама Кейси с её внутренним состоянием и здоровьем – депрессия в полный рост. Не та, которая диагностирована (хотя, отправься Кейси к специалисту, думаю, и диагноз был бы), а в общем смысле: когда всё плохо и выть хочется. Кейси воет. Она – совершенно нормальный человек и когда больно, она плачет. Но в последнее время больно почти всегда.
Впрочем, Кейси не только плачет, она барахтается: она живёт в сарае в Бостоне, работает официанткой в именитом месте, выгуливает собаку хозяина сарая и пытается играть в чувства. Плюс, она уже шесть лет она пишет первый роман, который и держит её якорем на плаву.
И чем же мне – читателю – может быть интересна это довольно унылая жизнь незнакомой мне Кейси?
Оказывается, всем)
Лили Кинг – прекрасный рассказчик. И рассказывая свою историю, она нашла и свои слова (прекрасный язык, отличный перевод!), и свои образы, и свои аргументы, чтобы было интересно и убедительно.
Это – история выживания. Не того, которое с прыжками по джунглям в поисках клада, но ежедневного выживания одинокого неглупого и проницательного человека, который оказался в сложной ситуации. Сложной, прежде всего, своим внутренним состоянием. Бывают такие времена, когда вся жизнь рассыпается на куски и ты такой пытаешься их собрать в цельную картинку, но они вываливаются и вываливаются из рук. Какие уж тут картинки – продержаться бы до утра. Так и тут. Кейси пытается. Она что-то делает, она не сидит на месте, она ищет, она встречается с людьми, она заводит знакомства, она движется.
Чуда не случится. Это книга не про волшебство, не про рояли, и не история Золушки. Это книга, девизом которого может стать «Keep trying».
Если всё плохо, уныло и тяжело – просто продолжай идти. Вопреки и несмотря на. Именно так находятся самородки, именно так из череды лиц выныривает «то самое», именно так пишутся хорошие книги (даже если для их рождения требуется 6 лет). Продолжай идти. Сверяясь с внутренними ориентирами, сверяясь со своими ценностями, сверяясь с собой. Иди!
История, которую рассказала Лили Кинг прекрасна: тут всё на своём месте, всё логично, всё последовательно. Лягушка, которая била лапками в кувшине с молоком, в финале сказки получила свободу и кусочек масла. Кейси взобьёт свой кусочек. Он не будет воздушным, но будет «собственноручно сделанным». И это – очень важно. Никто не придёт и не спасёт. Ты сам пишешь свою историю. Во всех смыслах.
А ещё Лили Кинг – настоящий литератор. Поэтому не паразитирует на читательских эмоциях и тяжелые для Кейси времена не станут для читателя эмоциональным грузом, они не давят, они не погружают в уныние и скуку. И читая книгу, каждую её страницу, понимаешь: это – жизнь. Она бывает разная, но это она)
И всё, что случается с реальными нами или с книжной Кейси – это жизнь происходит, ничего более.


66.Мари-Од Мюрай «Умник» 7/10
Мне очень понравились «Мисс Черити» (одна из тех немногих книг, которые после прочтения была признана годной для покупки, деревьев не жалко), и понравилась «Oh, boy!». От «Умника» я осталась не в восторге.
показать
Это очень простая и очень добрая, очень романтизированная история двух братьев: младшего Клебера и старшего Барнабе (он и есть «Умник»). Первому – семнадцать лет, он школьник и опекун (на самом деле – нет, потому что официальный опекун – отец мальчиков, у которого новая семья и отсутствие желания иметь что-то общее со своим «прицепом» от прошлой жизни. Поэтому Клебер неофициально забрал Барнабе из лечебницы и таскает его за собой, придумывая, как же выжить в сложившихся условиях). У второго – Умника – интеллект 3-летнего ребенка, умственная отсталость и очень условная социализация.
У мальчишек есть только они сами и никого больше: мама умерла, папа самоизолировался.
И вроде бы всё неплохо: сюжет вертится вокруг выживания (поиск квартир, обустройство присмотра) и социальных тем (отношения общества к людям с ограниченными возможностями, например), но общая розовопонесть и фантастичность здорово портят впечатление.
У меня, как у человека, которому не 17 лет, возникло очень, очень много вопросов, начиная с «куда смотрит опека, ибо Клебер – несовершеннолетний» и заканчивая «откуда деньги, Зин?».
Опека периодически появляется. Она, правда будет комична, наивна и бестолкова, как сибирский валенок, и по уровню адекватности не далеко эта опека ушла от Умника, но она появляется. А вот про «откуда деньги», Мари-Од Мюрай предлагает не думать.
Ну, такое. Мне не очень интересно читать про студенческие вечеринки и то, как Умник подсматривает за соседками, а вот про то, как 17-летний мальчик находит средства к существованию и обеспечивает брата и себя – интересно. Как интересно было бы читать о том, какое лечение получает Умник (ибо по книге получается, что во французской реальности существуют только две альтернативы: вообще ничего не принимать или превратить человека в овощ) и почему в жизни сыновей (несовершеннолетнего и недееспособного) отец не принимает никакого личного участия и при этом не несет никакой ответственности. Потому что именно из этого всего (а не из задорных тисканий по углам и размышлений мусульманских девочек о допустимом) состоит жизнь семьи с ребенком-инвалидом. Где деньги, Зин?
Автор очень лихо ограничила себе целевую аудиторию подростками, насовав в книгу очень много гормональных игрищ, а чтобы поверхностность не бросалась так в глаза, добавила щепоть «отношения общества». Это прекрасно в той части, которая про «мир 17-летнего мальчишки», потому что этот мир совершенно точно не ограничивается умственно отсталым братом и ответственностью за него, и его жизнь – что-то большее, чем поиск замызганных кроликов-игрушек. Но выбор «не говорить на всякие скучные темы» здорово упростила и выхолостила историю.
Без этих рутинных бытовых мелочей, из которых и состоит жизнь взрослого человека (а если ты живёшь самостоятельно и несешь ответственность за себя и за того парня, ты – взрослый, несмотря на 17 лет), история слишком однобока и слишком романтизирована. Особенно в условиях, когда значимых взрослых и опор в жизни мальчиков нет.


67.Юкито Аяцудзи «Убийства в десятиугольном доме» 10/10
Я достаточно долго ходила вокруг этой книги, потому что не очень понимала, хочу ли я читать японское следование европейской классике. Но годная рекомендация сподвигла меня попробовать.
И мне понравилось)
показать
Я очень люблю детективы вообще, и неторопливые детективы, в частности. И это как раз относится к классической классике, «в духе Алана По», чем и являются «Убийства».
Юкито Аяцудзи не скрывает, что вдохновлялся «Десятью негритятами» Агаты Кристи и выстраивал свой сюжет достаточно близко к оригиналу.
Так что любителям герметичных историй должно понравиться.
Тем более, что это не плагиат и не «фантазии на тему», а вполне самостоятельная авторская работа, в которой хоть и упоминаются отдельные элементы «Негритят» и проводятся параллели, но достаточно много привнесено извне, чтобы читалось с интересом.
Конечно, для 2021 года то, что написано в 1987 году, звучит несколько старомодно, но в том, думаю, и прелесть, что в наше время скандинавской расчленёнки, есть местечко для отдохновения)
Что касается остального: персонажи хоть и с непривычными нашему глазу именами, что составляет определенную сложность (хотя автор был милостив и назвал хотя бы студентов приятно опознаваемо))))), но к какому-то моменту вчитываешься и начинаешь их различать если не по именам, то по словам и действиям, а это, думаю, говорит о мастерстве автора – написать небольшую историю так, чтобы достаточное количество героев и японских имён не слилось в кашу, многого стоит.
Сюжет строен и логичен. Как на мой вкус, несколько простоват и вся мотивация вместе с тем, кто садовник, просчитываются с того момента, как появляется у читателя необходимая информация, но сюжет именно простоват, а не примитивен. И читатель не обманывается автором, а становится полноценным участником событий (хочешь быть следователем – будь им))))
Бонусы в виде японских реалий и чудесного языка стали для меня приятным дополнением.
Очень хорошо!
Очень жаль, что вся серия «Убийства в странных домах» не переведена на русский. Пичалька.


68. Кикути Кан «Портрет дамы с жемчугами» 10/10

«Так хочется быть красивой, я б тогда за всех обманутых девчат отомстила! Вот иду я красивая по улице, а все встречные ребята так и столбенеют, а которые послабей — так и падают, падают, падают и сами собой в штабеля укладываются! Вот!» (с) Тоська «Девчата»

«Портрет дамы» мог стать ребенком Толстого и Мураками))) Так сильны в этой японщине классические русские мотивы. Думаю, автор вдохновлялся именно русскими писателями в своё время.
показать
В остальном, это - классическая проза со всей её сильной стороной: выдержанность и прекрасный язык (реально, услада для глаз – какое-то отдохновение души после многих книг современных авторов, написанных левой пяткой), характеры – цельные, объемные, а при наложении японских реалий ещё и архетипичные. Каждый из героев не только занимает в истории своё определенное место, но эти «маски» будут действовать в отведённом им «коридоре возможностей». Если человек решил мстить, то он будет это делать до самого конца. Если человек светел и прекрасен, то свет его не омрачится ничем. Если герой ведет себя как быдлогопник-обижулька, то до самого финала он будет таким вот инфантильным утырочком, немножко милым и с попытками поиграть в благородство, но какое уж там благородство у гопников.
Сама история очень простая и это лишний раз доказывает, что самый простой набор ингредиентов можно превратить в изысканное блюдо.
Случайная встреча двух попутчиков и трагические события приводят героя в дом к молодой женщине – Рурико. Она – вдова, но очень нетипичная для японского общества женщина. Она открыта и пренебрегает условностями, а её дом полон разнообразных мужчин, которых она привлекает своей непохожестью. «Гейша нового типа» можно было бы назвать её, если бы она с ними спала. Но она – то самое «динамо уровня бог», с прокачанной до 90 lvl френдзоной. Этим она и сводит всех окружающих с ума.
Собственно, история Рурико и занимает центральное место в этой книге: как девочка из обедневшего аристократического рода докатилась до такой жизни.
Тут нет никаких идеологических баррикад, и, как говорится, «обстоятельства заставили», но выборы, стоящие перед человеком, это всегда его собственные выборы, которые наличествуют внутри головы, а то, какие выборы делает Рурико и есть самым интересным.
Я очень понимаю, почему Кикути Кан был революционным писателем: при всём своём снобизме вокруг «чистой литературы» (и автор, будучи, в первую очередь, литературным критиком, не смог удержаться, чтобы полемику не воткнуть в текст. Получилось органично) он ополчился против самих основ японского общества. Вряд ли Кикути относил себя к феминистам, но «портрет дамы» дивно феминистическое творение. Потому что оно – про женщин, и образы всех значимых дам тут дивно объёмны (и Рурико, как центральная фигура и «прогрессивная современность», и её падчерица Минако, как «чистота и непорочность», и супруга Синъитиро, как «правильная японская жена»). И автор не предлагает выбрать, что ближе. Но он как волшебник показывает, что за дерзостью может скрываться не испорченность, а травма. И тут же предлагает поразмыслить – стоит ли проживать свою жизнь этой самой травмой, превращая каждый день своего существования в акт мести.
Многие посылы в книге должны быть чужды для японских читателей, мне так кажется. Потому что «винить женщину во всём происходящем (поди, она сама его вынудила!)» - это норм, а «он себя ведёт как последний мудак» - не норм, ибо мужчина может вести себя как угодно, сообразно положению. И позубоскалить над нуворишем – это хоть не очень достойно, но «ачотакого», покупать жену – ладушки и красавчик (был бы малость помоложе!), а вот крутить головы достойным мужам, уводя их от дел общественных – уже ведьмовство.
В целом, это - прекрасно. Один из тех романов, которые и спустя сто лет очень актуальны и интересны. Японский же антураж с его курортами-купальнями, трамваями, классикой в обстановке или одежде, ритуалы – были чудесным экзотическим дополнением)
Я ничего не знала ни об авторе, ни о книге, поэтому получила массу удовольствия от нового открытия)


69. Луиза Пенни «Час расплаты» (Старший инспектор Гамаш-12) 7/10
Эта книга совершенно точно ничем не отличается в плане персонажей или атмосферы от остальных 11 книг серии. Вся камерность и «пастораль», которая мне нравится у Луизы Пенни, тут сохраняются в полной мере.
показать
Гамаш всё такой же благостный, остальные персонажи тоже остаются в характерах.
Но к 12 книге я поняла, что меня начала здорово раздражать идеализация инспектора, его пафосные щи, и сомнительные, в своей адекватности и этичности поступки, которые при определенном угле зрения начинают уж сильно напоминать подлость. Во всяком случае именно так я расцениваю всю линию с Бребёфом. Таскать каштаны из огня чужими руками – так это называлось ранее, и, можно, наверное, говорить о том, что Гамаш не мог быть уверенным в том, как отзовется его решение, но тут «либо трусы надеть, ибо крестик снять». И либо признать, что Гамаш – няшная дурашка и «оно само так вышло», либо старший инспектор – выдающийся стратег (и именно об этом Луиза Пенни рассказывает 11 книгу кряду, именно об этом нам шепчет линия Желины), но тогда он – подлая тварь. Ибо когда добро начинает действовать методами зла, то оно превращается во зло. Увы.
Это не плохо. Это даже интересно, потому что сахарность образа уже приелась. Осталось осознать это самим Гамашем и назвать вещи своими именами.
В остальном всё хорошо. Гамаш руководит Полицейской академией, и студенческая жизнь протекает в очень непростых условиях, ибо досталась академия Гамашу в наследство от коррумпированного предшественника, поэтому всё, то могло прогнить, включая души студентов, сгнило. Задачи перед Гамашем стоят недюжинные.
А в Трех Соснах тем временем нашли старую карту. И отдельная очень значительная и интересная часть повествования посвящена разгадке тайны этой карты: что это за карта, кому она принадлежала и зачем она создана.


70. Марк Леви «Ночь с которой все началось» 2/10
Больше всего эта книга напомнила мне мем, ходящий по интернету и основанный на картине Гвидо Рени «Вакх и Ариадна»
(«Хоспади, а разговоров-то было…»)
(«Хоспади, а разговоров-то было…»)
– вот, это оно.
показать
Пафосная и упивающаяся в восторгах аннотация обещает очень много: Банда девяти, верные друзья, Робин Гуды цифрового мира. Хакерские атаки, секретные материалы, тайны, разоблачение которых может стоить жизни, безумная гонка по улицам Осло, Парижа, Мадрида, Тель-Авива, Лондона и Стамбула… борьба добра со злом.
«Двадцать первый роман Марка Леви, самого популярного французского писателя в мире, критики сравнивают с бондианой, «Девушкой с татуировкой дракона» и трилогией Оушена.»
Не верьте ни единому слову!
Да, тут есть хакеры и некоторые их проделки даже занятны. Но! Эта книга, как сборник рассказов, написанных в разные времена. Черновики-почеркушки слишком долго валялись в ящике. Возможно, автор и так, и эдак пытался войти в тему, поэтому с разных сторон делал наброски. А потом вдруг достал их все и слепил в одну историю.
Чтобы придать происходящему смысл, автор придумал масштабный заговор (а как же!), а те провалы и дыры, которые остались при лепке, замазал выпученными глазами, пафосными щами, и рассказами про великое тайное сообщество. Финальная битва будет в Украине! (это отдельно очень смешно)
В этой истории нет логики. Просто на протяжении многих страниц в пространстве будут перемещаться какие-то люди. Кто-то более осмысленно, основная масса – нет.
Концовка провалена. Если читатель надеется, что в финале ему что-то расскажут: с кем происходит общение, например, или к чему вся эта мышиная возня, то – нет. Это будет как секс без оргазма со случайным и очень посредственным любовником: чистой воды физкультура. Бессмысленная и беспощадная.
Возможно, будет продолжение. Но даже если это – первая серия долгоиграющего цикла, так книги заканчивать нельзя. Вот, просто – нельзя!
Попытка Леви поиграть на поле детектива, как по мне, провалена напрочь.


71.Джоанна Кэннон «Три факта об Элси» 9/10

«Я не то, чтобы не собиралась иметь детей, просто жизнь стремительно набирала обороты, и я не успела оглянуться, как меня проводили на пенсию… Идешь домой, и только тут спохватываешься, что забыла обзавестись семьей»

Если в «Овцах и козлищах» речь шла больше о природе человека, то в «Трёх фактах» уже вовсю вылезла Джоанна-психиатр, и значительная часть истории уходит корнями в область психиатрии (в хорошем смысле).
показать
И это тот случай, когда опыт работы в паллиативной сфере не спрятать. Думаю, Джоанна Кэннон книгу задумала именно там, среди уходящих людей, а Джоанна-писательница сумела превратить тяжелую тему в светлую и такую, что не несет на себе печать трагедии.
И восприятие этой истории, думаю, очень во многом будет зависеть от того, совпадут ли читатель и книга своими энергиями или нет. Мы с ней не совпали. Но это ровным счетом ничего не значит, потому что это очень талантливо написанная история Флоренс, доживающей свой век в приюте для пожилых.
В том, что касается литературной части – всё прекрасно: и сюжет цельный, и язык очень приятный. Персонажи чудесные и объемные, и очень живые, несмотря на всякие обстоятельства) А похождения компании старичков и их жажда приключений – милота сплошная. Это очень трогательно. Непременная интрига тут тоже есть: очень аккуратно и даже изысканно эта интрига разбросана намёками по страницам с тем, чтобы было не скучно.
А за то, как Джоанна Кеннон закончила свою книгу я просто снимаю шляпу. Финал детективной линии, который превратился ближе к концу истории в какую-то гоп-ца-ца и почти скандинавский триллер (нет, конечно, я утрирую, но на общем фоне этот финал выглядел малость приклеено в той части, которая про темп и ритм повествования), очень напомнил мне то, как и происходит очень часто уход человека. Когда в последние дни (часы) внезапно выплескивается энергия и умирающие встают на ноги. Чтобы совершить последние действия и закончить свои дела и уже спокойно отойти в мир иной. Параллель очень четкая прослеживается. Браво)
То, что касается сути истории и блуждания по закоулкам памяти, самого процесса угасания и, в буквальном смысле, доживания своей жизни, со всеми лайфхаками и рецептами, как сделать этот период проще и комфортнее, в меня не попало. Мысли, переживания, проживания давно забытых эпизодов, всё это настолько талантливо написано из образа Флоренс (изнутри нутра, сорян за тавтологию), что мне было чисто физически непросто это читать: тут же тянуло прилечь и не отсвечивать))) Я люблю и умею финалить проекты, а подводить итоги года – любимое занятие. Но «Три факта об Элси» –погружение в конец жизни, когда тихо и очень интимно происходит тот самый процесс, который про «жизнь прошла перед глазами» со всеми сопутствующими размышлениями о жизни и её конце. И конкретно это - «не мои утята».
И вот если энергетика угасания прошла мимо, то непосредственно размышления о жизни и её конце стали как раз тем, что позволило не бросить эту историю (и мне же было интересно, как что закончится). Именно эти размышления были ценны и напомнили ещё раз о важном. О том, как же всё быстро происходит!


72.Кевин Кван «Секс и Тщеславие»
Книги Кевина Квана – венец чиклита, считаю я. Каждый раз это так плохо, что даже хорошо)))))))))))
показать
Возможно, потому что автор – мужчина и поэтому легкая отстраненность вместе с «я дам вам то, что вы хотите» создают нужный эффект (всё же дамы, пишущие в жанре, некоторым образом излишне серьёзны, начинают натягивать образы на себя, заниматься прочими вещами, паразитируя на теме. И это сейчас был камень в сторону саги про «шопоголика»: очень неплохой первый роман превратился в вермишельный сериал). Но возможно, и мне очень хочется верить именно в это, причина кроет вы в личности самого Квана, который будучи выходцем из семьи китайско-сингапурских «старых денег» не просто причастен к такой вот жизни, но знает, о чём пишет изнутри – это чувствуется.
Поэтому Кван лёгок, ироничен, убедителен, он доводит всё то, что в ином другом случае я бы назвала шаблоннейшими шаблонами до совершенства.
Шаблоны не перестают быть шаблонами и сюжеты абсолютно всех книг предсказуемы, а герои действуют в рамках навязанных им ролевых моделей и характеров. И если это девушка-дебютантка, то она прелесть, какая дурочка, со всеми вытекающими из этого последствиями, глупостями, ошибками молодости, сомнениями, муками выбора, безумствами. Если это мажор, то он пресыщен, к своим 18 годам всё повидал, везде побывал, со всеми знаком и уже удивить его можно, наверное, только пением пионерских частушек эпохи позднего СССР. И действовать он будет соответствующим образом.
Или китайские тётушки, которые пытаются казаться прогрессивными, а сами, сами-то, под покровом ночи в гостиничном номере заваривают «растворимый» рамен (впрочем, это случилось в «богатых азиатах», но и здесь тетушки были не менее карикатурными, и не менее забавными).
Или отношения, которые предписаны регламентами и суммой на счетах.
Ирония, пафос, снобизм и ощущение превосходства, пересыпанные названиями бутиков и брендов – вот, что такое книги Квана. Измерение всего мерой денег и элитарности.
Я традиционно не оцениваю книги Квана – это моё guilty pleasure, но в своей экологической нише Кван очень неплох. Он сполна выдаст читателю всё то, что тот ожидает от конкретной книги этого жанра.
В данном случае, ещё и бонусов отсыплет в панамку))))))))) Потому что книга написала – не иначе как – «по заказу Министерства туризма Капри», и остров с его островной жизнью, легкостью, флёром и тем самым сказочным срезом из богатых и красивых тут будет в ассортименте. Даже перельётся через край)


73.Люси Фоли «Список гостей» 4/10
«Список гостей» - это «Охотничий дом» только «Список гостей». У Люси Фоли получилось написать вторичную криминальную драму не только по отношению к прочим продуктам жанра, но и по отношению к предыдущей своей же книге.
показать
Более того, попытавшись оседлать ту же тему, тот же сеттинг и те же мотивы, и осознавая (ну, я надеюсь, что автор всё же осознавала происходящее и здраво оценивала своё произведение), насколько это всё вторично, Люси Фоли пыталась внести разнообразие. Но в данном случае это разнообразие свелось к перестановке кроватей в борделе. Потому что абсолютно все приёмы так же вторичны (и бох бы с ним, оригинальных находок давно не попадалось), но они ещё и пусты, ибо не несут никакой смысловой нагрузки.
Автор до последнего не раскрывала, кто же убит, надеясь подогреть читателя до нужного градуса. Увы, такое работает только в хороших книгах, когда проникаешься персонажами и начинаешь им сопереживать. Когда вместо живых людей по сцене передвигаются картонные фигурки с вымученными «внутренними конфликтами» и «сложными судьбами» - вообще без разницы, кого из них убили. Поэтому дополнительное авторское «я вам не скажу до последнего» раздражает куда больше, чем интригует.
Многоголосье рассказчиков – как по мне, абсолютно зряшное, потому что тоже кануло в бездну графоманства. Текст получился перегруженным, а разницы никакой. Обычно подобным приёмом пользуются авторы для раскрытия богатого внутреннего мира. Но внутри у картона только пережёванная сотнями авторами до этого бумага, и персонажи не раскрывают читателю ничего такого, что нельзя было сказать от третьего лица. Поэтому и получается такая же пустота, как и в случае с дешевой интригой с трупом.
Желание поиграть на поле психологизма сделало книгу местами скучноватой и нудноватой. Потому что половину времени, пока Люси Фоли вымучивала прелюдию, я думала «ок, это всё хорошо, Авраам родил Исаака, но сама история когда начнётся-то?».
История мести в антуражном месте превратилась в посредственное чопопало. А учитывая концовку, это ещё и так себе детектив.
Можно было бы в какие-никакие плюсы записать стремление автора пошевелить социальной проблематикой и внести тему информационной безопасности, пользования соцсетями и тему дивного мира новых технологий, способных разрушить и репутацию, и жизнь. Но в ряде моментов это было настолько приляпано сверху со всеми этими «ну, надо же, какое совпадение», что вместо бонуса читатель получает костыль, которым Люси Фоли было удобно вертеть сюжет.
В общем, такое себе.


74. Агата Кристи «Ночная тьма» («Бесконечная ночь», 1967) 8/10
Один из романов вне серий и, как по мне, больше напоминает литературный эксперимент автора, чем детектив.
показать
Потому что детективной составляющей, как таковой, нет – сама интрига становится понятна практически сразу, как появляются главные действующие лица, а если прочитать десяток книг Кристи, то и детали, вроде тайминга или способа убийства тоже становятся очевидными.
Но повествование от первого лица (а, значит, читатель всё узнает из первых рук) и значительная доля мистики, шепчут, что госпоже Агате было интересно поиграть вот в это («это» - ненадёжный рассказчик, если быть точнее).
Игра удалась и хоть была не захватывающей (для этого роман слишком интертен, у него долгое вдумчивое вступление – Агата Кристи пробовала на вкус прелюдию, не иначе), но тем не менее он интересен.
Пока читала, всё время думала, что где-то я уже похожее видела. Конечно!
Позже Агата Кристи осмыслила сюжет, добавила мисс Марпл и получилось «Дело смотрительницы» из сборника «Последние дела мисс Марпл»


75. Агата Кристи «Смерть в облаках» (1935, Эркюль Пуаро – 11) 10/10
Ранний роман Агаты Кристи и один из самых добротных.
показать
Собственно, в нём есть всё, за что я люблю Кристи: небанальное убийство, очень изящно исполненное, логичное и последовательное расследование, убедительные характеры, стройный мотив, игры старины Пуаро по ходу расследования и его же интриги, как старого сводника, и отсутствие Гастингса))))))


76. Кейт Элизабет Рассел «Моя темная Ванесса» 11/10
https://journals.ru/journals_commen...2382#newcomment
05:31 Кейт Элизабет Рассел «Моя темная Ванесса» 11/10


«Мне просто действительно нужно, чтобы это было историей любви. Понимаете? Мне правда - правда это нужно. Потому что если это не история любви, то что?» (с)

Книга месяца. И одна из тех книг, о которых так сложно говорить, но которые остаются внутри навсегда.
Книга-боль, книга-исповедь, книга-травма.

показать
С одной стороны, это – прекрасное литературное произведение: дивный роман, где каждый герой многогранен, где каждое слово находится на своём месте (и перед переводчицей Любовью Карцивадзе я снимаю шляпу), где сюжет выверен до миллиметра.
С другой стороны – омерзительная, тяжелая тема, невыносимая и душная.

И сколько книг уже было написано – реально, не счесть. Разными авторами, в разных жанрах. Но в том и заключается талант: когда сто раз разжёванное не просто переписывается заново, но осмысляется и наполняется новым звучанием, убедительным и трагичным.

История современной Лолиты. Ей – 15 и она девочка в элитной школе-пансионе, любящая литературу и, как все девчонки в этом возрасте, томящаяся и жаждущая жизни. У неё обычные проблемы: сложные предметы, родители, которые как обычно «ничего не понимают», подруга, которая завела бойфренда и отдалилась. А ещё у неё есть мистер Стрейн. Ему 42 года и он учитель литературы, выделивший её из череды одноклассников и возвысивший над ними. «Я тебя уничтожу», - обещал мистер Стрейн, блуждая в своей страсти и путаясь в своих штанах. Он выполнил своё обещание.

Между ними случится всё, и пройдет много лет, когда другая девочка, а потом ещё и ещё, обвинят мистера Стрейна в попытках растлить их. И Ванесса, чешуйка за чешуйкой, начнёт отшелушивать своё прошлое, пытаясь разобраться в нём. Пытаясь осознать.

Это невероятно талантливый психологической роман, очень тонко, и при этом с поразительной ясностью, раскрывающий путь разрушения. Это – анти-Лолита, потому что шаг за шагом Кейт Элизабет Рассел показывает, насколько губительны подобные отношения, насколько порочны и чудовищны все возможные оговорки и оправдания, насколько предопределяющи выборы. Шаг за шагом и слово за словом и больше нет светлой девочки. На её месте теперь будет жить травма, у которой нет будущего, потому что всё оставшееся время жизнь Ванессы будет подчинена прошлому и попыткам его осмыслить. Работа с психологом, откаты, осознания, слёзы, попытки простить себя, компенсации.

Эта книга написана настолько убедительно и пронзительно искренне, что читать её физически больно. Потому что понятно, что случится дальше, и как в самом жутком триллере, можно лишь беспомощно наблюдать за происходящим. А автор при этом с точностью лезвия рассечёт внутренности своей героини и будет препарировать их, отмечая каждое действие. Как это было? Что она думала? Почему всё вот так? Если эти мысли когда-то возникали у набоковского читателя, тут все ответы будут получены сполна.

Набоковская «Лолита», к слову, тут тоже есть и книга – тоже персонаж. Один из главных. Как «Евангелие от Сатаны» оно является практически артефактом и играет свою очень конкретную роль, подменяя одну жизнь – ту, которую могла бы прожить Ванесса – на другую, которую она и живёт. И вот эта картина подмены ценностей, когда несущей конструкцией личности становится нечто ужасное – великолепна и чудовищно пугающа. Потому что слишком всё это оказывается просто в 15 лет.

А потом, когда проходит много лет, становится невероятно сложно эту несущую конструкцию убрать. Практически невозможно, потому что всё, что случалось, думалось, выбиралось потом, уже выбиралось по иным критериям, отличным от «заводских настроек создателя». И нужно очередное разрушение личности, чтобы снести всё к чертям. А для этого нужны силы и мужество, и поддержка, и помощь. И любовь.
Это прекрасный роман. Чудовищный и прекрасный. Один из самых искренних и сильных, которые я читала.
Четверг, 10 Июня 2021 г.
16:12 Книги-2021: Май
48. Стефан Анхем «Мотив Х» 8/10
Надену всё хорошее сразу или «всё равно ж вы это купите».
показать
Почему «всё равно»? Потому то в финале осталось такое невероятное количество подвешенных и незаконченных линий, что книга напоминает скорее набросок цикла. И не прочитав эту книгу, следующие не имеет смыла открывать. А сам «Мотив» - логичный результат сказанного ранее: некоторые из заявленных сюжетных линия тянуться с первой книги, какие-то из «Минус 18». «Мотив Х» - максимально несамостоятельная история, насколько это возможно. Поэтому, не прочитав предыдущие книги цикла, будет не понятно, что за возня происходит в «Мотиве», а не прочитав «Мотив» не интересно будет дальше.

А возня ничего такая)) И «несамостоятельная» не равно «не интересная». Анхем задал сам себе достаточно высокую планку, потому что разнообразных преступлений и, соответственно, расследований уже столько, что очень сложно удержать интригу и напряженность, логику повествования и читательское внимание: тут и педофилы-девственники, и психопаты с играми, и то ли расовая нетерпимость, то ли нет. Ещё и ещё, больше и больше, преступления накапливаются, роятся, выплывают из прошлого. Всё это автор щедро приправляет инициативами левых пяток героев и личной жизнью, вкупе со сложностями гражданского общества, в котором существуют мигранты и фашисты.

У Анхема получилось слатать этот детективный пэчворк не везде. Часть пробелов (ай, откровенных дыр) в матчасти и логике он прикрыл синематографичностью, запилив кадрирование. С частью решил вообще не париться и разобраться потом. И это потом – и есть тот задел в будущее, потому что «Мотив Х» - роман, который оставил по себе вопросов больше, чем ответов. «Продолжение следует», stay tuned вотэтовотвсё.

Видимо, на фоне этой сюжетной фасеточности, личная жизнь Фабиана Риска не так раздражала, как обычно, а его попытки собрать разбитую чашку стали тем отдохновением от мелькания детективных кадров. Редкий случай, когда в детективе семейно-бытовая линия стала костылём, на котором весь роман проковылял к последней странице.


49. Кристина Далчер «Голос» 1/10
Это нечитаемо.
Я очень люблю книги, пропитанные здоровым духом феминизма. Проблема нынешнего книгопечатания в том, что под актуальную повестку читателю пытаются скормить абсолютный шлак.
показать
Книга Далчер плоха не потому, что это – «феминизм» (ибо это - не феминизм. Потому что более неприятных существ: безвольных, озабоченных только задорными половыми игрищами, покорными или непоследовательно-истеричными, чем героини, тут не сыскать. И, конечно же, придут мужчины-герои и всех спасут. Подобное имеет отношение к феминизму настолько же, насколько морские свинки имеют отношение к морю. И к свинкам))
Это просто очень (очень!) плохо написанная книга с корявыми посылами и сомнительной литературной составляющей. И писал её человек, которому очень хотелось «как у Этвуд», только боженька талантом не наделил. Ну, и переводили эту книгу такие же умельцы. Потому что перевести «кофе с зефирками» (мэршмеллоу), как «кофе с алтеем» - это, прям, сильно.

А печаль ситуации в том, что фем повестка нынче очень актуальна, но при этом в «Голосе» все настолько утрировано и гиперболизировано, что начинает пахнуть абсурдом. Слишком толсто, слишком. Это полностью обесценивает тему, добавляя в неё картона.
Книга – как окно Овертона: распахивается настолько широко в допущения и в «давайте представим все эти страшилки», что нынешние существующие (!!!) проблемы в сфере прав женщин и равноправия становятся совсем мелкими и незначимыми. Не о чем говорить! Вот если бы всё было вот так, как в книге - вот тогда даааа, а так-то что трепыхаться. Тема нагнетается, нагнетается, а авторка добавляет и добавляет жесткач, пытаясь тему вытянуть на ходульных пугалках. Но этим самым лишь заставляет только скептически морщиться и желать только одного: пусть всё это закончится, не важно – как, симпатии не вызвал в книге никто. Плевать, что там с ними всеми происходило – это картонные фигурки, а не люди и сопереживать картону не хочется.

Это не книга-предупреждение. Это – желание снять пенку с актуальной темы. И этой же темой заткнуть рты тем, кто говорят, что это – бездарная графомань. Не понравилось?! Ууууу, шовинисты поганые!

На деле, «Голос» могла написать только вредителька. Очень талантливая вредителька и менее талантливая бездарность, потому что она так лихо прошлась своими ногами по всем чувствительным темам, что я диву давалась. Поэтому не только женщины в этой книге неприятны и бестолковы, но и все остальные: мужчины, верующие, дети, соседи, школьники – оптом и в розницу, но омерзительны абсолютно все)))

Прекрасны только итальянцы и больные афазией Вернике.
Афазия Вернике в этой книге, как блохи из анекдота про студента, сдающего экзамен по биологии и не знающего ничего, кроме блох, она – встречается не менее часто, чем слово "член".


Про сюжет, вообще можно долго. Но он так же плох, как и всё остальное, включая матчасть, логику и банальный здравый смысл. У героини пятая беременность, а она поняла, что беременна, когда плод стал «размером с апельсин». При этом авторка уверенна, что это равнозначно «двум неделям задержки». У тетки дети есть? Видимо – нет. Именно поэтому, когда старший сын героини ведет себя как полнейший ублюдок (полнейший!), основное, что волнует героиню – вздыбленный член своего любовника. А сыначку можно внести за скобки. Это удивительное свойство - вообще не предаваться рефлексиям и не думать, "как же я оказалась той самой мамашей, которая не привила своему ребенку элементарные нормы порядочности" (в этом странном мире пиздецок случился примерно год назад, поэтому все нравственные ориентиры уже к тому времени должны быть заложены, ну, или же ребенок уже должен проявить себя как ублюдок. Особенно, если он - не младенец, а подросток).

В сюжете и его развитии не надо искать логику. Её нет. Персонажи будут бегать вне логики, говорить странные речи на пафосных щах, а сюжет будет двигаться роялями и сказками.

Очень меня посмешило, когда одна из бабёнок на голубом глазу наговорила с три короба секретов первой встречной, а потом такая: «Ой, ну, ты только никому не говори, мой муж в Сопротивлении, но об этом никто не должен знать, сама понимаешь…»

В этой книге собрано всё, что что может быть плохо в книге, включая язык. Не знаю, кому сказать «спасибо»: переводчику или автору, но текст вышел напыщенным, что тоже в свою очередь добавило неприятия. Все эти пафосные строки, все эти странные конструкции-канцеляризмы. Неправдоподобная сказочка, написанная роботом. «Личное пространство для отправления интимных потребностей», «курикулум витае» - ну, ужас же! А уж если авторке понравилось что-то, то это будет происходить ещё и ещё: штаны будут прилипать к ногам каждые 5 минут, персонаж По будет бесшумно двигаться в каждом предложении.

Отдельно отвратительны идеологические посылы. Когда героиня думает о женщинах в «лагерях утешения», это выглядит как «ну, они профессионалки – они потерпят, это не так тяжело, как нам, приличным женщинам» (чо, правда, штоле?! На огонь авторку!), когда она думает о том, как плохо сейчас тем барышням, которых за ориентацию или «прелюбодеяние» упекли в лагеря, то проблемка в голове озвучивается «у неё, наверное, кончики волос посеклись и корни не прокрашены» (*аааа, рука прилипла к лицу*), а за фразы, типа «Наверное, примерно так это происходило в Германии, когда к власти пришли нацисты, или в Боснии при сербах, или в Руанде, когда верх взяли бахуту», тетка должна гореть в аду. Далчер – тупая ангажированная сучка! Да, я сейчас про сербов и про сравнение мира этой убогой писаки с нацизмом в Германии

Это очень плохо. Очень. Не надо это читать никогда.


50. Луиза Пенни «Природа зверя» (Инспектор Гамаш – 11) 7/10
Одна из самых динамичных и интересных, но при этом небрежных и неаккуратных книг в серии.
показать
Первая половина – прекрасна: мальчика, который кричал «волки», съели волки. Не так буквально, конечно, но общая картина была такой. И пока сочувствующие и неравнодушные искали улики и свидетельства того, что это было убийство, а не несчастный случай, в лесу обнаружилась мега-огромная пушка со странной гравировкой.
И понеслось.
Спецслужбы и физики, война во Вьетнаме и тайны прошлого: очень задорно сюжет развивается и давно знакомые жители этой глухой деревеньки, где жизнь кипит на зависть всем мегаполисам, открываются с новых сторон.
Но потом зачем-то Луиза Пенни решила добавить жаришки и подкинуть ещё пару трупов. И, ладно бы, трупы – они бывают очень даже по делу, но в данном случае вотэтоповорот был абсолютно обнулен попытками автора нагнать драмы и значимости.
Вздохи вокруг пушки мне показались чрезмерными, все же мы не в эпоху Давида и Голиафа живём и достаточно одной летучей мыши, чтобы посеять хаос, каким бы большим не было орудие. Размер – это не главное!)))))))))))

Пенни рассказывает о страшном преступнике – ужасном и вытворяющем такое (такое! такое!!!), что жилы стынут, а его имя становится таким, что повергает в шок и трепет. И тут бы Луизе почитать скандинавов, чтобы понять, что такое «жилы стынут», потому что наш мир и литература, как его отражение, уже слишком далеки от мира розовых пони и радуг, поэтому напугать тем, чем пугает автор, можно только бабуличек или монашек. Возможно, именно они – целевая аудитория, но для всех остальных (тех читателей, которые не только Агату Кристи и Сименона с Честертоном читали), выпучивание глаз будет неадекватно гипертрофированным.
И поэтому вся сцена в тюрьме будет невнятным бульканием - автор очень хотела написать психодраму и столкновение великих умов: преступника и ловца, но не получилось. Сцена получилась театральная и пафосная до неприличия, а потому недостоверная и неубедительная.

А инициативы вокруг того, как Гамаш с компанией пытались решить проблему «опередить распространение информации и успеть первыми» - просто какой-то стыд и полный абсурд. Давайте взорвём дамбу, чтобы полить огород – как-то так.
Когда Пенни не играет в пафос, у неё получается в разы лучше.


51. Тесс Герритсен «Умереть снова» (Рицоли и Айлз-11) 7/10
Для 11 книги в серии – неплохо. Потому что и персонажи привычны, и все их телодвижения понятны, и семейные склоки ясны, и детектив наличествует.
показать
Но если бы это была рандомная книга рандомного писателя, я бы решила, что он – новичок. Потому что история написана слишком неравномерно: в разном даже не темпе, а с разным уровнем авторской включенности в сюжет, местами становится скучно, а конец слит просто безбожно в своей фантастичности (мой внутренний Станиславский трубил своё «Не верю»).

История шестилетней давности, когда группа туристов отправилась в Африку и там сгинула, перекликается с делами дня сегодняшнего, когда отец одного из тех туристов и по совместительству именитый таксидермист найден выпотрошенным.
Кровь-кишки будут разбрызганы-разброшены по всему повествованию, но так уж тут принято)))

Есть и сюжетные твисты, есть и вотэтоповороты, которые чем дальше по тексту, тем всё более банальными становятся.
Как на мой вкус, самой удачной получилась именно та часть, которая про 6 лет назад, Ботсвану и диких кошек – ощущается, что автор танцевала свой сюжет от изученной матчасти и познавательной страницы, а детектив уже наклеивала сверху.
Поэтому вся «современность» с, собственно, расследованием получились, некоторым образом, суетливы и комковаты. Как манная кашка, за которой не уследили.
Это 11 часть серии и уж если я дочитала до этого места, то и 12-ю прочту, и автор это уже понимает. Как там говорили: «зачётка работает на студента»)))


52. Донато Карризи «Дом голосов» 5/10
Первая мысль моя по окончании кактусопогрыза была про халтуру, которую начал гнать мастер.
показать
Начало, традиционно, интригующее: Пьетро Джербер – детский психолог, гипнотизёр. Поэтому его профессиональный интерес – это детские травмы, спрятанные в недрах детского подсознания. Время от времени Пьетро работает с органами опеки и правосудия, помогая в вынесении приговоров. И когда к нему обращается коллега из Австралии с просьбой принять пациентку уже сильно не юную, Пьетро удивлён, почему выбран он. Но конечно же, Пьетро её примет, потому что тут наличествуют детские воспоминания, и конечно же Пьетро погрузиться в пучины чужого (и своего) безумия. Или не безумия?
(не)Реальность клубится и путает сознание, и постепенно Пьетро и сам оказывается внутри этой призрачной дымки из слов и воспоминаний.

Собственно, интерес к этой истории и её восприятие, будут очень сильно зависеть от знакомства с жанром. Если «Дом голосов» станет книгой-инициацией (категорически не советую) и книга Карризи будет первой подобной историей в читательском опыте, то впечатления могут быть «ничего так». Потому что все огрехи, провисания сюжета и авторская небрежность, вкупе с картонными персонажами и щепотью абсурда, могли быть немного (чуть-чуть!) компенсированы завесой «психологизма» и «таинственности».

Увы, если это не первая книга, то всё сожрёт вторичность, а критическое мышление не оставит ни малейшего шанса. И не только потому, что посредственно примерно всё: и интрига – не такая уж и интрига, и профессиональная работа – не профессиональна (а этика работы с клиентом провалена напрочь), и персонажи больше похожи на пародии, но ещё и сильно портит общее впечатление сказочность, неправдоподобность, нелогичность всего происходящего. «Мотивация – для слабаков», так представляю себе авторский девиз.
Отдельный минус за «Беларусь». Про себя пишите, писаки.


53. Бриджет Коллинз «Переплет» 4/10
Слешный оридж, замаскированный (не очень хорошо) под фэнтези.
показать
Я не очень люблю такие подмены, хотя и сказки, и слеш (о да, детка!) очень люблю.
Аннотация интригующая. Это - Мир «Переплёта». Здесь можно стереть печаль, забыть боль, спрятать секреты. В пыльных мастерских переплётчики высушивают кожу, сшивают листы – помогают людям забыть. Переплётчики слушают рассказы и слово за словом переносят на бумагу, стирают секреты из памяти и прячут под обложкой.
Мальчик Эмметт отправлен ученики к старухе-переплетчице. Мастерская, новые запахи, странные посетители, и однажды, в комнате, о которой Эмметт не знал, он находит книгу со своим именем…
Ну, классная же аннотация!
Печаль ситуации в том, что аннотация – это всё самое интересное, что есть в книге, ибо дальше начинается унылое чопопало.
Мир «Переплёта» - собственно, та замануха, за которой я и нырнула – не раскрыт абсолютно. И у меня сложилось такое впечатление, что автор и сама не знает, что же это за мир, как там внутри. Потому что набросанные мазки – это не картина, а из трех корявых элементов не построить дом. Автор очень пыталась отдать представления о мире читателю на аутсорс, но вариант «додумайте, читатели, уж сами как-нибудь» - не вариант в подобных делах.
Поэтому весь пафосный «мир Переплёта» - это довольно неказистая и плохо сшитая декорация для банальной любовной истории (тоже криво слепленой), вся изюминка которой – участники. Два мальчика! Любовь-морковь, мама я гей... О, боже, как свежо!
Никогда же не было подобного! Поэтому читателю под этот сушеный виноград можно скормить и нелогичные поступки, и отсутствие истории, как таковой и безжизненные картонки вместо мальчиков и совершенно похабные диалоги. В «Колобке» диалоги живее и осмысленнее, чем тут!
Этак книга плоха не тем, что аннотация вообще не о том, о чём пойдет рассказ, а тем, что под обложкой находится плохо (очень!) написаный любовный романчик.
Автор очень пыталась что-то с этим сделать, меняя рассказчиков и локации, добавляя жесткача (18+, поэтому насилия, жестокостей и трагедий будет рассыпано щедрой рукой). Но, нет. Когда в любовном фентези на остросоциальную тематику самым интересным являются технические детали изготовления книг, считаю, у автора не получилось.


54. Анне Ханкок «Трупный цветок» 5/10
Очередной скандинавский детектив, который, в достаточной степени скандинавский, а значит – атмосферный, и при этом не очень детектив.
Больше криминальная история в антураже.
показать
Журналистка Элоиза получает серию писем от Анны Киль, бесследно исчезнувшей женщины, осужденной несколько лет назад за убийство адвоката. Элоиза начинает раскапывать старое дело.
Месть, возмездие, прощение, справедливость, несправедливость, замешанные на социалке.
С одной стороны, обилие ингредиентов в этом оливье говорит о том, что у автора большой холодильник. Семейные тайны, детские травмы, родители и дети, история Элоизы и Абеляра и приляпанная сверху ботаника… Достаточно много всего, чтобы попытаться сделать историю динамичной и интересной, потому что ту часть, которая про «динамизм и интерес» детективная линия явно не вывозит.
Основной грех криминальных историй – скука. Но печаль не в том, что салат из ингредиентов получится стрёмный, плохо, что в качестве остренького соуса авторка выбрала педофилию, сделав её проходной размазкой.
Но это уже к авторской этике, а не к сюжету.
Что касается последнего: книга делится на две части. В первой читатель пытается угадать, почему Анна Киль убила адвоката, во второй – понять, зачем он (читатель, не адвокат) всё это дочитывает.
Потому что при всём обилии заявленных линий, история вышла посредственной и аморфной. А там, где нет скорости, появляются разные мысли о нелогичности происходящего, картонности фигурок и прочем, не добавляющем плюсов в писательскую карму.
Возможная причина вялости – авторский дебют. Но это не точно)


55. Питер Свонсон «Восемь идеальных убийств» 8/10
Мне понравился детектив автора «Убить лучше по-доброму» и не понравилась его же «Девушка с часами вместо сердца», поэтому к «Восьми убийствам» я приступала, понимая, что может быть и так, и эдак.
показать
В результате, я очень смеялась, пока читала, хотя это – совершенно точно – не иронический детектив) Что это? Идеально, превосходно оформленная библиография, зажигательный маркетинг или книга, написанная по заказу профсоюза продавцов детективных историй)))

Так что в качестве условного списка детективов, которые стоит прочитать, если нравится этот жанр, книга – идеальна. Автор – тот ещё популяризатор)))
В качестве самостоятельного детективного произведения – всё не так радужно, хотя бы потому, что вторично. Автор даже не пытается скрывать то, что его детище – условный фанфик (формально – нет, но как ещё назвать историю, которая идеей и характерами одолжена у других авторов, и не употребить при этом «плагиат», потому что плагиатом эта история тоже не является) или трибьют маститым классикам. Именно поэтому интрига достаточно условна и все подсказки автор щедрой дланью рассыпает перед читателем буквально в самом начале.

Дальше только остаётся наблюдать, как ловко Питер Свонсон жонглирует давно известными твистами, давая им возможность прожить их литературную жизнь ещё раз.
Это не плохо, вот что. Это забавно, это занятно, это легко и ненапряжно, это - приятный перевод и легко читается, а при желании можно сместить акценты на персонажей вспомогательных квестов и тренировать на них свои дедуктивные способности. Так что свою задачу развлечь читателя «Восемь идеальных убийств» выполняют вполне.
Такое вот детективное хулиганство.


56. Колин Гувер «Тайный дневник Верити» 2/10
Книга вторичная и уши третьих произведений торчат отовсюду. Было бы неплохо, если бы авторка ограничилась «Ребеккой», например, это – добротная литература и перепевки чаще всего неплохи. Но Колин Гувер зачем-то занялась компиляцией из сюжетов категории С, 50-и оттенков чего попало и прочим шлаком.
показать
Но даже это было бы окнорм – сколько сейчас такой вторичности и псевдо остросюжетных эрзац триллеров на рынке. Сотни! И будь это просто любовный роман (просто.любовный.роман) – это тоже было бы неплохо. Но под обложкой этого «триллера» притаилась вульгарная писуля. Причём, иногда в буквальном смысле, потому что основная часть повествования тут отведена под: томление тела, вожделение, член, член, погрызенная от страсти спинка кровати, член, задорный половой акт, член, снова спинка кровати (погрызенная), описание того, как это делают другие и снова половой акт. «Он имел её сидя, он имел её лёжа, и на голове он имел её тоже» (с)
Нууууу, не знаю. Будь мне лет 16, возможно, я как-то бы более лояльно отнеслась к этой подмене, и описания задорных прыжков на кровати мне бы, возможно (но это не точно) как-то скрасили общую убогость сюжета, неприятность персонажей (омерзительны все!), слабую мотивацию, нелогичность поступков, деревянные диалоги и общий провальный сюжет, вся интрига которого становится понятна с 10 страницы.

Но нынче «I’m getting too old for this shit» (с)
Очень, очень чувствуется, что авторка специализировалась на подростковых романах, потому что леность в проработке характеров и небрежность в выстраивании сюжета в ассортименте, как будто рассчитано на невзыскательного и всеядного читателя. Это не тот случай, когда стоило вылезать из экологической ниши


57.Франк Тилье «Синдром Е» (ранее издавалось, как «Монреальский синдром», серия «Комиссар Франк Шарко и Люси Энебель» - 5) 10/10
Издав по паре книг для каждого отдельного (супер)героя, Тилье решил вернуться к своим персонажам и, чтобы не плодить сущности, познакомил их, объединив в одну серию.
показать
Поэтому, книга получилась, то ли первая в новой серии, то ли предыдущие тоже считать, но – видимо – считать стоит, потому что без предыдущих книг тема с паровозиками, как и другие, чисто бытовые и вхарАктерные, нюансы, могут быть показаться вывихом. А это – «особенности походки».

Серия "Франк Шарко"
1. Адский поезд для красного ангела (2004)
2. Медовый траур (2006)\

Серия "Люси Энебель"
1. Комната мёртвых (2005)
2. Фантомная память (2007)

Серия "Комиссар Франк Шарко и Люси Энебель"
1. Синдром Е (2010)

В остальном: Тилье – такой Тилье, что, прочитав имя автора на обложке, читатель может быть уверен, что внутри найдет и динамичный экшн с блэк-джеком и спецслужбами, и расследование с дедукцией и роялями из кустов, и сюжет с вотэтоповоротами, и личности Шарко и Люси – каждый со своим персональным, и, конечно же, расчленёнку в ассортименте! Причём и во времени, и в пространстве: если со временем помогут патологоанатомы, то с пространством парочка сама справится и будет метаться по глобусу, как ужаленные в жопу лани. Впрочем, египетские «каникулы» Шарко мне очень понравились: вышло и атмосферно, и такой «Джеймс Бонд на минималках» получился. И всё это будет щедро украшено не вишенкой, а целым вишнёвым деревом на тортике.
В этом конкретном случае «деревом» стали старые фильмы. То, как их производили, то, как их «читают» нынче. Киноплёнка, коллекционеры, зрители, эксперименты с фильмами и прочее-прочее. Автор прекрасен в умении вывалить на читателя всю ту гору сведений, которую накопил по теме, оформив её в задорный детектив.
Собственно, вокруг фильмов и разворачивается действо: коллекционер старых кинофильмов приобретает раритетную пленку и во время просмотра слепнет. Казалось бы – что можно выжать из такого, но Тилье смог развернуть целую панорамную битву борьбы добра со злом.
Это было интересно. Можно придираться к неувязкам и откровенным ляпам (они есть), можно бурчать, что опять проблемные следователи (теперь – с шизофренией. Но Шарко уже знаком, а Тилье остаётся собой, так что чего уж: по меньшей мере странно открывать Тилье и ждать, что он начнёт играться с милыми образами отца Брауна или мисс Марпл). Можно говорить об общей эпичности или фантастичности поворотов (так и есть). Но есть книги, в которых всё это мешает, а есть – в которых нет. И это как раз второй случай. Поэтому было захватывающе и ещё немного романтично (но это не главное).
Ну, и как правильный маркетолог, Тилье отлично подвешивает читателя в финале на крючке – ждите следующего сезона, как говорится.


58. Франк Тилье «GATACA, или Проект «Феникс»» («Комиссар Франк Шарко и Люси Энебель» - 6) 8/10
Клиффхэнгер «Синдрома Е» сыграл свою роль,
показать
и, хотя я не одобряю такого обращения с персонажами, однако понимаю, зачем автор устроил им это чистилище: избавить от «груза прошлого», как бы цинично это ни звучало, чтобы с чистого, выжженого и умытого слезами листа начать строить общее настоящее.
Но это было жестоко.
Впрочем, Тилье не был бы Тилье, если бы и на этом горе и жестокости, не станцевал твист.
В остальном, тут есть всё то, что мне нравится у автора: динамизм, сложность композиции, многоуровневые загадки и познавательная страница – всё в наличии. И убийство девушки, изучавшей эволюцию видов в клетке с приматом, которое на первый взгляд не представляет ничего эдакого, оборачивается масштабной (естественно) операцией, которую будут вовлечены аутисты с переписыванием генетического кода от руки, маньяки – оптом и в розницу с чудовищными по своей жестокости расправами, племена Амазонии с древними ритуалами, кроманьонцы с неандертальцами, антропология, генетика. Такой дивный салат оливье, который в умелых рука превращается в праздничное блюдо. Конечно, Тилье – тот человек, который «надену всё красивое сразу», поэтому местами вся эта литературная феерия начинает превращаться в пожар в борделе, и первым делом начинают провисать характеры персонажей. Пожалуй, это первая книга серии, в которой нелогичные поступки Шарко и Люси, местами невнятные диалоги и веления левой пятки автора, настолько вопиющи.
Собственно, то, что мне не нравится в Тилье, а именно: «давайте закроем глаз и сделаем вид, что так и было», суета и движуха, призванные прикрыть «дыру на обоях» – тут тоже в ассортименте. Это не самый аккуратный триллер автора.
Но, опять же, чтению это не мешает.
Интересно, захватывающе, познавательно. Жестоко.
Не без надежды на светлое будущее)


59. Франк Тилье «Страх» («Комиссар Франк Шарко и Люси Энебель» - 8) 6/10
Я случайно пропустила «Атомку» (7-ю часть цикла про Шарко и Люси), а потом оказалось, что она не только существует, но ещё и «про Чернобыль» (не только, но в том числе), поэтому я решила, что это мой литературный ангел-хранитель уберег меня от очередных инсинуаций западного автора и хайпования на модной теме. Так что пусть пока так: вернуться и дочитать «пропажу» не возникло желания.
показать
«Страх» - не лучшая книга в серии, и хотя автор очень старался сделать её, как обычно, разухабистой и удалой, но он а) перестарался и б) полностью слил ту часть, которая про работу следственного отдела (она получилась невероятной чуть более, чем полностью, и уж насколько я готова раздавать авансы и закрывать глаза на очевидные ляпы как в фактаже, так и в человеческих отношениях, но работа двух детективов в одном отделе с телефонными звонками начальнику «ты мою жену на это опасное дело не ставь, у нас дети, пусть другой рискует» - это шта???). Впрочем, не только телефонными звонками богат этот слив. Я очень понимаю упивание семейной жизнью двух исстрадавшихся людей, но если смеси, срыгивания и прочее, которого оказалось излишне много, я могу вынести за скобки, #яжемать, то вот безголовое безрассудство и непрофессионализм, которые как чертики из табакерки вылетают по ходу дела, когда это нужно автору – уже нет.
Возможно, прочитай я предыдущую книгу, разница между «Гаттакой» и «Страхом» была бы не столь разительна. А так – целый провал между книгами)
В остальном: «Страх» - это история близнецов, родившихся у Шарко и Люси (ладно, шучу. История, конечно, не об этом))) Про близнецов тоже есть, но мальчики пройдут фоном, а основное внимание будет приковано к теме трансплантологии (черной, белой, разной) и донорству.
Чтобы читателю не было скучно, Тилье щедрой горстью насыплет ромов и Восточную Европу, психопатов в ассортименте, тирании (как европейские, так и латиноамериканские с их чистками, отъемом детей и последующими программами по воссоединению разобщённых), «черный рынок» Парижа, находящийся в катакомбах (не могла не вспомнить, как я гуляла с Димасом в коляске именно там, в этом районе!), болота и психушки Бразилии (снова появится «Джеймс Бонд на минималках»))) У семейного тандема появится милейшая помощница Камиль – тоже сотрудница полиции, которая перенесла пересадку сердца и с которой и началась эта история (одна из линий). Поэтому Тилье расскажет про «клеточную память», кошмары в наследство «от предыдущего сердцевладельца» и прочее.
Финал был из тех, которые я тоже не люблю. Потому что Тилье начал уводить повествование в нишу Джеймса Роллинса с его масштабными мировыми заговорами. Иллюминаты, массоны, пришельцы с Нибиру и прочая жевачка для параноиков. Когда в истории появился Ололо-Великий-Хитрый-План-Коварного-Злодея-Такого-Что-Кровь-Стынет-В-Жилах, мне стало скучно.
Ну, такое. Как по мне, когда автор порождает Великое Зло (ТМ) посреди банкета, это верный признак того, что он потерялся в трех соснах (ну, или он - Луиза Пенни))))


60.Брайони Пирс «Дикий остров» 1/10
Я редко употребляю эпитеты вроде «феерическое говно», а напрасно. Лучше про эту книгу и не скажешь)))
показать
Заявленная, как «игра на выбывание», это история максимально беспомощна и тухла.
Формально все признаки «Королевской битвы» на минималках есть: группа подростков, прочитав очень тайное объявление, размещенное в интернете (очень тайное, да) решает побороться в командном соревновании за денежный приз. Взяв с собой кто во что горазд, компания отправляется на остров, где и начинается квест. Надо пройти от пункта к пункту, выполнить задание, отгадать загадки, чтобы первыми добраться до финальной точки, обойдя остальные команды.
Очень быстро ребята понимают, что они попали в беду, потому что артефактами в этой игре служит такое (такое!!!). Ну и понеслось…

Это - плохо.
Это плохо в каждом отдельном пункте, который можно отметить или вспомнить. И это плохо всё целиком, как произведение.

Язык? Уныл и беден! Текст изобилует штампами, повторами и просто глупостями. Авторку явно забанили в гугле. Примитивное плоское ничто – так это выглядит с точки зрения художественной литературы.

Мир, который Пирс попыталась сочинить (остров и его хозяин, ведущий игру – «миллионер-затворник Маркус Голд»), невнятный и зиждется на страшилках (Болота! Ураганы! Аааа, Аааа, как страшно!). По факту - ничего из описанного не пригодилось, кроме одного момента. А географы, биологи, медики и прочие специалисты должны бы взрыднуть по ходу действия, но им повезло – они вряд ли увидят этот шлак.
То, что касается самого Маркуса Голда, который появляется в самом финале и рассказывает все страшные тайны и хитрые планы, автор очень плохо и поверхностно изучила матчасть про психопатов. Иначе не было бы мне, как читателю, так стыдно за это мяукание.

Сюжет? Его нет. Часть содрана из «Королевской битвы», «Повелителя мух» и «Голодных игр» и это «заимствование» вторично донельзя. Но каждая из упомянутых книг – прекрасна, каждая – достойна. Каждая - шедевр, в сравнении с. Потому что в них есть четко прописанный мир со своей идеологией, а не только манямба, есть герои, которые проходят свои пути и имеют своё развитие, а не только давление-манипуляции-жестокость, есть то, что делает эти истории запоминающимися помимо «кровь-кишки», в них есть идея и посыл.
У Брайони Пирс этого всего нет. Идею можно долго высасывать из пальца и всё равно получится, что она отдана на аутсорс читателю. Поэтому кто-то прочитает про «Не ходите, дети, в Африку гулять», а кто-то выведет для себя формулу управления корпорациями (нет). Подобное – авторский косяк.
Так вот, сюжета – нет. Весь заявленный квест невнятен и зажёван. Он интересен только там, где авторка чётко понимала, что происходит. Чаще всего, она это не понимала, поэтому очень много провальных сцен и слитых диалогов, которые происходят по принципу «давай побежим куда-то или поговорим о чём-то, чтобы читатель не догадался, что я понятия не имею, о чём тут писать». Где-то это сработало. В большинстве случаев – нет. Эти дыры авторка замазала кровищей.
Читатель, по задумке, должен держаться за сердце от царящей жестокости и не заметить при этом, прикрытый таким способом проёб. Увы, всё заметно.

Я допускаю, что эта книга нацелена на невзыскательную аудиторию 16+ (судя по общему наиву, ходульным картонным персонажам, убогим диалогам и общей беспомощности), но нельзя подростков кормить таким шлаком.

А дальше у меня возникали вопросы за вопросами, и не потому, что мне было интересно, а потому что логики нет ни в чём (кроме статей, содранных из Вики). Ни в характерах персонажей, которые ведут себя не как живые люди, а как захочется левой пятке Пирс. Ни в отношениях между людьми условно нормальными (недообследованными) и людьми-социопатами с их манипуляциями и прочими игрищами (включая школьную систему) – всё описано так, что рука прилипает к лицу.

И сначала я дочитывала, чтобы понять, настолько ли всё плохо, как кажется (ответ: настолько), но финал смог меня дополнительно удивить и пробить очередное днище))))))
Учитывая тот факт, что это – седьмая книга авторки, понимаю, что тут уже ничем не помочь. Жги, боженька.
И - да, у меня очень много вопросов к издательству. Печально, когда ничего не жмёт, вот это вот норм и с точки зрения редакторов достойно покупки-перевода-публикации. Ну, или как всегда «пипл схавает».
Тот случай, когда невыносимо жалко бумагу.


61.Миллер Эллисон Диксон «Другая миссис Миллер» 3/10
«Психологический очень сильно дамский триллер», печальной особенностью которого как жанра является отсутствие логики, тотальное чтопопало в качестве внутренних связей, отношений и диалогов, неприятные картонные фигурки вместо персонажей и вотэтоповороты, свойственные левой пятке авторок, потому что Уроборос укусил свой хвост, а мы вернулись к отсутствию логики.
показать
Чтобы читатель был снисходительным, можно добавить парочку трупов, горстку скелетов в шкафах, непременную зависимость (алкоголизм, нарко, пищевое расстройство, что угодно подходит), сложные пафосные щщи и какой-нибудь твист. И чтобы в конце всё было не тем, чем кажется!
С твистами проще всего, потому что обычно подобные истории оторваны от реальности настолько, что можно придумать буквально что угодно.

А ещё традиционная проблема, характерная почти для всех подобных книг, в том, что обычно (ну, довольно часто), идея, которую пытаются эксплуатировать авторки, вполне ничего. Да, чаще всего эта идея вторична, но нынче оригинальность – слишком редка и дорога, чтобы апеллировать к ней.
Поэтому аннотации получаются к этим книгам прекрасны:
«Две женщины следят друг за другом. У дома Фиби Миллер постоянно паркуется незнакомый автомобиль. Фиби уверена, что за ней кто-то шпионит. Но что может быть интересного в несчастной хозяйке, которая заедает горе мороженым, запивает вином и никуда не ходит? Это знает только один человек. В дом напротив въезжает семья: буйная Вики – идеальная лучшая подружка, о которой Фиби мечтала, и ее симпатичный сын Джейк. Лишенная красок рутина миссис Миллер начинает наполняться новыми смыслами, чувствами и волнениями, и она уже не вспоминает о странной шпионке в автомобиле. Хотя стоило бы…»
Неплохо же! «Отчаянных домохозяек» люблю нежно.

По факту, вместо задорного психологического триллера я получила унылую манную кашу с комочками, приправленную «романтикой». И молоко с пенкой и #metoo на десерт.
История Диксон распадается на две части. Часть 1 – это очень длинное вступление, которое знакомит читателя с существующим раскладом: кто, куда, чего, как долго. Чтобы было не скучно, авторка добавила клубничку и плотские утехи, пару трупов.
Но даже это сомнительное веселье и постельные прыжки не сравнимы с тем абсурдом, который начинается во второй части. Там просто началась сказочная по части правдоподобности вакханалия с безумными слониками, которые, подпрыгивая и похрюкивая, радостно носились со страницы на страницу, что-то делая, о чём-то говоря, что-то задумывая. Не важно – что и о чём, потому что в происходящем нет ни смысла, ни банальной логики, ни малейшего представления автора о живых людях. Только картон, только хардкор!
Так что единственное, что у меня осталось после того, как я догрызла кактус – недоумение.
«Что это было, Пух?»
Это - плохо написанная сказка.

А для издателей (продавцов) дерьмовых книг должен быть отдельный котёл.


62. Меган Миранда «Девушка из Уидоу-Хиллз» 3/10
Май был не самым удачным читательским месяцем, видимо. А всё то, что написано выше про «Другую миссис Миллер» в части «психологический очень сильно дамский триллер», касается и «Девушки».
показать
Вторично, предсказуемо, картонные персонажи и отсутствие логики. Неприятные герои, которые не вызывают ни сочувствия, ни симпатии.
Сюжет условен, скучен и уныл, основное время действие (его отсутствие) крутится вокруг старадалек главной героини.
Слово «душно» отлично отражает атмосферу.
Уже потом посмотрела: «Девушку из Уидоу-Хиллз» издавало то же издательство Inspiria в той же серии «Tok. Слишком близко: семейные триллеры», что и «Другую миссис Миллер». А я было подумала, что авторка – опять Диксон. Очень похоже.


63. Олсен Грегг «Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей»
У этой книги есть два аспекта. Первый – документальный. Второй – литературный.
показать
Во-первых, это история, рассказанная тремя сестрами Нотек о жизни с матерью-психопаткой. Чудовищное детство: издевательства, пытки, убийства, которым они были свидетелями, а местами и соучастницами. Спустя много лет сестры решили рассказать правду.
И вот, их рассказ лёг в основу этой книги. Автор попытался описать события максимально нейтрально или «объективно», но у него ничего не получилось, потому что: с одной стороны, он занял позицию сестер (но лично у меня к этим женщинам осталось очень много вопросов в той части, например, в которой они – совершеннолетние женщины, продолжающие покрывать свою мать), с другой стороны, в этой истории много того, что автор либо сознательно, либо по незнанию упустил, оставив очень много вопросов. Не тех, которые означают интерес, но тех, что вызывают недоумение: логических дыр слишком много, как для документального повествования. Поэтому критическому мышлению тут делать нечего: книга заточена под выжимку эмоций, остальным просьба не беспокоиться.
Мои же эмоции остались при мне: по многим причинам меня эта книга не зацепила.
Потому что: и как документальная проза это – неубедительно, и как как художественная история «Не говори никому» - это очень плохо (очень!). Я не знаю, по каким критериям сестры обратились именно к Олсену Греггу – я не нашла для себя ни одного аргумента для этого (ну, или он был единственным, кто был согласен прикрыть глаза на некоторые обстоятельства и недомолвки), потому что, как литературное произведение, как текст, это – убого. Отвратительный сухой скупой язык, невнятные построения фраз, общая аморфность и унылость. Наконец, это просто скучно. Странно такое говорить про документальный триллер, но первая часть – совсем скучно, во второй части хоть и начинается какое-то движение, но, как в любой подобной истории, автор слишком хотел выжать по-максимуму и передержал. Я не знаю, зачем он это делал: сама история и так ужасна и нагнетать жесткача, как по мне, не было ни единой надобности. Но автор нагнетал и нагнетал – до тех пор, пока мне как читателю не стало безразлично, что там случилось и как именно это произошло.
Интерес эта книга может вызвать у специалистов: психология психопата и его жертв, подавление воли, вбивание выученной беспомощности и вот это вот всё.
В аннотации что-то говорится про «мощь сестринской любви перед лицом невообразимых ужасов, страха и отчаяния», но, мне кажется, странно писать подобное. Сестры настолько ушиблены, настолько с отбитыми привязанностями и человеческими чувствами, они – реальные жертвы с ПТСР, которым годами придется работать со специалистами, поэтому «сестринской любви» там просто не на чем проявиться. Формально, да, автор очень пытался педалировать эту тему, но всё разбивается о пару сцен, в которых старшие сестры ведут себя не лучше своей матери, поэтому какая уж тут «сестринская любовь».
Не надо это читать, несмотря на то, что это - «Бестселлер Amazon № 1, Wall Street Journal, USA Today и Washington Post.» (с)
Запись создана в 15:38 10-06-2021
Пятница, 30 Апреля 2021 г.
17:21 Книги-2021: Апрель
38. Шарлотта Линк «Обманутая» (Кейт Линвилл и Калеб Хейл - 1) 6/10
Я очень хорошо помнила, что от «Хозяйки розария» я осталась в восторге: интересный сюжет, временные линии, сочные персонажи, интрига – всё на месте. И не очень хорошо помнила при этом, что от «Эха вины» Шарлотты Линк осталась в значительно меньшем восторге, иначе с меньшей резвостью бы приступала к «Обманутой». Удивительно, что чем дальше от «Хозяйки розария», тем бледнее истории Шарлотты Линк.
показать
Обманутая – это очень условный детектив, такой… женский современный триллер. Когда есть труп и вялое расследование. Но при этом вся детективная составляющая перебивается проблемами (и психологическими, и разного рода зависимостями: в данном случае – алкоголизмом) главных действующих лиц.
И вот вроде всё должно бы получится, все ингредиенты отличной истории наличествуют. Есть две сюжетные линии: собственно, детективная, с трупами и попытками понять кто и за что убил этих людей, и вторая, с усыновленным ребенком, проф.выгоранием, Саддамом Хуссейном (о,боже!) преследованием и заложниками, которая с первой линией пересекается лишь отчасти. Есть развязка, наличествуют как будто бы увязанные концы с концами, но всё равно сюжетный твист роялем вываливается из кустов, что говорит о том, что он – мертворожденный. И то множество неувязочек, на которые можно было в процессе чтения закрыть глаза, в конце концов накапливаются в таком количестве, то мешают уверовать в то, что именно так всё и было. Поэтому по акту остаётся ощущение «авторской левой пятки», которая и рулила сюжетом.
И можно было бы даже закрыть глаза и на это, в конце концов отличных детективов и психологических триллеров не так уж и много, авторы "среднестатистического" тоже хотят кушать. Но какие же унылые и неприятные главные персонажи живут в этой книге. Каждый по-своему, но нет ни одного, кто бы вызывал симпатию или сопереживание.
И именно это сделало роман утомительным, а оттого затянутым. Добавить сюда вторичность и общую затхлость и уже никакого сравнения не только с прекрасными романами Кары Хантер не выдерживают (аннотация, это камень в твой огород!), но и с самой Шарлоттой Линк.
Это настолько не «Хозяйка розария», что даже печально.


39. Жоэль Диккер «Загадка номера 622» 6/10
Когда в романе западного автора появляются в ассортименте русские персонажи, для меня это говорит только об одном: он хочет а) хайпануть и б) прикрыть сюжетные дыры, которые непременно должны быть в наличии.
Дыры есть.
Это – увы и ах – самый сырой, как по мне, роман автора.
показать
Жаль, что Жоэль Диккер скатился в халтуру, потому что даже у этого недоразумения был неплохой задел.
«Загадка номера 622» - это роман-матрёшка. Поэтому будет много персонажей, несколько временных линий и будет сюжет, разорванный на паззлы, перетасованные во времени и пространстве, а ещё, как в фильме Inception, будут уровни погружения. Поэтому а романе разворачивается история про писателя, который пишет роман про писателя, который пишет роман. С непременными играми с читателями и с персонажами. А ещё непременные твисты и «всё было не так».
«Загадка номера 622» - это роман-мистификация. Поэтому Жоэль Диккер будет крутить сюжет и выкручивать, дурить читателя и катать на американских горках вотэтоповоротов. И половину истории читатель будет угадывать, кого же убили, для того, чтобы вторую половину угадывать, кто же убийца. Не угадать! Потому что из лесу на лыжах вывалится садовник.
Но несмотря на все авторские выкрутасы (которые уже стали авторским стилем, узнаваемы и с которыми Жоэль Диккер, как на мой вкус, перестарался очень сильно), роман получился затянутым и – никогда не думала, что так скажу про Диккера – скучноватым. Во всяком случае именно такие первые 2/3 романа. История разворачивается как история про неких людей – банкиров, отельеров, артистов и окружающих их прочих личностей. И автору нужно было очень постараться, чтобы у читателя возник хоть какой-то интерес к этим всем персонажам, чтобы хотелось следить за всеми перипетиями их судеб. Но мне было не интересно – меня эти картонки не зацепили. Хоть какое-то любопытство появляется ближе к концу, когда автор начинает рассказывать про все свои фокусы и тузы в рукавах. Но они настолько фантастичны и малореальны, что мой внутренний Станиславский негодовал.
Поэтому до конца я раз пять порывалась бросить и только авторское имя (это же Диккер!) дотянуло меня до того, как началось хоть что-то.
Нужно быть очень лояльно настроенным к автору, чтобы докопать до источника. Стоит ли это того – не уверена.
Это не «Гарри Квеберт».


40. Андреас Грубер «Смертельный хоровод» 8/10
Четвертая книга в серии про Мартена С.Снейдера и Сабину Немез, в которой Мартен не является сотрудником БКА, а Сабина вынуждена лавировать между событиями и людьми.
Это неплохо.
показать
Но это – четвертая книга в серии, и она то ли является «проходной», то ли автор подустал и подсдулся, потому что степень напряженности и динамика постоянно проваливаются. Это не те интересные горки, которые бывают в триллерах, когда напряжение сменяется релаксом, чтобы дать героям место подумать, а читателю продышаться. Но тот не очень приятный случай, когда становится местами скучновато. А местами накатывает ощущение несоразмерности и высосанности из пальца. При всём моём уважении, но дочитав до конца, я так и не поняла, зачем было городить огород, если вся проблема (вообще вся!) решалась устранением одного человека, и абсолютно все возможности для этого были, начиная с того, что в тюрьмах случается всякое и заканчивая тем, что особой принципиальностью в романах про Снейдера страдает только Белочка. Остальным всё окнорм и уж убрать занозу из тыловой части было совершенно не сложно и логично. Прятать концы – так уж кардинально. И прикрыть легко.
Так что, что это было станет понятно на пятой книге – она уже издана!


41. Стивен Кинг, Оуэн Кинг «Спящие красавицы» 8/10
Это неплохо. Такое впечатление, что Стивен Кинг что-то для себя недорассказал в «Под куполом» или в «Послезавтра», поэтому вернулся к теме. А поскольку «закрытое (не герметично, но достаточно обособленное) общество, которое накрыл апокалипсис» - это одна из любимых тем автора, поэтому роман получился достаточно вторичным.
показать
События развиваются тоже шаблонно, как для Стивена Кинга (уж не знаю, какую часть в романе написал сын Оуэн, его присутствие для меня осталось незамеченным): что-то случилось, некоторое время общество пытается переварить новую реальность, дальше скатывается в хаос и анархию, ибо природа человеческая слишком далека от гуманизма, дальше будет поляризация общества и противостояние «хороших/плохих», вооруженный замес (спасибо второй поправке) и благостный финал, где каждой сестре воздадут по серьге.
Это можно называть автоплагиатом или авторским стилем – без разницы. События развиваются достаточно стандартно, и если уже прочитан десяток-другой-третий романов автора, то читать будет скучновато: характеры шаблонны настолько, что с первого появления персонажа можно предположить (и не ошибиться), куда автор будет им ходить, ситуации тоже шаблонны и развитие сюжета предсказуемо.
Что ещё предсказуемо – общая атмосфера тухлости. Стивен Кинг – один из авторов, которые специализируются на темной стороне человеческих душ, со всей присущей этой стороне жестокостью, глупостью, беспринципностью и подлостью. Как правильный маркетолог и психолог, знающий, на что клюнет целевая аудитория и что именно привлечёт внимание, Стивен Кинг и Co мастерски нагнетает градус напряженности, подкидывая трупы и людскую мерзость читателю оптом и в розницу. Кинг натуралистичен, поэтому тошнить будет как от соответствующих сцен, так и от ожидания этих сцен. Как автор триллеров Кинг гениален!
Конечно, тут будут условно светлые персонажи. И условно положительные. И у каждого будет свой тайный секрет и своё собственное преодоление по пути к победе. И победа будет, прежде всего, над собой.
Я с великим скепсисом приступала к чтению, потому что желание покататься на феминистичесткой повесточке не вызывают у меня особого энтузиазма. Но этот роман, если уж так, не более феминистичен, чем «Воспламеняющая» или «Керри», или «Под куполом», или любой роман автора, в котором есть мужчины и женщины. Потому что он о скотстве и тех гнусностях, которое творят люди друг с другом. Да, в «Спящих» чуть больший перекос в сторону скотства М/Ж, а про расизм, например, не сказано почти ничего (но это было ещё до разгула BLM, так что ждём теперь триллер про мерзких белых копов и невинных пушеров). Но авторы в книге тему шовинизма продвигали очень тактично и без лишних соплей, так что получилось очень органично, и в романы все оказались хороши: и мужчины, и женщины.
А вот попытки поиграться на поле женской тюрьмы после «Оранжевого» (который хит сезона) – это уже не только вторично (потому что сложно сказать что-то новое в теме после сериала, у дуэта Кингов и не получилось ничего сказать нового), но и попахивает заимствованиями.
Так что, не шедевр, но, в целом – неплохо.


42. Мишель Бюсси «Безумство Мазарини» 9/10
Это не триллер и не детектив, и уж тем более не исторический детектив. Это – приключения) Клады и кладоискатели выдуманного острова Морнезе: острова, где большинство жителей – преступники или их потомки.
показать
Если говорить про атмосферу, то первым делом мне приходит на ум Брендон Сандерсон с его мальчишками – такими же безбашенными и так же ищущими ответы на вопросы, которые касаются всего: их корней, их самих, некой истины.
История семьи, которая была разрушена благодаря алчности и предательству. История Колена – мальчишки, который вырос, едва ли помня своё детство на чудесном острове рядом с родителями-археологами. Ему вот-вот исполнится 16 лет, и он вернулся на остров своего детства в поисках своих ответов на свои вопросы. Он вернулся и тут же начали происходить странные и плохо объяснимые события.
Мишель Бюсси в данном случае выступил автором очень занятного романа, в котором две линии идут параллельно, переплетаются, разбегаются в стороны с тем, чтобы где-то в финале дополнить друг друга.
Вторая линия связана с побегом преступников из тюрьмы, которая расположена тут же на острове. И уже другой главный герой достаточно энергично двигает эту часть сюжета. И хотя Казанова (очень смешно, да) на 10 лет старше Колена, он работает в Мэрии, у него больше возможностей и инструментов, несмотря на то, что местами он зануда и педант, но ещё он в достаточной степени авантюрист, чтобы вписаться всем собой в историю, которая его самого, в общем-то, и касается опосредованно.
Наверное, эта книга годится больше подросткам. И не только потому, что главные герои – мальчишка и его друзья. Но, в основном, из-за великого множества тех логических провалов и допущений, налёта невероятности и сказочности. И хотя каждый из элементов паззла пытается найти своё местечко, но за всем этим остаётся привкус надуманности и фантастичности. У взрослых читателей это вызовет ухмылку: всё же в реальной жизни всё происходит/случается/говорится немного не так, всё же в реальной жизни не бывает таких неожиданностей, случайностей и счастливого стечения обстоятельств – концентрация роялей, вывалившихся из кустов тут достаточно велика.
Но и взрослые читатели – если откинут свой скептицизм и будут читать это просто как сказку, какой она и является (ну, почти «Остров сокровищ»))))))))), получат определенную долю удовольствия.
Во всяком случае, мне эти все рояли не сильно портили впечатление, а атмосфера приключений и опасностей была так свежа, что в череде некоторых других романов Бюсси этот – уж, точно, не скучный.


43. Джеймс Кэрол «Дом 17 по улице Черч-роу» 5/10
Мне не понравилась серия про Уинтера и я, прервав чтение на третьей книге, лихо развидела имя автора. И это было напрасно)))))) Потому что, если бы я вспомнила, что Джеймс Кэрол – это именно тот Кэрол, я бы не открывала «Дом 17».
показать
Это самую малость лучше, чем то, что я читала у автора, но настолько не шедевр, что увы.
История стара как мир, и мэтр Кэмерон в своё время целую франшизу «про это» запустил.
Искусственный интеллект, который слишком интеллект, но в эмоционально-чувственной сфере и прочих морально-этических установках – всё плохо. Как ни крути, получается восстание машин. Вопрос только в количестве жертв и возможности сдержать этот взбесившийся ИИ (спойлер: возможности нет, I’ll be back, пум-пум-пурум. Не книга, а адок для параноиков)))).
Что сносно: это динамично (очень живенько), продуманно ровно настолько, чтобы попасть в номинацию «середнячок года для не сильно искушенного и не сильно взыскательного читателя», и персонажи не сильно раздражают (как это обычно у Кэрола), а если и сильно, то не очень долго: действие всё время куда-то несется, поэтому сполна насладиться бесячеством героев времени нет.
Что плохо: всё остальное. Это вторично и предсказуемо. С первых страниц можно предположить с точностью до мелочей, что будет происходить, как развиваться, чем закончится и почему же это всё случилось. Интрига нулевая, что для триллера – основной грех.
Второй грех – недостоверность. Как общая недостоверность, так и психологическая. Женщина с тревожным расстройством отдает контроль над значительной частью своей жизни кому-то стороннему? Далан.
Ну, и куда же без «новичка».
Так что на выходе получилось «ну, такое».


44. Никлас Натт-о-Даг «1794» (Бельманская нуарная трилогия – 2)
Я оставлю этот роман без оценки, потому что «продолжение следует». Я не очень люблю (понимаю, но не одобряю) подобные маркетинговые решения, когда на середине рассказа повествование прерывается, оставляя читателя на мосту между тем берегом и этим, и не советую никому читать этот роман до издания следующего – финального – «1795». Просто потому что вряд ли кому-то захочется перечитывать эту чернуху для того, чтобы освежить в памяти, что же там было раньше.
показать
А чернуха забористая. И название трилогии «нуарная» отражает в полной мере.
«1794» - это роман-эксперимент, потому что это детектив, в котором нет детективной линии, это исторический роман, в котором историзм очень и очень условен, приключенческая линия есть, но и она не является какой бы то ни было значимой. Любовная линия и щепоть контркультуры, исторический панк – называть можно как угодно, но в конечном итоге, самым главным и определяющим моментом будет атмосфера. И это – единственное, что имеет значение.
Беспросветное безвременье, абсолютно беспредельный мир. Над всем греет грязь. Собственно, она и есть основным персонажем, потому что она везде: в отношениях, в душах, на улице.
Это роман, в котором то светлое и невинное, что появляется на страницах, является читателю только затем, чтобы оттенить всё остальное – мерзкое, гнусное, подлое и уродливое.
Реально, у меня нет ни одной причины, чтобы советовать этот роман. И не только потому, что он не закончен. Но основная причина – он для краеведов. Надо быть истинным любителем жанра, чтобы нырять в эту бездну.
Что касается сюжета, роман имеет две линии: детективную (нет) и политическую (нет). Детективная возникает сразу же и тут же раскрывает читателю всю интригу: становится понятно и кто садовник, и что случилось, и как именно всё произошло. Достаточно просто предположить и мотив преступления – он так же очевиден. Но если вдруг по каким-то причинам читателю не захочется предполагать, никаких дальнейших усилий не понадобится: садовник сам всё расскажет, оставив в недоумении. И что? Что теперь делать читателю и Карделю с Эмилем Винге (младшему брату Сесила) с этой информацией? Смириться? Бороться? Как? Собственно, в этом и суть происходящего – автор окунает всех с головой в зловонную яму беспомощности и несправедливости, чтобы персонажи барахтались, а читатели скрипели зубами. Право сильного – только оно, никакой законности, даже видимости. И если вдруг читателю покажется на минутку, что дальше некуда опускаться, уверяю вас, автору удастся удивить! И, как по мне, мастурбация в процессе расчленения ещё живого тела, это тот самый перебор, который позволил мне усомниться в адекватности автора.
Просветлений не будет – автор до последнего будет держать в напряжении для того, чтобы в финале (условном, промежуточном финале) прихлопнуть всех своей щедрой писательской рукой: «Хотели продышаться и поверили в лучшее? А вот вам!»
Линия Анны Стины (она же условно «политическая» линия и на полшишечки «любовная» линия) дополняет беспросветность происходящего.
Так что, куда ни ткнись, тягучее муторное тяжелое чтиво ждет открывшего эту книгу.
Очень сильно на любителя. Очень.


45. Луиза Пенни «Время предательства» (Инспектор Гамаш – 9) 7/10

- Какой самый верный способ уничтожить человека?
- Сначала ты завоевываешь его доверие, а потом предаешь. (с)


показать
Я залпом прочитала в 2018 году 8 первых книг в серии. Последние из них мне дались уже с трудом, потому что линия Гамаша и Бовуара прошла через все мои болевые. Слишком лично оказалось. Поэтому к серии я вернулась спустя 3 года, когда личное уже отошло в прошлое и не давило так.
«Время предательства» логично продолжает цикл про инспектора Гамаша, и это тот самый случай, когда нельзя читать книги откуда попало. Это – сквозная серия, поэтому предыдущие события не просто будут упомянуты, но на них будет опираться львиная часть сюжета.
Как самостоятельное произведение, «Время предательства» завершает некий цикл и его финал позволяет предположить то, что Луиза Пенни была готова серию про Гамаша закончить. Но не закончила)))
Что хорошо для читателя – муторная линия Жан Ги и отношений между Бовуаром и Гамашем расцветёт и достигнет своего катарсиса. «Наконец-то!» - так скажу я.
Жан Ги в этой книге стал составным элементом куда более широкой в смысловых планах линии, посвященной чудовищной коррупции в политических кругах и тем преступным замыслам и деяниям, которые опутывают всю историю сперва своими миазмами, а затем и вполне конкретными решениями, действиями и событиями.
Поэтому основных линий во «Времени предательства» - две.
Первой заявлена детективная линия, связанная с убийством старой женщины, подруги Мирны, которая по совместительству была давно забытой, но когда-то громыхавшей местной знаменитостью. Никаких очевидных мотивов, но бабулю угрохали. Всё бы хорошо – и неспешное расследование, которое проводилось, скорее, «вопреки», чем «благодаря», и было сопряжено с таинственностью, что окутывала личность убитой, и общим настроением, царящим, как внутри Гамаша, так и в Трёх Соснах. Множество интересных этических моментов, которые, как обычно, поднимает Луиза Пенни в своих книгах, дополняют и дают возможность бродить по широкому полю для размышлений на совершенно разные темы – очень приятно читать книгу, которая подкидывает вопросы. Но финал этой линии был слит чуть менее, чем полностью. Да, формально преступника нашли, но произошло это настолько между делом, а доказательная база для того, чтобы упечь его за решетку настолько слаба, что у меня осталось по факту лишь недоумение – зачем так небрежно-то.
И детективная линия была напрочь забита линией, посвящённой внутренней кухне полицейской системы, коррупции, преступлениям «на самом деле значимым, а не вот этому вот всему». И было бы даже ничего: «коррупционная» часть истории напоминает прорыв дамбы, о котором так много вспоминали по тексту. Начинаясь неспешно и вяло, к финалу эта линия превращается в какой-то невероятно стремительный поток, сметающий всё на своём пути. Настоящий триллер, который ещё и боевик!
Но Луиза Пенни: а) перестаралась, как на мой вкус, с кинематографичностью (я не очень люблю, когда повествование «дергается». Я понимаю, зачем был нужен такой литературный приём, но я не люблю, когда меня автор начинает теребить и «держать в тонусе»), б) завалила за счёт этой линии сам детектив и в) превратила Гамаша из классического Марти-Сью в Марти-Сью невероятного. Прям, у нас не старший инспектор, а всевидящее и всемудрое око.
Поэтому финальный аккорд, которым должна была стать эта книга в серии про Гамаша, прозвучал несколько фальшиво.


46. Луиза Пенни «Долгий путь домой» (Инспектор Гамаш – 10) 10/10
Прекрасно. Пронзительно и драматично.
показать
Казалось бы, роман начинается, как ничего не предвещающая история поиска Питера Морроу, который покинул Клару и свой дом с тем, чтобы разобраться в себе, своём творчестве и выстроить свою жизнь заново. По договорённости с Кларой он должен был вернуться через год. Но не вернулся.
И Клара с Гамашем, Бовуаром и остальными сочувствующими начинает поиски пропажи.
Вначале история развивается как любая другая история: поисковая группа невнятно тыкается в разные стороны, не очень понимая, где и как отыскать концы пропавшего человека. Это сложно и в любой другой ситуации, но особенно, учитывая то, что человека этого лихо швыряло по глобусу.
Но художники, а Питер – художник, в каком бы кризисе он ни находился, всегда оставляют за собой следы. И след Питера – странные, невероятные, жуткие картины.
Это история о самой жуткой потере – потере себя. И сколько бы ни крутилось размышлений вокруг вдохновения, муз или природы творчества, ключевой всегда остаётся тема Творца и верности своему замыслу, своей природе, своей задаче.
Антагонист и протагонист – кем бы они ни были именно в этой истории, стары как весь мир, сколько уж таких историй рассказано. Но каждая – как впервые.
Удивительное дело, но невнятный и довольно неспешный роман, в котором так много личного, так много стороннего, в финале превращается в стрелу с острым наконечником, которая попадает прямо в сердце. Конечно же, это детектив, конечно же, случится преступление (я бы даже сказала – много преступлений). Будет интересно!
И, как обычно у Луизы Пенни, это будет очень эмоционально.
Беснование внутренних демонов – вот что это такое.


47. Тони Бьюзен «Интеллект-карты»
Эту книгу я бы дарила всем абитуриентам, родителям, учителям и воспитателям.
показать
Потому что отличное пособие по новому (относительно новому, конечно) способу структурирования информации, написания конспектов и запоминания чего бы то ни было (автор специализируется на техниках тренировки памяти, поэтому он весьма неплох в этой сфере. Идея чанкинга* – агонь).
Как и каждый новатор, Тони Бьюзен несколько перегибает с уровнем пафоса в донесении информации, но если внести за скобки и сильно понизить градус упоротости, пренебречь претенциозностью, и вникнуть в суть метода, на выходе – прекрасная рабочая модель структурирования чего угодно (информации, задач, проектов, явлений…). На самом деле, рабочая, потому что, не называя это mind map, уже много лет я пользовалась отдельными инструментами этого метода (например, цветовыми привязками и синестезией) для изучения языков или самим принципом интеллект-карты (в бытность мою школьницей наши учителя-экспериментаторы внедряли «опорные конспекты» по русскому языку и математике, и это позволяло усвоить информацию в разы лучше – факт!).
Нелинейность и радиантное мышление, техники запоминания, метод локусов, построение связей, дворцы памяти – очень неплохо.
Печаль в том, что автор – фанатик и это чувствуется. Поэтому он давит и настаивает, поучает и нудит. Некоторое моменты для меня так и остались недоумением (чтобы не пользоваться обсценной лексикой, пусть будет так), потому что я бы не хотела быть тем человеком, который вместо «поехать отдохнуть» рисует интеллект-карту по этому поводу. Какой-то бег ради бега получается и ментальная мастурбация.
Поэтому, несмотря на завывания автора «делай только так», надо игнорировать все его завывания и подгонять методику под свои нужды. В этом случае она вполне ого-го.

* Chunk - кусок, фрагмент. В области когнитивной психологии этим термином обозначают организационную единицу памяти. Когда фрагменты информации запоминаются, они формируются в один блок-гештальт. Этот процесс называется chunking."
В 1956 Miller рассказал про «7 +/- 2», «магическое число», которое означает объем воспринимаемых разом компонентов. Процесс чанкинга может увеличивать это число.
Пятница, 2 Апреля 2021 г.
14:01 Книги-2021: Март
21. Лайонел Шрайвер «Мир до и после дня рождения» 4/10
Причём не своего дня рождения, но это не важно.
Я так понимаю, Лайонел Шрайвер очень внимательно смотрела в своё время фильм «Осторожно, двери закрываются»
показать
и не только потому что сюжет «расщепился» и потёк параллельно, но и потому что главная героиня Ирина, несмотря на всю её «экзотическую» (для нас – нет) русскость (условную, потому что барышня с Россией связана только именем, матерью-балериной, детством в Брайтоне среди иммиграции и кучей штампов про Россию) очень похожа на Гвенет Пелтроу или на тот образ снулой рыбы, который она транслирует в каждом своём фильме. И когда я пишу «снулой», я имею в виду не столько человека, который способен выдать пару несложных эмоций, но того, кто настолько не обладает внутренней энергии и стержнем, что смотреть на это местами даже неприятно.
Сюжет банален до зубовного скрежета: есть Ирина Макговерн, иллюстратор детских книг, живущая в гражданском браке с «интеллектуальным, внимательным, но донельзя предсказуемым партнером» (это написано в аннотации, это не я придумала. На деле чувак – политолог, поэтому сыплет клише и штампами, вещает про терроризм – до того, как это стало мейнстримом, и надувает пафосные щи, упиваясь собственным умом). Он не внимателен. Он немного агрессивный доминант, а это не про внимательность, это про контроль. И вот в какой-то момент Ирина Макговерн осознаёт, что запала на друга семьи, профессионального игрока с снукер, алкаша и бабника, Рэмси Эктона. «Привлекательного, экстравагантного, страстного» - это снова из аннотации. Что там у него привлекательного – не знаю, и экстравагантное в нём только то, что он разговаривает со своим кием (и это сейчас не эвфемизм), ну и страстность вся проявляется в бурных ссорах и сексе. Тоже худо-бедно доминант, больше похожий на домашнего абьюзера.
И дальше снулая рыба Ирина мечется между двумя самцами, забив на собственную жизнь. В первой линии – уйдя от гражданского мужа. Во втором случае – продолжая оставаться рядом.
Честно, я дочитала эту книгу только ради того, чтобы узнать, какие же выводы в финале предложит автор. Могла не дочитывать!
Вывод только один – если ты унылая субстанция с минимальной волей, то какие бы ты решения не приняла – исход один. И этот исход не про счастье, не про гармонию в душе, ни про что светлое. В лучшем случае, ты вспомнишь о себе, как о профессионале.
С одной стороны, это логично – потому что какие бы внешние факторы не мелькали рядом (мужчины, например), Ирина осталась собой.
С другой стороны, Лайоне Шрайвер недотянула в части психологии. Поэтому у неё получились не всегда логичные (потому что выборы всё же были сделаны разные – это не могло не влиять и на другие изменения прежде всего в голове Ирины) и довольно пресные две линии с неприятными персонажами в каждом случае.
Это вообще фишка автора – выдавать на-гора драмы с отвратительными героями. И если в «Цене нелюбви» («Что не так с Кевином») это можно было объяснить душком психопатии, то тут ничем уже объяснить нельзя.
Поэтому и получилось тягомотное, унылое, бесконечное нечто про неприятных людей. 529 станиц пиздостраданий. Задумка интересная. Реализация – никакая.
У меня нет ни одного аргумента, чтобы советовать эту книгу кому бы то ни было.
Лучше посмотрите фильм с Гвинет)


22. Лиза Грей «Без следа» (Джессика Шо – 1) 3/10
Скучная графомань, позиционирующая себя как детектив. Тот случай, когда аннотация в разы интереснее самой книги.
показать
Частный детектив Джессика (достаточно бестолковый и глупый детектив) получает послание с фотографией трехлетней девочки, похищенной в Лос-Анджелесе двадцать три года назад. Она и есть эта девочка!
Вся жизнь оказывает под сомнением. Родители её – это вообще её родители или кто они ей? Почему девочка считается пропавшей, почему у неё другое имя, почему вообще всё?
И вот, вроде бы, и замысел ничего такой, и какое-никакое сюжетное движение происходит, отягощённое событиями в настоящем и уже другим преступлением, и параллельным расследованием. Но во-1, общее ощущение: «Гора родила мышь». И можно приплести психопатию преступника, но на общем фоне она не выглядит убедительным аргументом. Потому что неубедительно всё до ужаса.
Во-2, авторке очень хотелось написать любовный роман или хоть какую завалящую любовную интрижку. Иначе я не могу объяснить страстное вотэтовотвсё, высосанное из пальца и возникшее на пустом месте.
В-3, общая бессмысленность и беспомощность.
И в-4, отполировано всё серым языком и местами отвратительным переводом. Впрочем, перевод не испортил эту книгу – потому что портить там особо нечего.


23. Агата Кристи «Карибская тайна» (1964, Мисс Марпл – 11) 10/10
Любимую тетушку Марпл милый племянник Рэймонд Уэст отправил поправить здоровье на Барбадос. Оооо, мой любимый Барбадос и эта дивная атмосфера Карибских круизов!
показать
И вот, в тихом и уютном отеле, которым владеет милая семейная пара, начинают накапливаться трупы. Всё началось с болтливого майора Пальгрейва, погибшего от гипертонического криза и так и не дорассказавшего увлекательную криминальную историю. Ну, вот как так! Умереть на самом интересном месте.
А дальше понеслось…
Отличный детектив, сочные персонажи (один инвалид-колясочник миллионер Райфл чего стоит), дивный антураж. И прекрасная внимательная и чуткая миссис Марпл, которая распутывает клубки преступлений и обязательно выведет всех на чистую воду!


24. Агата Кристи Немезида (1971, Мисс Марпл – 13) 10/10
Отличный «квестовый детектив» - очень необычный, как для Агаты Кристи.
показать
Инвалид-колясочник миллионер Райфл из «Карибской тайны» умер и оставил для мисс Марпл задание. Распутать преступление прошлого. Какое преступление? Что случилось? Кого убили? Никаких подсказок.
«Пойди туда - не знаю куда, принести то - не знаю что» сплошное.
И история началась с экскурсии по лучшим домам и садам Великобритании, участие в которой мистер Райфл организовал для Мисс Марпл. Вместе с бойкой старушкой едут 14 человек. Преступник кто-то из них? Или вообще, что происходит-то?
Отличный детектив.
Несмотря на то, что примерно с середины повествования становится понятно, что за преступление и кто садовник, это не мешает читать – это очень хорошо написанная история с интересными поворотами и персонажами.


25. Джо Спейн «Кто убил Оливию Коллинз» 6/10
Невероятно прекрасная задумка, довольно посредственная реализация и полностью слитая концовка. Очень жаль.
показать
Это – не детектив, хотя есть и труп, и расследование. Это беллетристика с психологическим уклоном, упакованная в годную маркетинговую форму.
И не только, потому что – концовка. Но и потому, что расследовать «герметичное» преступление (условно герметичное, потому что речь идет не о закрытой комнате, а про маленький удалённый элитный посёлок), случившееся достаточно много времени назад, возможно только путем бесконечных разговоров и опросов соседей.
Идеально же: есть труп (Оливия, что тут скрывать))))), есть группа людей, каждый из которых мало того, что мог это сделать, но ещё и имел все мотивы так поступить. Оливия не была кем-то, напоминающим хорошего человека.
И задача сыщиков (и читателя) узнать, кто же из них.
Печаль в том, что повествование с самого начала начинает перескакивать с человека на человека. А не имея эмоциональных привязок к персонажам опознавать говорящего – такое себе занятие. «Это та, у которой странный ребенок», «А эти вообще подозрительные!». Чуть позже, когда расстановка сил становится более-менее понятна, на первый план выступает не преступление, а тайны. И тут начинает дуть легкий ветерок вуайеризма, который ближе к концу повествования превращается в торнадо. Это история, в которой читатель будет стараться подсмотреть в замочную скважину: что же прячут все эти милые, на первый взгляд, люди. Какие такие страшные тайны, за которые можно было убить мерзкую тётку. Прячут, да. Каждый что-то скрывает. Есть тайн величиной со спичечный коробок, а есть пострашнее.
И важным оказывается только вот это: атмосфера «Отчаянных домохозяек», а не детектив.
Печаль в том, что для успешной готовки и подачи «Домохозяек» нужна щепотка иронии. Тут же всё происходит на серьёзных щах.
Но бох бы с ним, если бы не слитый финал. Автор постарался подвязать все линии, и худо-бедно сделал это – все ситуации каким-то образом будут разрешены. Но ощущение «Боря станет знаменитым художником» (с) «Гостья из будущего» остаётся: сплошные рояли из кутов повываливались по велению левой пятки писателя.
И ещё я теперь понимаю, если в тексте у убиенного персонажа есть своя отдельная линия и свой монолог post mortem – ничего особо детективного ждать не придётся.


26. Эдриан Маккинти «Цепь» 6/10
Необычный триллер. Но книга – то, что может случится, когда интересный и остросюжетный рассказ, долго валяющийся в ящике, автор пытается переродить во что-то большее.
Рассказом было бы лучше!
показать
А триллер, на самом деле небанальный получился (во всяком случае, в первой его части, ибо распадается он на части немилосердно).
Среди белого дня с остановки школьного автобуса похищена девочка. И дальше события происходят по схеме: мать под контролем, никому звонить нельзя, в полицию обращаться нельзя, за помощью обращаться нельзя. Одноразовые телефоны для переговоров с похитителями и координаторами и существенный выкуп – это половина дела. Вторая половина: чтобы вернуть своего ребенка, надо похитить чужого. И всё начнётся заново. Но чтобы отпустили «своего», надо, чтобы родители второго ребенка похитили ещё кого-то. Всё это происходит быстро-быстро, на родителей оказывается психологическое давление, чтобы и помыслить вправо-влево не посмели.
Если какая-то накладка возникнет – получится гора трупов, как уже бывало когда-то. И кто за всем стоит тоже не понятно.
Несмотря на тяжелую тему – очень динамично и, в целом, неплохо. Мой мозг пытался сопротивляться и что-то шептал про обоснуй (да, хотя бы с темпом происходящего: каждые 2 дня должен быть похищен ребенок и одновременно под контролем должны находиться 4 семьи со всеми их звонками-связями. Впечатляющий размах для какого-нибудь картеля). Но всё происходит в таком темпе, что автор не дает особо ни своим персонажам, ни читателю времени, чтобы остановиться и подумать. За этим всем интересно следить, потому что обычные люди оказываются в необычной ситуации и должны как-то из неё выкрутиться.
И всё бы ничего, но зачем-то наступает вторая часть, которая про «жизнь после травмирующего события» - уже совершенно иная. Она уныла, предсказуема и просто скучна. Убогие диалоги, высосанные из пальца ситуации, всё это щедро приправлено социальными проблемами, тяжелым детством и онкологией. Общее впечатление: автор готовил-готовил оливьешку, а потом щедрой рукой добавил в маянезик кока-колу. Чтобы вкуснее получилось.


27. Сьюзан Хинтон «Изгои» (1967) 10/10
Как в детство окунулась. Были тогда и «Плакса», и «Бриолин», и сериал «Молодые и безрассудные», славные деньки))))
показать
Написанная в 1967 году, конечно же, эта книга несет в себе отпечаток времени: кинотеатры на открытом воздухе, мажоры-«вобы» и нищеброды-«грязеры» с их противостоянием. Драки «район на район». И, вместе с тем, чистое, незамутненное и человеческое рядом со всем этим: любовь, порядочность, открытость.
Потрясающая история, которая удивительным образом попала ко мне только сейчас, хотя в ту эпоху, когда я зачитывалась «Над пропастью во ржи», она была бы куда как более актуальна. И понравилась бы мне наверняка больше «Ржи» с её лёгким налётом претенциозностью. Потому что дерзкие и опасные плохие мальчики, потому что побег (от себя, прежде всего), потому что экранизация Копполы «The Outsiders» (Патрик Суэйзи, Том Круз, ойфсё))))
Эту книгу написала 17-летняя девочка и это – прекрасно отдельно. Свежий воздух чувствуется даже в беспросветности. Какие бы чудовищные сцены не описывала Сьюзан Хинтон, за каждой из них ощущается невероятная жажда быть. Такой вот дух юности, буйной, неугомонной, создающей вечность.
Чудесная книга. Тот случай, когда «культовая» - полностью отражает её суть.


28. Мэри Торджуссен «Чужое прошлое» 5/10
Последние годы сформировалась отдельная ниша, занятая дамами-писательницами разной степени талантливости, которую в прошлом году я для себя выделила в отдельный жанр «токсикоз».
показать
Потому что в книгах обязательно будет главный герой с зависимостью (алкогольной, медикаментозной, одержимостью ещё чем нездоровым. В лучшем случае, вокруг остросоциальных тем, вроде домашнего насилия, абьюза, шовинизма или детской психопатии. Но чаще всего эти темы прикрыты всё теми же веществами) и весь сюжет строится вокруг этой зависимости.
И вот эти «вертолёты» будут кружиться до того, пока читателя не начнет от книги мутить.
Я осталась не в восторге от «Пропавшего». Тогда я дала книге 6 из 10 и в этот раз я понижаю ставку. Потому что попытки покататься на теме насилия при подобной подаче материала – это минус в писательскую карму. Потому что именно такие вот писательки и обесценивают тему.
Проблемы прошлого, завязанные на алкоголь, проблемы настоящего, небольшие твисты с газлайтингом.
И всё то отполировано пренеприятнейшей главной героиней.
Больше всего эта книга напоминает похмельное невнятное бормотание.
Ну, такое.


29. Бен Элтон «Кризис самоопределения» 11/10
Это прекрасно)
показать
Если вдруг кто-то оказался на необитаемом острове и внезапно пропустил то сумасшествие, которое охватило мир в последние годы (вот повезло-то!), можно смело брать книгу и вся повесточка вывалится из шкафа.
Всё переворошил Бен Элтон, всем досталось. Вайнштейна отматросил в каждой главе. Я всё ждала, когда же появятся Скрипали (как же без них-то), но увы. Правда, «кровавый тиран» с его «шестерками», которые провели успешную операцию на территории Великобритании, возникнет непременно.
Бен Элтон со свойственной ему брутальностью и ядрёным сарказмом, конечно, ходит по грани. Миллиметраж до того, как его за недопустимость высказываний отправит в архив. Потому что, реально, досталось всем: политикам, патриотам, оппозиционерам, политологам, трансгендерам, телевидению, шоуменам и артистам, свободному выбору, шовинистам и расистам, либералам и демократам, и – конечно же – культуре отмены.
Это, на самом деле, история про самоопределение. И сквозь весь сарказм Бен Элтон как правильный идеолог и пропагандист (а он очень тонок в плане продвижения ценностей) будет подталкивать читателя к правильным выводам. С его точки зрения правильным. Впрочем, ничего криминального: на самом деле, хорошо бы человеку читающему (и не только эту книгу) иметь достаточно четкие и понятные убеждения, чтобы его не шатало в процесс. И тогда – одно сплошное удовольствие наблюдать, как писатель играется с мышками.
Кто ты? С кем ты? Про что ты? Бен Элтон задаст эти вопросы, пусть и не в лоб.
И сквозь весь хаос тематики и посылов для своей – британской – нации, Бен Элтон предлагает вполне рабочие рекомендации для того, чтобы эта нация объединилась по-настоящему (а не как обычно: «Я/МЫ очередной вася пупкин»).
Это сатира высшей пробы. Я раздергала книгу на цитаты и с удовольствием делилась своим восторгом с окружающими.
Единственное «но» - она зайдет только в том случае, если нравится подача. Потому что постоянное ёрничание может начать бесить)))


30. Бенджамин Вуд «Станция на пути туда, где лучше» 5/10
Двадцать лет Дэниэл пытается преодолеть последствия детской психологической травмы (и это какой-то косяк аннотации, потому что речь идёт не просто о какой-то рандомной травме, под которой может скрываться что угодно,
показать
а о чудовищном безумно жестоком преступлении, совершенном его отцом, непосредственным участником которого стал двенадцатилетний мальчик). Вся его жизнь раскололась на до и после. И книга раскалывается на до и после.
Собственно, сами события в далёком прошлом – это одна часть. И попытки как-то утоптать их внутри собственной психики – вторая часть.
Мне не понравились обе)))))
В том, что касается первой части, я не люблю «дешёвые» нагнетания атмосферы, которые достигаются завываниями типа «он видел в последний раз её живой», «с тех пор всё стало не так» и прочими. Возможно, в авторском замысле они оправданы, потому что повествование о прошлом ведётся из настоящего– герой знает, что произойдёт. Для меня же подобное – показатель того, что достичь желаемого иными литературными приёмами, без спойлеров, автор не смог.
В том, что касается второй части: нет, собственно, проживания травмы.
Есть попытки прожить её, есть барахтание и тщетность. Герой как жил, так и продолжает жить (и – вероятно – будет жить дальше) с этой травмой.
Да, это так и бывает, как если бы ему оторвало ногу. Всё, дальше жизнь вот такая, без ноги, спасибо, что живой. Печаль в том, что до стадии принятия «дальше жизнь вот такая» и до стадии «спасибо, что живой» автор дополз как-то так невнятно и неочевидно, что попытку можно и не засчитывать.
Я не знаю, было ли то так задумано: показать, что есть события, из которых выбраться нельзя (несмотря на терапию, старания и прочие телодвижения) или человека, который прилагает усилия и всячески превозмогает, но превозмочь не может, потому что в конечном счёте оказывается, что травма больше, чем человек. Или «оно так написалось». Но по факту – безрадостное и достаточно депрессивное чтиво, от которого хочется держаться подальше. Это не мои утята.
Отдельный минус автору за то, что он очень старался эмоционально вовлечь читателя и сделать так, чтобы утята стали моими. Эта дивная литературная манипуляция в виде писем-обращений к «тебе».
Так что по факту – это очень настроенческая история. И её годнота будет зависеть только от эмоционального состояния читающего.


31. Салли Руни «Разговоры с друзьями» 6/10
Мне понравились «Нормальные люди», но я достаточно прохладно восприняла «Разговоры с друзьями». Очень ощущается, что это – проба пера. Поэтому получилось размазано, невнятно, утомительно и беспомощно.
показать
Возможно, поэтому и персонажи такие же: невнятные и беспомощные.
Позже, в «Нормальных людях» они приобретут осмысленность и очерченность и перестанут разливаться амёбами, перестанут быть беспомощными, превратившись в беззащитных, а это уже о другом – о доверии, открытости и уязвимости.
Разговоры с друзьями – это книга про людей, которые играют в отношения. В любые: в дружеские (потому что «дружбой» я при всём своём желании не могу, в любовные (по тем же причинам), в деловые, да, какие угодные. Такие как будто отношения. И всё в книге с этим налётом «как будто». Как будто жизнь, как будто быт, как будто взрослые, как будто секс, как будто любовь, как будто что угодно. И Салли Руни, думаю, чувствовала, что недотягивает, иначе я не вижу ни одной причины паразитирования на теме болезни.
Салли Руни эмоциональна. Мне нравится её экспрессионизм и эмоциональность героев. Но любой «наразрыв» должен быть уместен. А когда одинаково эмоционируют и 17-летние бывшие любовницы, и почти сорокалетние дядечки (пусть и актёры с тонкой и нестабильной психикой), становится странно и утомительно.
Утомительны и пресловутые разговоры. Наверное. Будь мне лет 17, я бы осталась в восторге от пафосных щей или тех клише-цитаток для статуса вконтакте, которыми перебрасываются персонажи, от умствований, от их игр в рефлексию, от свободных отношений и общей дуальности происходящего. А ещё от лесбийских отношений и бисексуальности, от попыток в мазохизм и прочих милых фишечек и экспериментиков, которые щедро разбросаны по тексту. Но нынче всё это проходит в категории «Да, и что дальше». И вот «что дальше» тут нет. Сплошное удовольствие в моменте. Момент закончился – удовольствие закончилось – наступила пичалька. Давайте её пообсуждаем.
Усталость – вот основное послевкусие от книги. От этих бесконечных выяснений отношений, переливаний из пустого в порожнее и прочих пиздостраданий, к финалу я уже хотела только одного: чтобы книга уже как-нибудь закончилась и мне было всё равно, что случится с каждым из этих четырех персонажей.
Для дебюта неплохо. Но зачем было публиковать этот роман после «Нормальных людей» я не поняла (разве что хайпануть на популярности).


32. Франк Тилье «Головокружение» 7/10
Степень увлеченностью этой книгой будет зависеть от того, насколько читатель знаком с жанром (Фицтек-Лихейн-многие другие) или автором.
показать
Это первое знакомство? Замечательно и повезло) В этом случае откроется остросюжетный напряженный психологический триллер, от которого кровь местами стынет в жилах и очень хочется узнать развязку.
Если же книга очень сильно не первая, то восторгов будет меньше, потому что финал можно предположить уже по первым главам – все характерные черты того, что будет происходить дальше, вываливаются на читателя сразу и роль каждого предмета или человека предопределена.
А дальше всё разворачивается по предполагаемому сценарию.
Сюжет несложен: альпинист Жонатан Тувье просыпается в пещере (и как тут не вспомнить Миф о пещере товарища Платона, который в «Головокружении» получит новое звучание – вот это была неожиданность и за это я пожимаю автору руку) вместе с двумя такими же несчастными и своей собакой. Кто все эти люди и почему их собрали в столь странных обстоятельствах в столь странном месте? К чему подталкивает их организатор этого безумия? И реально ли происходящее?
Множество вопросов возникает по ходу действия, как водится, на большинство из них ответит автор. Что-то так и останется висеть в воздухе.
Это неплохо. Но за дешевый трюк с собачкой я нарисую пару минусов – не люблю, когда авторы опускаются до подобного.


33. Тесс Герритсен «Жатва» (1996, «Медицинские триллеры» - 1) 9/10
34. Тесс Герритсен «Эксперимент» (он же «Бешенство», 1997, «Медицинские триллеры» - 2) 7/10
35. Тесс Герритсен «Лихорадка» (1998, «Медицинские триллеры» - 3) 8/10
36. Тесс Герритсен «Химера» (1999, «Медицинские триллеры» - 4) 8/10

Получив медицинское образование и будучи врачом-терапевтом в прошлом, невозможно не написать медицинский триллер. Или несколько.
показать
Общее впечатление от четырёх из них (тех, что были написаны в прошлом веке): весьма недурно, в целом мне понравилось. Для любителей творчества Робина Кука и Майкла Крайтона – вполне годяще.
«Медицинские триллеры» - это серия, связанная только медициной, а не героями (и это – плюс, читать можно любую книгу серии как отдельный самостоятельный триллер). И основная её фишка в том, что медицины чуть больше, чем в «просто триллерах».
Наверняка, желающие найдут массу неточностей или несоответствий. В медицине я не сильна, но даже мне ряд моментов показался странным. Возможно, потому что я – не специалист. Возможно, потому что дело в изменённых за 30 лет протоколах и прочем.
Вторая объединяющая особенность: помимо медицины, эти триллеры объединены несправедливостью. Социальной или любой иной. Поэтому рабочая схема: немного незадачливый, но добрый и пылающий праведным гневом и жаждой спасать людей, антагонист противостоит группе людей – тех ещё утырков, погрязших в коррупции, злоупотреблениях, глупости и синдроме Данинга-Крюгера. Поэтому помимо заявленной темы, в каждом из триллеров будет административная изнанка работы больниц и прочее грязное бельё и закулисье.

Что касается отдельных книг:

«Жатва»: тема – трансплантология. Поэтому все этические вопросы так или иначе связаны с органами, очередностью получения необходимых «запчастей» и куда же без русской мафии – основного (не иначе) поставщика сердец и почек. Если сдвинуть в сторону номенклатуру, очень мало поменялось в нашем мире за время с даты публикации. Всё так же идет битва, и всё так же нуждающиеся (особенно те, кто не испытывают недостатка в деньгах и связях) готовы пойти на что угодно, чтобы спасти себя или своих любимых.

«Эксперимент»: тема – геронтология. Поэтому тут будут эксперименты, направленные на продление жизни любой ценой, сопряженные с тем, что «любой ценой» очень часто означает «ценой жизни кого-то другого, кого не жалко». Неэтичность и преступность рука об руку маршируют по медицинским заведениям и в этом конкретном случае у меня очень много вопросов было к служителям порядка, которые действовали просто глупо. Не люблю глупые детективы.

«Лихорадка»: тема – хрупкости экосистем (это чтобы не спойлерить))))).
И я теперь знаю ещё один источник, из которого черпал вдохновение (пора уже сказать «нагло сплагиатил сюжет», щедро приправив его чисто Кинговской мистикой и немного сериалом «Очень странные дела») Стивен Чбоски в его «Воображаемом друге».
Пожалуй, из всех четырёх книг, эта – единственная книга, которая имеет сюжетный твист. В остальных трёх антагонист более очевиден и вотэтоповороты не так круты.
Ещё мне очень зашёл сеттинг: маленький городишко с дивной природой.

«Химера»: тема – эксперименты в космосе и, собственно, организмы-химеры.
Самый необычный сеттинг из всех четырёх историй: МКС и её бытовуха. И, конечно же, те, кто остался на земле. «Хьюстон, у нас проблема».
Конечно же, тут будут русские космонавты – унылые убожки (минус балл), и американские ух-герои-патриоты, тут будет коррупция и стремление властей прикрыть собственные тылы. Тут будут старты и шлюзования, эксперименты на мышках и японский трудоголик.


И пусть всякие нон-фикшены, ранее неучтённые, тоже тут болтаются. Они на любителя и годнота будет зависеть от того, насколько срезонирует.

37. Петр Людвиг «Победи прокрастинацию!»
показать
Толковый и рабочий инструмент для выхода из состояния выученной беспомощности. Автор предлагает очень простые, но действенные способы структурирования жизни, определения приоритетов, переориентации в позитивное русло в случае уныния. В отличие от других подобных книг, очень небольшое вступление. Всё кратенько и по сути: есть проблема – есть предлагаемое решение.
А ещё эта книга – та база, на основе которой работают многие коучи, адаптировав её под свои нужды. Во всякому случае я нашла очень много знакомого и теперь понимаю, откуда тянуться ноги и многочисленных вебинаров по саморазвитию от совершенно разных людей.
Ещё большой плюс в том, что книга не только (не столько) про прокрастинацию, она про всё, что угодно: предложенные инструменты можно легко адаптировать под любой проект.
Книга о том, как сдвинуться с места и двигаться вперед.
Воскресенье, 28 Февраля 2021 г.
14:20 Книги-2021: Февраль
13. Джон Маррс «Пассажиры» 10/10
Маррс прочно занял место в моём читательском рейтинге. И мне очень нравится, что он не опускает планку, плавая на волнах популярности. «The One» был хорош. И «Пассажиры» прекрасны.
показать
История, которая невероятно актуальна и современна: Маррс подхватывает тренды и превращает их в дивный сплав литературности и остросюжетности.
Вот, казалось бы, что может быть нового в части социального аспекта цифровых технологий после Дейва Эггерса и Элтона Бена.
Манипуляции и цифровое пространство, технологии, заменяющие живых людей и агоритмы, которые лихо делят людей на более ценных и менее ценных для общества, как системы.
Но у Маррса получается посмотреть на всё это под новым углом.
Три части: «Пассажиры», как история, состоят из трёх частей.
Первая, в которой «суд присяжных» будет собран ради вынесения решения по нового типа преступлению и внезапный захват заложников. Захват, которого не должно было быть, потому что вероятность взлома системы управления самоуправляемых такси считалась нулевой. Но система управления взломана и заложники – престарелая телезвезда; нелегальный мигрант; молодая беременная женщина; муж и жена, едущие раздельно; ветеран войны; мужчина с суицидальными намерениями и жена, пытающаяся удрать от своего тирана-мужа – попадают в переделку. Миллионы зрителей по всему миру следят за этой историей. И за «судом присяжных», члены которого, руководствуясь своими морально-этическими нормами, должны внести вердикт уже по новому кейсу. Кто из заложников умрёт первым. А кто следующим. Потому что в живых должен остаться только один.
Каждому из заложников будет выделено время, чтобы убедить «присяжных» и читателя в том, что именно он достоин жизни (оооо, Маррс прекрасный психолог и дивный манипулятор, читатель – хочет он того или нет – будет составлять свой рейтинг, вовлекаясь в игру). А потом в игру вступит Хакер, со своими комментариями.
Это, на самом деле, уже больше, чем просто триллер, это – необычный психологический опыт. И хотя я знала про «Проблему вагонетки» и сопутствующие эксперименты, но у Маррса получилось эту проблему поднять на новый уровень.
И за своими реакциями мне было следить не менее интересно, чем за реакциями героев.
А автор, как умелый фокусник, заканчивает один эксперимент и начинает второй. Потому что твисты будут до самого финала – заскучать не получится.
И будет часть вторая: что происходило после трагедии. Как она отозвалась в жизни участников, в жизни общества, в политике, экономике, во многом.
А потом будет ещё и третья часть – финал.
Маррс умело жонглирует такими понятиями, как «законность» и «справедливость», показывая, как часто первое не связано со вторым. И читатель тут – активный участник процесса, потому что важным по факту оказывается не то, чем закончится книга, а тот внутренний путь, который проходит каждый человек, делая свои выборы внутри текста.
Прекрасно!


14. Агата Кристи «Кошка среди голубей» (1959, Эркюль Пуаро-34) 8/10
Шовинизм, сексизм, фетшейминг и эти проклятые комми– старая добрая Агата Кристи)))))
Есть некоторые детективы автора, оказываясь в мире которых приходится постоянно напоминать себе, что это – дела давно минувших дней (к комми это не относится). Поэтому то, что нынче сильно режет глаз, ещё лет 20 было нормой и не стоит автору вменять это в вину.
показать
Впрочем, в именно этом детективе помимо идеологических косяков есть то, что очень часто возникает в некоторых детективах Агаты Кристи: как только госпожа Кристи заводит шарманку про политику с попытками в шпионаж, в тексте начинает присутствовать лёгкая беспомощность и небрежность. Как это часто бывает в разговоре, когда речь заходит о неудобных вещах. Очень хочется перевести разговор в зону комфорта.
Ну, такое.
Это не плохой детектив. Тут есть всё, что так хорошо получается у Кристи: живые герои, завязка и расследование. Тут есть даже то, что люблю лично я: когда случается столько много всего всякого разного, что приходится сначала отделить мух от котлет и понять, что же относится к конкретному преступлению, а что – отдельные кейсы.
Тут даже есть закрытая школа для девочек – люблю такой сеттинг.
Но невнятные места и легкий имперский пафос становятся автоголом в этой игре.


15. Агата Кристи «Вечеринка в Хэллоуин» (1968, Эркюль Пуаро-38) 10/10
Один из очень интересных детективов Агаты Кристи.
показать
Дивная цепь преступлений из настоящего в прошлое и наоборот, когда одно тянет за собой другое.
На вечеринке со странными конкурсами и какими-то очень английскими развлечениями девочка ради привлечения внимания сначала рассказывает о том, что видела много лет назад убийство, а потом превращается из девочки глупой, но живой, в девочку мёртвую, просто мёртвую.
И начинается расследование с привлечением Эркюля Пуаро. Чтобы понять, кто убил девчонку сейчас, нужно отмотать время назад и понять, кого убили в прошлом. Это не очень просто. Но у Пуаро, конечно, всё получится.
Это один из «зрелых» детективов: очень ощущается писательский опыт. И очень цельный и выверенный сюжет сочетается с литературной лёгкостью и той дивной лаконичностью, с которой у госпожи Кристи получается тремя словами нарисовать объёмный персонаж.
Очень хорошо!


16. Кара Хантер «Вся ярость» (Инспектор Адам Фаули – 4) 10/10
Отличный детектив на совершенно чудовищно тяжелую тему.
показать
Мне очень нравится наблюдать за тем, как эволюционирует серия про Адама Фаули. Тот случай, когда автор настолько прекрасно самокритична, что понимает (скорее чувствует), где и чего не хватает, чтобы совершенствовать текст.
Первая книга цикла была неплохой. Не вполне убедительно в части мотивации и со слитым концом, но с потенциалом. «Во второй книге концовка более логичная. К третьей книге автор, мне кажется, поняла, что же не так. И концовка почти прекрасна. Но там плохо всё остальное))) Так что, при общем «ничего так», есть нюансы. Но! Я искренне верю во второе пришествие и четвертую книгу. В которой будет адекватный сюжет и нормальный финал!)))»
Это был мой отзыв, и я искренне рада, что всё получилось.
Поэтому «Вся ярость» стала тем самым детективом, в котором всё хорошо: завязка и расследование, и сюжетный поворот, который стал поворотом и в расследовании.
И чудовищное преступление – дикое в своей жестокости. Психология преступника и психология преступления, соучастники, родственники жертв и преступников – в этот раз Кара Хантер сделала всё, чтобы всё было убедительно.
А ещё это один из немногих детективов, в которых «кто садовник» становится понятно задолго до финала. Поэтому читателю предоставляется редкая возможность поучаствовать в сборе улик и подготовке схем по поимке преступника (скорее, загону преступника в угол).
Необычный и очень достойный детектив.


17. Джоан Роулинг ака Роберт Гэлбрэйт «Дурная кровь» (Корморан Страйк – 5) 10/10
Джоан Роулинг вошла во вкус. Иначе просто нечем объяснить тот факт, что первая книга цикла была 420 страниц, четвертая – уже 600+, а пятая – 900.
Впрочем, не её вина в этом, скорее пойманный поток. Потому что я как читатель получала удовольствие от каждой страницы.
показать
Я очень понимаю тех людей, которые жалуются на затянутость: по-хорошему, если очень напрячься, треть можно выкинуть. Совершенно не обязательно расписывать каждое движение и каждую мысль каждого героя.
Но!
Но вот как я не скучала в процессе этого расследования, растянувшегося на год, и со вкусом смаковала те самые «движения каждого персонажа», так и Джоан Роулинг получала это удовольствие от того, что делала она (и это чувствуется). Автору нравятся её герои и ей не хотелось с ними расставаться. Я как читатель разделяла это её желание.
И, походу, Джоан Роулинг изобрела новый жанр «книга-сериал». Потому что, если первую книгу при экранизации растянули на мини-сериал, то «Дурная кровь» - это реально целый полноценный сезон.
А так – всё хорошо. Работа детективного агентства (текущие дела и отношения внутри довольно разросшегося коллектива) отягощается «висяком» сорокалетней давности. Сорок лет назад при сомнительных обстоятельствах пропала женщина-врач Марго Бамборо: мать двухлетней девочки. Девочка выросла и хочет принести мир в свою душу, за ним и приходит к Корморану. И началось.
Попытки раскопать прошлое, найти всех людей, которые так или иначе были причастны к трагедии, попытки понять, кто из них и в чём врет (все привирают и каждый по своим причинам: кто-то приукрашает, кто-то по незнанию, кто-то осознанно, а кто-то недоговаривает, потому что не считает важным). Поиск свидетелей и бесконечные разговоры с ними. И – удивительно – не столько трагедия и преступление, сколько сама погибшая женщина становится более очевидной, более объемной, более живой.
Роулинг немножко Богиня в части воскрешений и одушевлений. У меня есть ряд претензий к ней (и от отношений Страйк/отсутствующая конечность я немного подустала), но чего у неё не отнять – великого писательского таланта, который позволяет рассказывать все эти истории про людей: разных, удивительных, порочных и чистых, и делать это так, что с первых слов ей веришь.
Прекрасный язык и чудесная литературность в её лучшем смысле.
Время, проведенное с Роулинг, было очень приятным)


18. Керстин Гир «Мамы-мафия» (Мамы-мафия – 1) 7/10
19. Керстин Гир «Мамы-мафия: крёстная мать» (Мамы-мафия – 2)
20. Керстин Гир «Мамы-мафия: противоположности разъезжаются» (Мамы-мафия – 3)

Трилогия «Мамы-мафия» - это литературный ситком и ромком на тему (вот, внезапность-то) материнства и прочих «быть женщиной».
показать
Поэтому: а) это сильно на любителя и б) тут будет все: дети во всех их проявлениях, мужья, соседи, родственники, школы-садики, разводы и свадьбы, новые отношения и старые отношения. Всё, как в жизни)
Лёгкое, непритязательное чтиво про женщину, муж которой просто вытолкал её из своей жизни, спустя н-ное количество лет и двух детей. И вот фрау без образования и дохода, без четких пониманий, кто она и где она, оказывается в маленьком городке. У неё есть дети и она сама, и абсолютно разобранная жизнь. Новые люди, новые проблемы, новое – всё. И она как-то (в основном, с юмором и слезами) начинает жить свою новую жизнь.
Это не плохо.
Плохо – единственно – то, всё абсолютно предсказуемо: тут будет весь набор ситуаций, который можно себе представить для этого жанра и они будут развиваться именно тем банальным способом, каким можно представить. Поэтому первая книга ещё воспринималась хоть как-то задорно, а к финалу мне было уже невыносимо скучно и хотелось, чтобы всё уже закончилось.
Понедельник, 1 Февраля 2021 г.
17:57 Книги-2021: Январь
1. Джон Грин «Многочисленные Катерины» 10/10
Оказывается, я очень люблю Джона Грина))) Мой читательский год 2020 открылся «Черепахами», и чуть позже я прочитала «Бумажные города», поэтому решила, что и этот год надо бы начать с Грина. Увы, в свободном доступе я «Катерин» не нашла, так что пришлось слушать книгу.
показать
Ну, такое – это я про озвучку, а книга чудесна.

Как по мне – идеальная подростковая литература (и роман взросления), написанная из той точки сборки, которая скорее «точка разборки». Потому что книги Грина не про осознания или про выводы, хотя этого там достаточно: собственно, оттого и прекрасны его истории, что участники событий в них – подростки думающие. Но книги Грина – они про подростков «в пути». И этот путь хоть и имеет внешнюю цель, но всегда – к себе.
А этом Грин мне очень Веркина напоминает)

Что касается «Катерин».
Главный герой – Колин Одинец – вундеркинд и как положено вундеркинду – «странненький». Специалисты по РАС, наверняка, найдут массу знакомого в его поведении, реакциях, стиле общения. Грин любит таких вот персонажей: неформатных, неудобных и выбивающихся из нормотипичности. А внеся элемент гипертрофированности – не столько по причине сюжета или диагнозов, сколько, наверное, благодаря возрасту своих героев, когда всё очень остро, чрезмерно, излишне (оттого и диалоги читателю зрелому могут показаться театрально-пафосными, но мы говорили точно так же, не менее пафосно. Смешно смотреть на это сейчас, но тогда всё было «по-взрослому»), он доводит всё до абсурда.
И этот абсурд – «о, боже, что происходит?!» - это такая дивная приправа в книгах Грина, отчего и прекрасны они, как по мне.

Колин Одинец окончил школу и пребывает в депрессии. Его бросила очередная Катерина. Вместе с другом Хасаном он отправляется в путешествие и, по большому счёту, «Многочисленные Катерины» - это типичная роуд стори, со всем прилагающимся: смена декораций, попутчики, новые люди, движение. И пусть основная часть повествования происходит в конкретном месте, но вот эта «временность пребывания», зыбкость картинки, которая так прекрасна своей нематериальностью и невесомостью, которая позволяет оценить всю прелесть «жить моментом» и прочие очень важные вещи по осознанию себя (каждого из нас, не обязательно подростков) здесь и сейчас, в конкретном времени и месте – бесценна.
Приключения, математика (много математики), подростковая философия и умствования, влюблённости и драки – просто превосходно)


2. Тесс Герритсен «Тот, кто умрёт последним» (она же «Выжить, чтобы умереть», Джейн Риццоли и Маура Айлз - 10) 6/10
Очередная книга в серии и, как для десятой книги, она вполне ничего. Но попадись она мне первой, я бы сказала, что это – посредственный дебют, а если бы второй или третьей – вряд ли бы даже стала продолжать.
показать
Впрочем, серия у Тесс Герритсен получилась неровной, так что почему бы в ней не быть «так себе» историй.
Причём, что, наверное, самое обидное, вся посредственность свелась для меня к некоторой небрежности, с которой автор отнеслась к тексту. Множество незначительных ниточек и деталей остались проходными и ничего не значащими элементами, так и не выстрелившими ружьями. И получается, что они нужны только для того, чтобы наполнить текст водой. И в этом нет криминала, но читать такое – будто пить разбавленный компот. Я же люблю, когда в книге всё находит свой отклик и всему находится какой-то смысл.
Второй момент – тоже не криминальный, но, лично мне, сильно попортивший впечатление, это – мотивация, личность преступника и, вообще, вся интрига.
Тот случай, когда «замах на рубль, удар на копейку». Какая-то невероятно чудовищная в плане организации бойня, с привлечением невероятных средств и массы усилий, для каких-то мелочных выгод. Не спорю, такое бывает, и психопаты могут быть странны в воплощении своих задумок, а то, что мне не ценно, кому-то – смысл жизни. Но общее ощущение «Гора родила мышь» остаётся.
В остальном – неплохо. Есть серия преступлений, есть дети, которых надо спасать, есть школа для детей, познавших зло – закрытое и таинственное заведение, упрятанное в леса, и находящееся во власти секты (уже знакомой по другим историям цикла), есть запутанное расследование и сюжетные твисты.


3. Вирджиния Вулф «Своя комната» 10/10
Тот случай, когда аннотация отражает более, чем полностью.
показать
«В этом эссе Вирджиния Вулф анализирует тему женщин и литературы. И приходит к выводу о том, что для писательского труда женщинам необходимы собственные средства и уединенная комната. Появившееся в 1929 году, это эссе стало важным феминистским высказыванием и остается таковым и сегодня.»
Это эссе, которое будучи написанным в мохнатых годах 20-го века, ныне не менее (а то и более, учитывая уровень осознанности и вовлеченности) актуально.
Тот случай, когда его надо вставлять в школьную программу в обязательном порядке. Потому что несмотря на кажущуюся банальность и какие-то прописные истины, поднимаются очень важные вопросы не только существования женщин или самореализации, но всего обустройства жизни. В патриархальном внешнем мире. В собственных головах с их винтажными установками, вбитыми туда или родителями, или обществом, или кем угодно.
Вирджиния Вульф исследует тему творчества, но то, о чём она говорит, касается не только его – всего касается: всех аспектов, всех отношений.
И это одна из тех книг, которые являются порталом. 80 страниц текста, в которых каждое слово на своём месте и почти каждое предложение – готовая цитата. Абсолютно каждый читатель (и не важно, М или Ж, писатель или нет) найдет то, что откликнется, что погрузит в думы и что побудит к жизни.
Это прекрасно.


4. Джеймс Ролинс ака Джим Чайковски «Последний оракул» («Сигма-5») 3/10
Зачем-то вспомнила, что когда-то давно я начинала читать эту серию, и она мне – вроде бы – даже зашла. Решила тряхнуть стариной. Напрасно, вот что.
Пусть бы кафтан висел в нафталинном шкафу))))
показать
Это неплохо. И в жанре «разувесистая клюква для демократов» а так же поджанр «Браун для бедных» вполне ничего. Но это та книга, которую надо читать, не приходя в сознание.
Просто потому что «какая же это феерическая хуйня»!
Нелогичные телодвижения, ляпы, какое-то тотальное незнание истории, географии, прочих наук – думаю, специалисты в медицине, баллистике, горном деле и психологии найдут для себя массу дивного.
Наверное, я попробую ещё одну книгу в серии (может, именно эта - про Сибирь и кгбистов-последователей Менгеле - мне так не зашла, лучи поноса автору!), ибо вообще-то я очень люблю такой литературный фаст-фуд с древними культами и страшными тайнами. Такую оливьешечку. Guilty pleasure.
Но в этот раз мне было много: тут и дельфийский оракул, и цыгане, и Чернобыль, и аутисты, на которых держится цивилизация, и имплантанты, и рудники Челябинска, и заговоры…
В общем, сплошной фейспалм.


5. Наоми Алдерман «Сила» 5/10
Очень модный жанр в последнее время – феминистическая антиутопия.
В данном случае – псевдофеминистическая псевдоантиутопия.
показать
Первое «псевдо» - потому что дамы не хотят равноправия, они хотят доминировать и унижать этих гребаных хуемразей, которые веками довлели. Второе «псевдо» – потому что действие происходит в наши дни и не хватает «дивного нового мира», так что «Сила» - это социальная фантастика скорее.
Сюжет не сложен:
В какой-то момент в результате побочного эффекта экспериментов над людьми времен Второй мировой, в организмах женщин нарастает специфическая мышца, производящая электрический разряд. Которым можно убивать, калечить, истязать мужиков, за то, что эти хуемрази, ну… вы поняли.
Впрочем… если не сильно ударить, то это даже приятно).

5 главных героев – 5 участников событий. Периодически их линии пересекаются, но у каждого своя задача, каждый что-то собой персонализирует. Кто-то из них – воплощенная идеология, кто-то этическое наполнение, кто-то мерило и «привет с другого берега». И у авторки – будь она чуть менее ретивой и чуть более опытной – получилось бы в метафоричность. Но – увы.

Сюжет есть весьма условно, ибо книга напоминает репортаж «в моменте», а все более-менее значимые события происходят настолько за пределами здравого смысла, что их можно считать сюжетом с большой натяжкой. Больше похоже на игры левой пятки.
И вот, минуя сюжет, вся книга – это хроника становления нового типа общества, от момента осознания возможности, через построение культов и сбора армии последователей, к великому будущему – тому, в котором культ человека, распятого на кресте, был заменён культом его матери. Те же тестикулы только в профиль.

Но (!) если бы у меня была книжная полка, эта книга бы стояла в той её части, которая про «это так плохо, что даже неплохо».

Плохо, потому что:
– непоследовательное и местами корявое и картонное развитие персонажей, не вызывающих ни симпатии, ни сочувствия, и с абсолютно отсутствующей мотивацией. У Портоса с его «я дерусь, потому что дерусь» было больше логики в поведении.
– беспомощная политическая составляющая и развесистая клюква нового сорта (впервые мне попадается книга, в которой Молдавия становится чуть ли не самым главным центром происходящего).
– главное! – невнятная идеология феминизма. Последнее – это боль и грусть.
Подобным грешат очень многие современные авторы, пишущие по теме, а у меня складывается каждый раз впечатление, что они и сами не знают, что они сами думают по этому поводу, что такое «борьба за права» и чего же хотят все эти странные женщины, ратующие за них. Но пока тема актуальна, надо хайпнуть. На выходе получается не просто каша, но идеологически зловредное месиво, в котором женщины предстают психопатками, дорвавшимися до власти, и становится очень даже понятно, что им нельзя доверять, за ними нельзя идти, домострою – ура-ура и пусть бы ещё пять тысяч лет эти чудовища в юбках сидели, привязанными цепями к кухням-детям-церквям. Нет злейшего врага у феминизма, чем вот такие вот авторы.
Потому что пишут они об актуальном, а на выходе – низкопробная некачественная чернуха.
«Почему они так поступили? – Потому что могли» - квинтэссенция «Силы». Ну, клёво, чо. Как для социально актуальной тематики-то.

Так что лететь бы этой книжке в топку. НО!
Было внезапно интересно!
И если отлепиться от феминистической повесточки – это прекрасная история о том, что произойдет если угнетаемой части общества дать силу. За силой последует власть. За этим – воплощение «рабы не хотят свободы. Рабы хотят иметь своих рабов». Именно этим, на мой взгляд ценна книга. Она показывает ту грязь и тот адок, который лежит в основе «борьбы за права». Той борьбы, в которой очень часто оказывается, что сами права – не очень-то и важная цель, потому что важнее оказывается иное: деньги, признание, месть, движуха – что угодно, и всё очень далекое от равноправия и справедливости.

У нас есть очень хорошая пословица «Сила есть – ума не надо». Вот, я её вспоминала почти всё время, в процессе))

При этом книга, на самом деле, необычная. Литературный постмодернизм, который местами панк, местами артхаус – и будь авторка чуть более сдержана в желании быстро-быстро поделиться с читателем актуальным, доработай вот это вот всё до ума и просто поговори с людьми, чтобы те указали на неувязки и провалы – могло бы получиться очень неплохое произведение. Потому что идея прекрасная. И тема важная. И Алдерман хорошо пишет. Но – увы – пишет (пока?) немношко чушь, которую не спасают даже игры в литературу со всеми этими прологом и эпилогом.


6. Джонатан Коу «Дом сна» 7/10
Джонатан Коу – представитель «триумвирата британцев» (плюс Элтона Бена и Кристофер Бакли), что само по себе говорит об уровне, но, как по мне, это писатель на любителя. Потому что не все любят абсурд)))
показать
Истории Коу – прекрасный образец жанра «современная литература», который не совсем про истории, хотя несомненно про них тоже, но его творчество – это привет литературным факультетам. Поэтому каждая книга у Джонатана Коу – это готовый объект для препарирования: игра с формой и временем, языковые эксперименты и находки, ирония и невероятно продуманный сюжет, в котором все мелочи на местах, а все ружья непременно выстрелят.
С Коу у меня сложились непростые отношения: «Номер 11» мне понравился, «Пока не выпал дождь» - не очень.
«Дом сна» попал в первую категорию, и, хотя я не в тотальном восторге, потому что местами мне было скучновато, а финальный твист выбесил своими сомнительными этическими установками (и это не ЛГБТ-составляющая, а мотив, что двигал главным героем), но, в целом, интересная и необычная история.
На самом деле, необычная история (это касается не только развития сюжетных линий, но и общей атмосферности).
Это любовная драма, которая, как и любая качественная драма, крутится вокруг множества сопутствующих вопросов: принятия и понимания, одиночества, доверия, массы других, и автор, в своей очень необычной манере, попытается их обдумать со всех возможных сторон. Это очень небанальная любовная драма.
А ещё это литературное исследование на тему сна. Вот что у Автора не отнять, так это то, что матчасть он изучил прекрасно, и всё, что касается сна в этой истории, весьма убедительно.
Помимо сна, который можно считать отдельным персонажем и точкой пересечения всего и вся, тут есть другие герои. Интересные и весьма объёмные. Например, нарколептичка Сара, с проблемами, которых обычные люди не испытывают. И Грегори, который исследует процесс сна и его расстройства, и немного безумен в своих рвениях. Тут есть любитель кино Терри, а ещё мальчик Роберт, влюбленный в Сару тоже немножко безумно. Все они в студенчестве жили в особняке, где спустя много лет располагается клиника по лечению нарушений сна (где и подвизается Грегори).
Молодые люди выросли и изменились (некоторые – очень). А нити повествования и их жизней взяли и снова сплелись в тесный клубок, который на выходе получился и не клубком вовсе. А волшебным шаром. Который можно вертеть-крутить в руках, и каждый новый поворот которого покажет новую картину.
И хочется крутить и крутить этот шар, в поиске новых картинок.
Правда, иногда он превращается в маятник гипнотизера и вместо разглядывания картинок читатель вполне может и сам провалиться в сон)))


– Тебе нравится тортеллини? – спросил он.
Кингсли с вызовом посмотрел на него.
– Конечно, – сказал он. – Особенно ранний, черно-белый. (с)


7. Дженин Камминс «Американская грязь» 10/10
Лидия – жена талантливого журналиста и мать восьмилетнего Луки, умного и непоседливого. Она – дочь, сестра и тетушка. И еще владелица книжного магазинчика, в который приходят весьма занимательные посетители. С одним из них у неё завязывается дружба, балансирующая на грани с влюбленностью.
показать
Она – мексиканка, любящая свою страну, хоть и очень непросто жить там, где все сферы жизни поделены между картелями, а преступность волнами накрывает Акапулько.
И вот на семейном торжестве, пока она отлучилась с сыном в туалетную комнату, вся её семья погибла. Расстреляли всех: и старых, и малых; в живых остались только Лидия и Лука.
Это история побега. И я не очень люблю такие истории, потому что никаких нервов не хватит переживать за этих двоих. А я переживала. И это, пожалуй, высшая похвала книге – она заставляет сочувствовать, сопереживать, соучаствовать. Она хватает за руку и протаскивает сквозь все передряги, и просто невозможно оторваться, потому что нельзя оставить Лидию и Луку без присмотра.
Это – роуд стори, потому что дорога, со всеми маршрутами и пересадками, со всеми попутчиками и бандитами, со всеми точками бифуркации – важная составляющая. И каждый элемент тут будет значителен.
Они бегут. Они убегают. И постепенно станет понятно – почему и от кого. Большая трагедия маленькой семьи вливается в полноводную реку других трагедий: сотни историй, множество судеб.
Мигранты. Это история о них. Это они – американская грязь, которую кто-то старается вычистить, кто-то старается не заметить, кто-то пытается на ней заработать.
Удивительное дело: я не люблю ни погони, ни всякие душещипательные истории, ни актуальную повестку. И единственной мотивацией для прочтения этой книги, был авторитет издательства. И я ни разу не пожалела. Это очень хорошая история. Это история о людях и, не важно, кто они.
И пусть местами она выглядит сказочно, но я прощаю ей эту сказочность – мне очень хотелось, чтобы путь не закончился в тупике. Чтобы Лидия и Лука выжили.
Я их полюбила)


8. Ларс Миттинг «Шестнадцать деревьев Соммы» 10/10
Это книга, с которой я провела больше всего времени в этом месяце.
показать
И не потому что она скучна или затянута, нет. Это плавная, это тягучая, это очень медитативная история. Мне впервые встречается настолько медитативный «крафтовый» детектив (это не я придумала. Это – название серии))))
Впрочем, это не совсем детектив, потому что «преступление» весьма условно, потому что не очевидно, был ли злой умысел или нет, потому что не очевидно, что вообще произошло.
Эдварду было три года, когда погибли его родители, а сам он неизвестно где пропадал три дня. Никаких воспоминаний: память обнулилась, остались лишь образы и запахи, которые он и не хранил толком. Эти образы-запахи выплывают-возникают в какие-то моменты, намекая, той ли дорогой он идет в своих поисках или нет.
Прошло много лет, и после смерти деда приходит время открывать своё прошлое, расчистить корни.
Это книга-взросление, книга-путешествие. Путешествие к своим истокам.
Это книга-лабиринт, это книга-блуждание. Блуждание в недрах своей души, блуждание во внешнем мире. И это тот прекрасный образец литературы, когда спираль завершает свой виток, когда выполнены все условия, когда пройдены все контрольные точки, сказаны все слова. Это книга-квест. Иногда, правда, она становится блужданием впотьмах, но «отсутствие результата – это тоже результат». Поэтому Герой идет своим логичным и единственно верным Путём, складывая найденные артефакты в котомку, разыскивая паззлины, чтобы в финале сложить всю картинку. Она сложится: трагическая и печальная. А герой взрослея и принимая непростые решения выходит в самом начале из дома мальчиком-подростком, чтобы вернуться в финале в этот же дом молодым мужчиной. Готовым принять своё прошлое и себя, готовым жить и нести ответственность.


9. Агата Кристи «Часы» (1963, Эркюль Пуаро – 36) 10/10
Одно из самых трогательных и, пожалуй, милых произведений Агаты Кристи.
показать
И горка трупов совершенно не мешает этой милоте.
Завязка – очень странное убийство (и до самого финала не будет ясно, кого же убили. Это сильно осложняет всё дело, потому что ни мотив, ни круг знакомств – все эти обычные элементы расследования – становятся не актуальными).
Ситуацию усугубляет наличие на месте преступления часов, совершенно не понятно откуда взявшихся и которые жили в каком-то своём, отличном от нормального времени.
Очень запутанная история, в которой причастные лица – это исключительно добропорядочные соседи.
А учитывая то, что Агата Кристи решила повысить градус, смешав воедино три линии: шпионскую (хотя обычно у Кристи шпионские истории получаются довольно неубедительно, тут она лишь помахивала этой морковкой под носом у читателей, так что эта линия получилась очень даже ничего), детективную и любовную (милашную), история получилась - что надо.
Сплошной релакс)


10. Агата Кристи «Прилив» (он же «Берег удачи», он же «Отлив в море», «Taken at the Flood», 1948) 6/10
Одна из историй, которая вертится вокруг наследства, обширного семейства и отголосков войны.
показать
Это не лучший роман Агаты Кристи, потому что сюжетный детективный твист становится очевидным, как только его намёки возникают – просто потому что у каких-то поступков или событий не может быть больше одного (и довольно простого) объяснения. И примерно с середины повествования, несмотря на то, что госпожа Кристи старательно путала следы, становится понятно, и кто убийца, и мотив, в общем-то очевиден.
Но помимо этого, как по мне, тут полностью слита романтическая линия и на диво малоприятные персонажи. Агата Кристи зачем-то ударилась в домострой, и финал любовной линии оказался малость приляпанным.


11. Агата Кристи «Рождество Эркюля Пуаро» (1938, Эркюль Пуаро – 22) 10/10
Ещё одна история от госпожи Кристи, которая крутится вокруг завещаний-наследства-алчности и скверных характеров.
показать
И этот роман для меня один из лучших романов Агаты Кристи.
Потому что в один клубок сплелось множество нитей и тут можно найти и трогательную романтику, и немного мистики, и тайны прошлого, и настоящее, которое полно сюрпризов. Очень небанальное преступление, расследование – логичное, последовательное и как раз из тех, что очень мне по душе (когда полно потенциальных преступников и у каждого свой жирный мотив), и прекрасный твист в финале.
Очень хорошо!


12. Агата Кристи «Раз, два – пряжку застегни» (она же «Раз, два, пряжка держится едва…», «Патриотические убийства», «Раз, раз — гость сидит у нас», «One, Two, Buckle My Shoe», 1940) 10/10
И опять чудесно)
показать
Снова детектив, который балансирует между жанрами. И вначале ничего не предвещает: самоубийство дантиста, которое и не самоубийство вовсе. Тут бы быстренько найти виновника и разойтись по домам, но постепенно убийство обрастает какими-то невероятными сопутствующими фактами, а количество странных трупов увеличивается и увеличивается. Политика, деньги, власть, догоняющее прошлое. Прекрасный микс, прекрасный Пуаро, всё хорошо.
Запись создана в 17:05 01-02-2021
Пятница, 1 Января 2021 г.
16:46 Книги-2020: Книжные итоги года.
На Лайвлибе я каждый год вписываюсь в ежегодный вызов, рисуя себе в планы 100 книг, потому что каждый го обещаю себе спать больше, но традиционно меняю эту цифру в процессе.
Так что этот год закончился цифрой 130.

Так что 130 против 126 прошлогодних. Из них на книжной реаловской полке я оставила бы:
Белетристика:
показать
Хлоя Бенджамин «Бессмертники»
Джоанна Кэннон «Среди овец и козлищ»
Салли Руни «Нормальные люди»
Марина и Сергей Дяченко «Казнь»
Анн-Лор Бонду и Жан-Клод Мурлева «А еще я танцую»
Бетти Смит «А наутро радость»
Салли Николс «На что способна умница»
Мари-Од Мюрай «Мисс Черити»
Джоан Роулинг «Случайная вакансия»
Делия Оуэнс «Там, где раки поют»
Нэво Эшколь «Три этажа»
Фредрик Бакман «Тревожные люди»
Тана Френч «Ведьмин вяз»
Те Нэм Джу «Госпожа Ким Чжи Ен, рожденная в 1982 году»
Элизабет Гилберт «Город Женщин»
Лизи Харрисон «Клуб любительниц грязных книг»
Фэнни Флэгг «Рождество и красный кардинал»
Кристин Ханна «Улица светлячков» и «Светлячок надежды»


Young Adult:
показать
Джон Грин «Черепахи - и нет им конца» и «Бумажные города»
Гевин Экстенс «Вселенная против Алекса Вудса или светская церковь Курта Вонегута»
Филип Рив «Смертные машины» (3 из 4 книг)
Ким Лиггетт «Год благодати»


Детективы, триллеры, криминальные драмы:
показать
Андерс де ла Мотт «Конец лета»
Федерико Аксат «Последний шанс»
Максим Шаттам «Левиахрон» и «Да будет воля твоя»
Джон Маррс «Тhе One. Единственный»
Себастьян Жапризо «Купе смертников»
Тана Френч «Тень за спиной»
Андреас Грубер «Смерть с уведомлением» (3 книги про Мартена С. Снейдера)
Майк Омер «Внутри убийцы» и «Заживо в темноте»
Джон Вердон «Волчье озеро» (Дэйв Гурни-5)
Саймон Бекетт «Химия смерти» (6 книг про доктора Дэвида Хантера)
Шери Лапенья «Нежеланный гость»
Шэрон Болтон "Последняя жертва"
Маттиас Эдвардссон «Почти нормальная семья»
Себастьян Фитцек «Посылка»
Стивен Кинг «Институт»
И это был год Агаты Кристи)


А «Крабат» Отфрида Пройслера у меня есть)

Итого: 50+1
В 2019 году 10/10 наловилось 27 книг, в 2020 году - 27 книг. Однако, тенденция))))
Но в 2020 году было еще 24 книжули, которые очень и очень ничего.

Так что пусть год 2021-й принесет не меньше годноты)))
Среда, 30 Декабря 2020 г.
17:26 Книги 2020: Декабрь
117. Джеффри Нун «Брошенные машины»
Очень необычная книга, очень.
Один из тех постапов, которые я никому не посоветую, потому что эта книга понравится или не понравится в зависимости от того, настолько близка читателю атмосфера и та волна, которая несла автора.
И применительно к «Машинам» «что курил автор» актуально как никогда,
показать
потому что, в конечном итоге, впечатление от неё сведётся к этому же, курите ли вы что-то схожее или нет)))
Если бы я пыталась описать эту книгу парой слов, наверное. Это были бы слова «дезориентация» и «какофония». И это не столько касается сюжета, сколько моих от него ощущений.
Впрочем, «какофония» подходит и под жанровое определение: это сочетание всякого разного, среди чего можно найти и книгу-дневник, и апокалиптику, и киберпанк, и психоделию, и приключения, и научную фантастику, и драму, и что угодно.

Начинается роман, впрочем, безобидно: Британию накрыл странный вирус, который вносит разлад в умы и организмы. Люди не могут увидеть себя в зеркалах или на фото, и заражены информационным «шумом», который смертелен. Из крови невосприимчивых делают вакцину, которая худо-бедно помогает прояснить восприятие, но вакцина слаба в борьбе с болезнью. И вот группа людей ездит по Англии, разыскивая осколки зеркала, которые надо бы сложить в целый артефакт, чтобы закончить эпидемию (ну, и получить персональные плюшки, исполнить заветные желания).

В книге множество аллюзий и метафоричность местами зашкаливает. И не только Снежная королева с её зеркалом мелькает на страницах, но и ряд других явлений присваиваются автором и вплетаются в канву.

Но если поначалу все немного непонятно, события подаются обрывочно и дергано (если бы это была экранизация, то съемки в темноте с дергающейся рукой оператора были бы неизбежны), темы возникают и лопаются как пузыри на воде и странные диалоги сливаются в мутные потоки сознания, то уже к середине истории мутняк становится полным, сюжет тонет в наркотических видениях, рефлексиях и сюре.
Собственно, это так книга, которую не получится читать из-за сюжета или идеи (хотя идея с болезнью, которая заражает информацию, нынче весьма актуальна), но из-за потока. Цифровой (буквенный) поток, литературная наркомания – удивительный жанр. Мне, пожалуй, впервые встретилось такое странное произведение. Постмодернизм во всей его красе.

Нун – это недосказанность и незаконченность, и в «Машинах» вряд ли получится найти ответы (многое не объясняется, с матчастью автор обращается весьма небрежно, посылы – из тех, что на поверхности – банальны и просты, а автор отдает на откуп читательскому воображению почти всё), поэтому это та самая книга, которая ценна собственными эмоциями, ощущениями, переживаниями и мыслями, которые возникают по ходу чтения))))
Нет ничего важного в этой книге: ни героев, ни обоснуя, ни проблем. Это как наркотический трип, цель которого поймать своё, то самое, что отразится во внутреннем зеркале. Свои отражения, свои ощущения.
Очень интересный эксперимент, но рекомендовать его не буду)


118. Те Нэм Джу «Госпожа Ким Чжи Ен, рожденная в 1982 году» 10/10
Прекрасная история о том, как живётся среднестатистической женщине в Корее.
показать
На эту тему мне уже попадалась «Вегетарианка» Хан Гана, но «Госпожа Ким» более академична, и, мне кажется, если кореец хочет рассказать о жизни, что-то такое и получится – реальность тут такая.
Это нонфикшен, обличенный в верхнюю одежду фикшена, потому что исследование, посвященному заявленной тематике, разбавлено (или наполнено) литературно-художественными составляющими, чтобы статистика не была суха и скучна.
Это не скучно, а достоверность фактов неоспорима – на эти же цифры и аналогичные истории я наталкивалась, когда изучала тему сама.
В целом, очень интересное и достаточно складное повествование о том, что же такое быть девочкой, девушкой, женщиной, матерью, сотрудницей в южнокорейском обществе. Со всем давлением и ожиданиями, со всем абьюзом и насилием, со всем ворохом навешенного сверху.
А главной задачей женщины становится «не сойти с ума». И никого не прибить.
У меня остался ряд вопросов к переводчице, потому что мне показалось, что книга переводилась с какого угодно языка, но не с корейского и переводчица ни с языком оригинала, ни с корейскими реалиями не знакома – некоторые моменты мне резали глаз. Квангэмон – это вообще-то Гванхвамун. Аюмма – аджумма. Джап-чой – чапчхе. Пейонг – это пён. И тэ дэ и тэ пе. О некоторых вещах я догадывалась по контексту, потому что «таких слов в корейском нет!». Вот это отсутствие адекватной корейщины в книге корейского автора – ну, такое. Странно, что издательство не привлекло специалиста, чтобы вычистить всех этих культурологических «тараканов». Так что за перевод жирный минус.


119 Фруде Гранхус «Водоворот» (Рино Карлсен – 1) 7/10
Норвежский триллер. Неплохо.
показать
Это один из тех детективов, которые «надену всё хорошее сразу». В результате получается детективный винегрет, и я поймала себя на мысли где-то ближе к концу, что я читаю как минимум третью книгу автора, потому что от первоначальной темы сюжет уплыл слишком далеко – на пару книг точно можно было бы разбить.
А так получилось перегружено, перемешано, и, мне показалось, что автор больше всего опасался, что его детище будет скучным, поэтому вертел вавилоны до последнего. А оно и получилось скучноватым – эти опасения считываются между строг и читателя нельзя обмануть твистами или поворотами, когда они громоздятся не ради книги, а ради «удержания читательского внимания».
История начинается со странных похищений мужчин, которых не только похищают, но и странными путями «наказывают»: кого приковывают наручниками к валуну, кого удерживают в воде, кого поджаривает. Ну, и заверте… Почему? Зачем? За что?
Кроме мужчин на берегу этого занятного острова находят кукол, одетых в японские костюмы, а затем и девушку, одетую ка одна из кукол. И заверте… Что за куклы? Что за девушки? За что?
Кроме мужчин, кукол и девушек, есть Бродяга, который ищет сестру и поэтому перекапывает остров, есть старинные нераскрытые преступления и тайны, которые не могут не влиять на день сегодняшний и не определять ход событий.
И вот вроде бы все события так или иначе оказываются связанными друг с другом, но их столько много, что в какой-то момент, появись в тексте Алиса с Белым кроликом, я бы уже не удивилась.
В этом триллере есть всё, что обычно присуще скандинавским триллерам: суровый антураж, суровые люди, остросоциальная проблематика, вотэтоповороты и динамичный сюжет.
Но автор слишком хотел, чтобы получилось, а получилось, что полкниги я ждала, когда всё это закончится)


120. Саймон Бекетт «Химия смерти» (Доктор Дэвид Хантер – 1) 9/10
Прочитав все 6 книг серии про Доктора Хантера, могу сказать, что уже сам факт, что я их прочитала, говорит о том, что серия неплохая.
показать
Отдельно мне понравилось, что Доктор Хантер – специалист (судебный антрополог), т.е. вся серия – это не детективо-триллер, а ее и масса информации о личинках и насекомых, о степенях разложения трупов, о том, как работают патологоанатомы (все эти выварки костей, измерения, и прочее закулисье работы) и прочее-прочее. Нежным ромашкам, возможно некоторые моменты покажутся отвратительными, впрочем, никакого особого жесткача я не заметила.
Мне было интересно.
Что касается детективной линии, она написана в «старых традициях» жанра, а это значит, что главный герой будет совершать странные и необдуманные поступки (лихие и геройские, если геройством может считаться «пойти на вооруженного преступника с голыми руками»).
Что касается прочего, для меня основным была симпатия к главному герою – тому самому Доктору Хантеру. Несмотря на все его странные поступки и периодическое нытьё (редкий детектив нынче обойдется без трагедии в жизни протагониста), мне он был симпатичен, я всячески желала ему удачи и с удовольствием смотрела на то, как его озаряет.
Озарять будет. Местами – обосновано и достоверно, местами – выпадают рояли. Но поскольку мне вся серия понравилась, я раздавала авансы и не плевалась ядом
Чем еще хороша серия? Тем, что она ровная – тут нет откровенно провальных и откровенно удачных книг. А первая книга «Химия смерти» задаёт тон всему происходящему.
И тут имеет смысл сказать про недостатки. Потому что о чём бы Бекетт ни писал, он пишет один и тот же роман.
И уже в «Химии смерти» финал автор всё свел к тому, что я сидела с лицом лица «да ладно?!»: финальный твист – это уже откровенно заезженная пластинка. Спас ситуацию только год издания, ок, в 2006 году это было не так попсово.
Проблема в том, что этот твист (ложный финал) Бекетт повторил во всех своих концовках в том или ином виде, поэтому все финалы - это «и как же это было на самом деле». Особенно это касается первых четырёх романах серии. Видимо, Бекетт и сам понял, что надо что-то делать, потому что написанный после значительного перерыва пятый роман «Мёртвые не лгут» уже не настолько очевиден.

В остальном – хорошая серия.
«Химия смерти»: место действия – небольшой городишко и внезапно появляется маньяк, убивающий женщин, а из трупов ваяющий инсталляции.
Тайны прошлого тоже будут.


121. Саймон Бекетт «Увековечено костями» (Доктор Дэвид Хантер – 2) 8/10
Место действия – остров у побережья Шотландии. В наличии: сгоревший труп, с которого всё и начинается. А потом ее пожар и еще трупы. Так что читатель узнает факты о том, как ведут себя человеческие тела в огне.
И хотя этой истории присуще всё то, что касалось первой книги в серии, в том числе ложный финал, узнать «зачем?» и прочую мотивацию – интересно вполне.

122. Саймон Бекетт «Шепот мертвых» (Доктор Дэвид Хантер – 3) 8/10
Теперь это штат Теннесси, Доктор Хантер стажируется на трупоферме, а в охотничьем домике находят труп.
Будет задорно. Чтобы читатель не скучал, Бекетт будет подбрасывать небанальные трупы и сыпать познавательными фактами, так что повествование весьма динамичное.

123. Саймон Бекетт «Зов из могилы» (Доктор Дэвид Хантер – 4) 9/10
Я испытываю слабость перед торфяными болотами и соответствующим антуражем, поэтому эта часть мне понравилась больше, чем предыдущие.
показать
Кроме того, автор обратил внимание на психологию преступника, в той части, которая не про травмы или болезни, но попыткам увидеть в преступнике человека и это тоже добавило интереса, сделав книгу отличной от других.
Дартмурский маньяк, в поиске трупов которого участвовал Доктор Хантер бежал спустя 8 лет. А к Хантеру начинают наведываться старые знакомые по тому давнему расследованию, и каждый из них что-то хочет, каждый что-то недоговаривает и у каждого свои интересы.
Какие? Куда делся бежавший преступник? И где же трупы?!


124. Саймон Бекетт «Мертвые не лгут» (Доктор Дэвид Хантер – 5) 9/10
Книга серии написана спустя достаточно много лет, чтобы стать не похожей на другие.
показать
Она более плавная и более атмосферная, и неторопливая какая-то. Не скучная, скорее меланхоличная, если это возможно с триллерами про полуразложившиеся трупы.
«Ничто так не сближает людей, как поиски гниющей стопы» - это очень отражающая ситуацию цитата. Потому что она про близость и про людей. И про человеческое – как порочное, так и как раз наоборот: и те, кто мнят себя «людьми» оказываются хуже навозных жуков по факту. А сумасшедший маргинал оказывается настоящим человеком.
Тут автор уже вовсю следует современным трендам и ЛГБТ повестке, но она не кажется хайпом, потому что очень тонко вплетена в сюжет.
И, как это обычно бывает у Бекетта, множество интересных фактов из жизни животных и состояний трупов, в наличии.


126. Саймон Бекетт «Запах смерти» (Доктор Дэвид Хантер – 6) 7/10
Последняя книга серии (пока что, но все болтающиеся концы подвязаны, так что можно останавливаться) и она неплоха.
показать
Собственно, Автор в привычном ему режиме и с привычным ему набором инструментов подвёл черту. Поэтому тут будет абсолютно всё, что присуще Бекетту: ложный финал, гора трупов, логичное расследование и работа экспертов. Чтобы читатель не расслаблялся, автор подключит психологию и вот то, что касается психопатов тут очень и очень неплохо. Ну, и немного досталось полицейской работе и субординации. Такая жиза)
И вот вроде бы и антураж интересный (заброшенная больница), и тайны появляются одна за другой и одна страннее другой, но автор не удивил.
Понимаю, что к шестому роману серии удивлять очень сложно. Но зачем тогда писать, если не удивлять, так думаю.
Поэтому все твисты были предсказуемы, а некоторые сюжетные ходы – такая попса, что ой.
Так что 7/10.
Но – главное – автор очень и очень неплох)


127. Майкл Крэйвен «Шоу марионеток» 9/10
Очень неплохой триллер. Уволенный полицейский возвращается к расследованию после того, как на теле очередного трупа находят его имя.
показать
У него есть помощница – гениальный программист и аналитик, у которой всё плохо с социализацией, выражением эмоций и прочим. Не буду делать предположения по поводу диагнозов, мне было достаточно того, что она мне понравилась. Ай, что говорить, мне они оба понравились: Вашингтон По, в чём имени кроется отдельная тайна (у него есть собака и он почти Харри Холе – такой же брутальный профессионал, только без алкогольной зависимости) и Матильда (Тилли) – которая может за 5 минут написать программу, но не умеет отличить шутку от не шутки.
При желании, а ещё если эта история не попадет в настроение, можно найти массу неточностей, роялей и провалов в логике, можно придираться к чему угодно (работают ли программы, написанные на колене за 5 минут?), но мне понравилось, и я придираться не хочу)
Мне понравилось.
И сюжет, который развивался достаточно динамично и, по моим меркам, правильно. И темы, которые автор поднял – они хоть и трендовые, но вряд ли их можно назвать попсовыми, особенно в части политических интересов и желания тех, кто обладает властью и деньгами, прикрыть свои действия любыми способами.
И то, как велось расследование (хотя, даже если очень стараться не придираться, оно велось странно и какие-то очень очевидные моменты, следователи старательно «не замечали». Тот случай, когда разгадка путём озарения была для меня менее неправдоподобной, чем всё остальное. Потому, наверное, что очень часто те, кто ищут убийц, те, кто лечат людей, (и многие другие специалисты, включая писателей) находят ответы на разнообразные загадки именно благодаря чутью или озарению).
И даже убийца – тот редкий случай, когда я ему сочувствовала и переживала за него.
Отдельно прекрасен антураж – графство Камбрия с его каменными кругами. Это настолько атмосферно, что я получила отдельное удовольствие.
Основной минус – название. Претенциозное и пафосное.


128. Фредрик Бакман «Тревожные люди» 11/10
https://journals.ru/journals_commen...153587#comments

129. Агата Кристи «Отель «Бертрам» (1965 год, Мисс Марпл – 12) 4/10
Это одна из самых слабых книг не только в серии про Мисс Марпл, но и вообще у Кристи.
показать
И несмотря на то, что авторка очень старалась закрутить «посовременнее» и «поинтереснее», получилось слишком театрально и надумано.
Вот насколько интересная завязка, настолько предсказуемое и развитие сюжета, и финал, и ложный конец.
Плохо, потому что – слабый комикс с плохишами-обаяшками и Диким Западом, а не Кристи.


130. Фэнни Флэгг «Рождество и красный кардинал» 9/10
Прекрасная рождественская история, такая, какой требует это волшебное и сказочное время.
показать
Когда верится во всё самое светлое: любовь, исцеление и такое глобальное «чтобы всё было хорошо».
У Флэгг получается великолепно создать атмосферу сказки. И когда умирающий мужчина едет проводить свою последнюю зиму из Чикаго в Затерянный Ручей, он попадает в какую-то параллельную вселенную, где даже время течет иначе. И, казалось бы, ничего мистического, просто провинция со своим укладом, немного другими людьми и чуть иным темпом жизни. Но это мир, в котором АА – это не «Анонимные Алкоголики», а «Ассоциация Аккордеонистов», а дикие птицы могут быть лучшими друзьями.
И возможно эта история более сахарная, чем я люблю, лубок-лубком. Но в качестве Новогодней истории – идеальна) Очень хочется оказаться в этой сказке!)))
Остальное: характеры и слог, человеческие отношения и жизненные ситуации, искренность и чистота – всё, что мне так ценно у Флэгг – просто на высоте.


«По пути домой Освальд задумался, что хуже: быть аккордеонистом или алкоголиком. И не пришел к определенному решению.» (с)

131. Тана Френч «Ведьмин вяз» 10/10
Я не очень люблю самого Бертольда Брехта, но я благодарна ему за концепцию «эпического театра» и мне очень интересны его последователи.
Тана Френч – экспериментатор.
показать
И она очень интересный и очень достойный литератор нашего времени. Мне очень нравится то, что она делает и я с удовольствием слежу за её творчеством и следую за ней.
«Ведьмин Вяз» - это история вне серии про Дублинский отдел расследований и к детективам «Вяз» относится лишь отчасти. В той части, в которой в основе любой годной истории лежит трагедия или преступление, иногда и то, и другое.
«Вяз» - это два преступления. Первое – ограбление, в результате которого главный герой Тоби, некогда любимчик судьбы, счастливчик и удачливый парень, превращается в инвалида. С этого момента удача будто бы отворачивается от него и всё, что остается – забиться в дыру и не отсвечивать. Не отсвечивать не получается, потому что, если отбиты не только почки, но и память, надо так или иначе найти дорогу и к воспоминаниям, и к себе самому.
А тут еще и труп вываливается из вяза, выполнив роль гранаты в нужнике.
Почему я вспомнила старину Брехта, потому что «Ведьмин Вяз» - это невероятно прекрасная история, психологическая драма, в которой множество роскошных персонажей и каждый (каждый!) из них отвратителен. Кто-то более, кто-то менее, кто-то вообще самую-самую малость, но это та самая история, в которой рассыпаны пороки и червоточины, и люди отличаются лишь количеством фекалий, бурлящих в организме.
Вот, как Бакман умеет рассказывать истории про людей, которые прекрасны в своем внутреннем свете, и автор подсвечивает этот свет фразами и действиями. Так Тана Френч становится в этот раз анти-Бакманом. Потому что каждая мысль, каждый поступок, каждый новый поворот истории показывает человеческую природу на её низких вибрациях. И с этими людьми не хочется иметь ничего общего. Им не сочувствуешь, не сопереживаешь, не желаешь избежать наказаний. Театр Брехта – вот что это такое. Когда смотришь на всё это копошение издалека, и понимаешь, что вся низменность, так и не будет озвучена, и это задача читателя понять, что же не так в этой кривой картинке и сделать свои выводы.
Отличная история!
Воскресенье, 20 Декабря 2020 г.
06:58 Усё!
Пятница, 18 Декабря 2020 г.
15:00 Велимир Хлебников
"РАЗИН"

Заклятье двойным теченьем речи, двояковыпуклая речь

Я Разин со знаменем Лобачевского логов.
Во головах свеча, боль; мене ман, засни заря.

1. ПУТЬ

Сетуй, утес!
Утро чорту!
Мы, низари, летели Разиным.
Течет и нежен, нежен и течет.
Волгу див несет, тесен вид углов.
Олени. Синело.
Оно.
показать
Ива пук. Купавы.
Лепет и тепел
Ветел, летев,
Топот.
Эй, житель, лети же!
Иде беляна, ныня лебеди.
Косо лети же, житель осок!
Взять язв.
Мака бури рубакам.
Вол лав — валов!
Потоп
И
Топот!
А гор рога:
О-го-го!
Шарашь!
Эвона нанове!
Женам мечем манеж!
Женам ман нож!
Медь идем! Медь идем!
Топора ропот
У крови воркуй.
Ура жару.
Не даден.
Мечам укажу мужа кумачем!
Гор рог:
Раб, нежь жен бар!
Гор рог:
Раб бар!
Бар раб!
Летел.
Вона панов,
Эвона панове,
Ворог осок косогоров.
Пресен серп
Ворона норов,
Нет, ворона норов — тень!
Зарежут, туже раз!
Холоп — сполох,
Холоп — переполох,
Лап пан напал.
Волгу с ура, парус углов!
Косо лети же, житель осок!


Целиком тут https://ru.wikisource.org/wiki/%D0%...B7%D0%B8%D0%BD_(%D0%A5%D0%BB%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2)

Поэма в 400 строк и каждая строка - палиндром.
Гениальная упоротость
11:21 Фредрик Бакман «Тревожные люди»


И снова 4 утра и снова я размазываю слезы по лицу, а потом два часа еще пытаюсь заснуть.
Не читайте Бакмана на ночь, вот что! Особенно, если он вам нравится)
Знаю, есть люди, которым он мимо и не попадает в болевые точки. Мне попадает и это такое счастье)
показать
Наверное, именно поэтому сейчас у меня лежат нечитанные «Медвежий угол» и «Мы против вас», и я знаю, то несмотря на всю мою безграничную любовь к Автору, я не буду читать их в ближайшее время. Потому что для чтения Бакмана, как для визита к хорошему терапевту (который залезет в самые потаённые уголки души и вытрясет все крошки), нужны силы, нужен ресурс, нужно настроение и готовность пройти этот путь.
И, казалось бы, «Тревожные люди» - это невероятно смешная комедия. История о неудачном ограблении банка и взятых заложниках (и об идиотах, конечно). Но в той же мере, как эта история смешна, она и трагична. Потому что Бакман пишет о людях. О разных людях, и каждый из его героев личность почище многих реальных моих знакомых. Они несуразные, они несут чушь, они совершают странные поступки и принимают откровенно неудачные решения, но все они – каждый из них, каждый! – это личность.
Я не знаю, как у Бакмана так получается, но все действующие персонажи (и даже те, которые остались за кадром и являются лишь в воспоминаниях, и даже заяц!) близки настолько, что в какой-то момент я поймала себя на мысли, что все они – это я. Я понимаю каждого из них, я разделяю их тревоги и страхи, их радости и удачи. Все они – это я, а я – это все они. Именно поэтому их боль и тоска – это моя боль, моя тоска, а их радость – это моя радость. Бакман не учит никого жизни, Бакман учит чувствовать эту жизнь, открываясь навстречу каждому дню, каждой минуте.
Это невероятно, но Бакман – это больше чем литература, это немножко религия. Какая-то новая, очень чуткая, очень про любовь. Это религия света.
Какую книгу Бакмана ни возьми (и «Тревожные люди» самая невесомая из них, самая лёгкая, и при этом самая глубокая, как на мой вкус), Бакман расскажет про любовь и про свет, который есть в каждом из нас. Который есть во мне.
И я знаю, что буду рыдать от этого прикосновения к свету, потому что это как поцелуй Бога.
Бакман не делает людей лучше или чище. Хотя катарсис, который я испытываю каждый раз, закрывая книгу, безусловно, очищает. Но он показывает каждому из нас, что все мы – уже достаточно прекрасны, чтобы быть.
Чтобы любить и быть любимыми.
Чтобы быть собой.
Даже если по каким-то причинам это не очевидно)

«Тревожные люди», пожалуй, не только самый светлый из мною прочитанных романов Бакмана, он еще и самый литературный. Он сложен, он разворачивается в пространстве и времени, и все отсылки в прошлым событиям или к людям, которых нет, всегда уместны и всегда по делу. Каждая сцена – это еще один паззл в картину мира романа и в картину моего мира, потому что я как тот мальчик Бастиан, читала свою историю.
А еще это история о том, что всё со всем связано. И не бывает пустых слов или незначимых поступков, и бабочка всегда не просто так машет крыльями.
Бакман прекрасный писатель. У него нет не только лишних фраз или картонных проходных незначимых героев, у него угол наклона картины на стене имеет значение! Эта история она настолько жива, насколько жива сама жизнь.

К слову, разворачивается основное действие как раз перед Новым Годом, поэтому очень рекомендую читать эту книгу именно сейчас. Не только из-за атмосферы, но «Тревожные люди» - будто то самое подведение итогов, которое не в цифрах или процентах, а чем-то значительно более важном. Каким ты стал за этот год? Каким ты остался? С кем ты? С кем ты хочешь быть? Что тебе важно?
Бакман не задаёт эти вопросы, как не задаёт миллион других, которые возникают в голове по ходу чтения, он для этого слишком тонок, слишком деликатен.
Но хотела я или нет, эти вопросы возникли и у меня впереди целая вечность, чтобы найти ответ.

А ещё я хотела бы снять шляпу перед Ксенией Коваленко за совершенно гениальный перевод. Потому что каждое слово на своём месте, каждая интонация уловлена, каждое движение передано и при этом сохранился уникальный Бахмановский стиль. Воистину гениально, спасибо! Одна из лучших переведенных книг, которые я читала. И я получала удовольствие от каждого оборота, от каждого сравнения, от каждой метафоры.
Я обычно люблю сохранять цитаты на память из любимых книг, но тут столкнулась с проблемой: я начинаю цитировать страницами целиком. Это не книга, это одна сплошная цитата)

«Это история обо всем на свете, но главным образом – об идиотах».
А ещё она о Мосте. Который у каждого свой. И о том, как с него сойти.
Но в основном, она о любви.
Понедельник, 30 Ноября 2020 г.
17:56 Книги 2020: Ноябрь
105. Донато Карризи «Девушка в лабиринте» (Мила Васкес-3) 7/10
Если читать серию подряд, вряд ли эта книга станет хоть какой-то значительной или даже интересной: авторские ходы, которые в первых сериях были «фишками», к третьей (и четвертой) книгам стали «штампами».
показать
Поэтому происходит то, чего в триллерах, а тем более остросюжетных триллерах, быть не должно – накрывает предсказуемостью.
И уже можно с лёгкостью не просто понять, что автор вот тут вот манипулирует, но – и это самое удручающее – легко сказать, как именно автор манипулирует и как дальше завернет сюжет. Поэтому все твисты, которые были призваны стать «ухтыжкой» и «вотэтоповоротами» скорее всего будут досадным «ятакизнал».
И, мне каждый раз, когда в сюжете появляются странные персонажи, которые пытаются перетянуть на себя одеяло самого детектива (как в данном случае почти вся линия с частным детективом Бруно), кажется, что автор понимает, что в другом месте он недотягивает. Потому и начинает «добирать» жалостью и прочими, не имеющими никакого отношения к истории, печалями и эмоциональным шантажом.
И я бы даже простила Карризи это, объяснив для себя наличие линии с Бруно и его подругой высшим смыслом и отголосками главного сюжетного твиста, который раскроется в конце книги (в конце концов, кто-то же должен был двигать расследование и сюжет, не полиции же этим заниматься *sarcasm mode off*), но пафос вокруг Бруно и совершенно проходные смерти, которые ни на чём не отразились, которые встречаются на пути к раскрытию тайны – вот это сразу минус в писательскую карму.
В остальном (и как обычно «на фоне остальных триллеров») – очень неплохая серия, динамичная и увлекательная. Карризи очень постарался запутать всё так, чтобы наиграться с читателем вдоволь.
Только не стоит серию читать залпом - становится скучно)


106. Донато Карризи «Игра Подсказчика» (Мила Васкес-4) 7/10
Под финал серии Донато Карризи пошел вразнос. И как всегда бывает с «одену всё хорошее сразу» получился салат.
показать
Тут тебе и "Матрица", и "Первому игроку приготовиться" (весь этот киберпанк с его виртуальностью), и триллер, и расследование, и похищения детей, и ребенок-психопат, и "Подсказчик", и философии полный бак. Казалось бы, должно быть захватывающе так, что дым их ушей. Но когда в салат попадает один несвежий продукт (тем более – несколько), получается миска компоста, а не тазик новогодней радости.
Неубедительное тут примерно всё. И Мила Васкес, которая вытворяет странные (иногда совершенно глупые) вещи, и полицейские (ну, они хоть и валенки, но это традиционные уже у Карризи валенки), и вся часть, которая про вещества и киберпанк. Автор очень старался. И получилось увлекательно. Это если не задумываться)
Это тот случай, когда надо прикрывать не один глаз, а оба, и обладать очень высоким уровнем лояльности к Автору, чтобы не замечать неувязок и ляпов.
На общем фоне имеющихся на рынке триллеров неплохо. Такой задорный середняк. Но до первой книги серии сильно не дотягивает.


107. Кристин Ханна «Улица светлячков» 7/10
108. Кристин Ханна «Светлячок надежды» 9/10
Две книги совершенно разные и по духу, и по настроению, и по «весу», но которые имеет смысл читать сразу подряд.
показать
«Улица светлячков» - это история дружбы и взросления двух девочек. Таких разных, из разных социальных слоёв, с разной хваткой и совершенно непохожими характерами, которые, тем не мене, попали в то, что делает их «МЫ». И эта история – история развития этого самого «МЫ» - непростая и трагическая.
Вообще, удивительно, что за таким светлым названием, кроется такая тяжелая история. И даже эта тяжесть – лёгкое пёрышко, по сравнению со второй частью.
Минус этой книги для меня состоял в том, что не получалось не сравнивать с другими книгами на эту тему (прежде всего с «Неаполитанским квартетом» Ферранте, воистину гениальным). И «Светлячки», в сравнении, проще, неказистее, приземлённее. Аккуратнее. Последнее для меня – особенно тяжкий писательский грех. Я могу очень многое пропустить мимо, если книга мне нравится. И эта книга мне понравилась, чоуш, но она будто заточена под сериал вроде «Беверли Хиллз»: что бы ни случалось, в какие бы сложности не попадали персонажи, но они каждый раз выбирались из них мудро и правильно. И даже ошибки они совершали «правильно». И на этом месте я не очень понимаю, что же мне неймётся: так всё и бывает, именно так косячат люди, именно по таким граблям скачут, именно вот так и я скакала. Да, и исправлялись косяки как-то так же. Но то ли эмоциональная составляющая была не того накала, то ли излишнее количество улыбок мудрой мамы – аж до приторности, но первая часть первой книги мне была скучновата именно этим: предсказуемостью и шаблонностью. И если читатель может с ходу прикинуть себе список типичных ошибок, совершаемых девчонками лет 16-18, то они непременно возникнут в книге.
А вот конец зажег и перебаламутил. У меня вообще сложилось впечатление, что первая книга – это такое долгое вступление ко второй части, и писалась «Улица светлячков» только для того, чтобы на читателя вывалить финал. Трагический и тягучий. Вот, тоже не люблю такое, когда авторы вампирят на эмоциях. А тут подобного – вдоволь.
Смерть главного персонажа будет – чуда не случится. И будет долгой и мучительной и все причастные нахлебаются сполна – всем достанется. Ну, и читатель за компанию хлебнёт.

Вторая часть, опять же несмотря на название «Светлячок надежды» тяжелая и выматывающая. Основанная тема – выживание тех, кто остался. А учитывая то, что ушел в первой части человек, всем нужный и любимый, выживание омрачено безысходностью. "Светлячок надежды" будет, не без надежды. Но прежде чем спустится просветление, принятие и смирение, и станет не так тоскливо, пройдёт достаточно много времени.
Но вторая часть, несмотря на тяжесть, это уже очень хорошо написанная история, которая полностью погружает читателя в горе семьи, утратившей свой стержень. Всё расползается в стороны и хуже всех – старшей девочке, 16-ти лет.
Собственно, это тоже книга о женщинах, о подругах, пусть они и разного возраста. Но в отличие от первой части, эта история – значительно менее гладкая и значительно более честная. Тут становится понятно, как же люди дошли до жизни такой. И шаг за шагом автор позволяет пройти весь путь. Всё очень логично, всё очень последовательно – именно этим и ценна для меня история. Никаких вотэтоповоротов (хотя, я бы предпочла, чтобы всяких мистических составляющих в ней не было. Вот, понимаю, зачем автор ввела эту «потустороннесть», но как по мне, подобное всегда обесценивает проживание событий в реальности). Всё, как в жизни, и на это раз – в реальной жизни, а не в сериале.
Это тяжелая дилогия. Но она стоит того, чтобы её прочитали.


109. Лиз Мур «Алая река» 2/10
Никогда не думала, что полицейскую историю про проституток и наркоманок можно написать пафосно. Но Лиз Мур удалось.
показать
Не очень понимаю, чем руководствовалось издательство, выдав это за «Главный триллер года» - это не он. И плохо, если на самом деле у издательства это – «главный триллер года». Потому что это очень скучное, очень унылое, при этом пересыпанное щедро белыми плащами главной героини, повествование.
Жалобы и стенания. Эта книга – как особый род людей, которые любят приседать на уши и ныть. Ныть, ныть, ныыыыыыть.
Картонные персонажи, штампы, отсутствие логики, посредственная литературная составляющая (уж не знаю, это – авторское или переводчик так поступил с текстом, в данном случае не важно, эту книгу никакая Нора Галь не вытянула бы). И ныыыытьё.
И ко всему этому приляпана прекрасная, счастливая концовка, абсолютно высосанная из пальца.
И да, это – не детектив и не триллер. Скорее «социальная драма и немного полицейских бегают туда-сюда».
Не надо это читать.


Кристиан Роберт Винд «Нечто из Норт Ривер» 0
Обычно я даю книгам последние шансы, даже самым несуразным и убогим, потому что мне становится интересен уже не сюжет, а то, как автор справится с заявленной задачей, как будет сливать конец, куда будет выкручивать сюжет.
показать
Но есть ряд книг, которые я просто не дочитываю. Потому что буквально после первых 50 страниц (в случае с трилогиями я даю чуть больше шансов) становится понятно – тут ловить просто нечего.
Это – книга второй категории.
Это графомань уровня слабого фанфикшена. Отвратительный язык, штампы даже не сюжетно-персонажные, а штампы штампов. И полная авторская беспомощность. Картонные персонажи картонно двигают картонный сюжет. Бессмысленные диалоги, бессмысленные поступки, отполированные бессмысленным сексом.
Вся интрига сливается на первых страницах.
Не надо это читать.
PS Но каждый раз мне интересно, чем руководствовалась редакция (в данном случае ЛитресСамиздат) продвигая эту хтонь как бестселлер в разделе "Остросюжетная литература". Такая неразборчивость говорит об уровне издательства, да.


110. Ким Лиггетт «Год благодати» 8/10
Несмотря на то, что это – махровый young adult, с совершенно нелогичным миром, несмотря на старательную компиляцию и подражание, и довольно плавающие установки в части мировоззрения, мне понравилось) Не так, чтобы поставить эту книгу на одну полку с «Голодными играми», но это весьма неплохо.
показать
Патриархальный мирок, в котором роль женщин – стать удобными рожающими (предпочтительно мальчиков) табуретками для мужчин. Ким Лиггетт особо не скрывала то, что вдохновлялась при написании «Года благодати» «Рассказом Служанки» Маргарет Этвуд. Еще Ким вдохновлялась «Повелителем мух» Голдинга, поэтому казармы тут будут и жесткач тоже будет.
Сеттинг высосан из пальца (потому что логика не прослеживается, а «средневековый» уклад требует простоты. Это высокоразвитые или ксено общества могут иметь странное устройство и сомнительные, с точки зрения нашей реальности, ритуалы. Общество примитивное, основанное на знахарстве и «ведьмовстве» должно быть в бОльшей степени утилитарным). Все женщины признаются носителями неведомой магии, которая заставляет мужчин изменять законным супругам, засматриваться на молодок и всячески скотиниться. По голословному заявлению мужа в этом обществе могут казнить его жену просто потому что «ей снятся сны» (а не должны бы). На деле мужику хочется сменить опостылевшую бабёнку на ту, что «помоложе и покрасивше», а интересы женщин ни во что не ставятся. С этим вроде бы все окнорм. Но!
В возрасте 16 лет, девочек, как особо опасных в плане «магии» особей, отсылают на далёкий остров. Там есть убежище, которое такое себе убежище (раз по нему могут бегать кто угодно). И там они должны прожить-отсидеть год, замкнутые сами в себе. Поскольку телевизора в этом мире нет, интернета нет, читать им нечего, в этот год девочки немного сходят с ума, чему очень способствуют наркотические вещества, которые находятся в доступности. Зачем так расходовать человеческий ресурс и устраивать «естественный отбор», сомнительный в своей рациональности – девчонкам бы лопаты в руки, хоть бы картоху выращивали, а не вотэтовотвсё – не ясно. Чтобы девочкам не казалось, что они тут на отдыхе, за ними ведется охота. Натурально, охота, со сдиранием кожи и прочими милыми забавами задорных мальчиков. Тела убиенных девочек становятся пищей и лекарством для их же односельчан. Долчетт рыдает от зависти.
Вот, на этом фоне и происходит взросление и всякие приключения одной серой мыши. Которая не хотела быть женой, но стала ею. Которая многого, вообще-то не хотела, но пришлось включаться.
Выживание и квази- феминизм – вот основные темы.
Феминизм со всеми правами женщин, тут, на самом деле, квази. Потому что погребен под неубедительными попытками воззвать и воспламенить идеологическую искру, но на выходе получается каждый раз, что именно мужчины в этой истории (не все, но те, которые значимы для сюжета и для протагониста) приходят и решают за героиню проблемы, вытаскивают из сложностей, дают шансы, вытирают сопли и прочее. Такой себе феминизм, вот что.
Это книга, в которой есть абсолютно все штампы: Мэри-Сью, «Прекрасный принц» (тм), жесткач ради жесткача и рейтингов, рояли из кустов и счастливые случайности.
Но, вместе с тем, если вернуться к истокам даже не движения за права женщин, а истокам женской самости, сущности и самоосознания, того, что каждая женщина (вообще-то, каждый человек, но мы тут про дам) должна бы на каком-то этапе взросления прочувствовать-прожить и встроить в структуру собственной личности (все эти «я – человек», «я не должна удовлетворять чьим-то требованиям», «я не обязана делать то, что не хочу делать», «я имею право», «я – это Я»), и отнестись к повествованию, как к сказке на заданную тему (очень жестокой сказке), достаточно метафорической в этой сказочности, то на выходе получается очень неплохой роман взросления, потому что, в отличие от мира внешнего, мир внутренний со всеми переживаниями главной героини, расписан очень хорошо. И, да, героиня ведет себя странно, несуразно, глупо, безрассудно, но это – 16-летняя девчонка, так что «всё в пределах возрастной нормы»))))))
Плюс, книга написана очень хорошим языком, и несмотря на весь жесткач, это очень антуражная книга.
А ещё мне очень жаль, что прелесть оригинального названия почив бозе в переводе. Понимаю, что, наверное, это было сделать очень сложно, но жаль.


111. Джон Вердон «Волчье озеро» (Дэйв Гурни-5) 9/10
Пятая история про отставного полицейского и мне всё еще очень нравится эта серия.
показать
Есть определенные моменты, без которых я бы в этой книге обошлась (и твист с прологом – попса редкая, авторам пора бы заканчивать такие игры с читателем, они уже стали предсказуемы, а предсказуемость – бич триллеров), но во всех книгах про Дэйва Гурни наличествует то основное, что делает его привлекательным. Расследование.
То есть читатель, открывая книгу может быть уверен, что к интересной завязке-разгадке приложатся не только динамизм и вотэтоповороты, не только напряженные и опасные моменты, но еще и последовательные, достаточно логичные умозаключения, работа мысли и то, что делает истории Джона Вердона не просто интересными, но и, если можно так сказать, интеллигентными триллерами.
Тут будут тупички и ошибки, но они не выглядят глупыми. Каждый неверный посыл – результат всё того же расследования и имеет право на существование, потому что «отрицательный результат – это тоже результат» (с) и читатель не чувствует себя неловко за автора, как это бывает в некоторых случаях.


112. Тереза Дрисколл «Слежу за тобой» 3/10
Последнее время развелось очень много психологических триллеров разной степени талантливости, преимущественно от авторов-женщин, которые можно уже выделить в какой-нибудь отдельных жанр.
показать
И у таких книг есть очень характерные черты: обычно очень занятная завязка (или идея, как тут: Тереза Дрисколл ехала в поезде, пережила сцену с попутчиками и решила подумать на заданную тему «Что будет, если…»), некое развитие и концовка, которую старательно пытаются выдать за литературный твист, но, на деле, этот вотэтоповорот – ничто иное, как рояль, вывалившийся из кустов. Потому что, когда в триллере «ничего не предвещает» - это авторский произвол и игра картонными персонажами.
Чем отличаются триллеры «покачественнее» («Исчезнувшая», например) от «манной каши», которой зачем-то пытаются накормить читателя под обложкой «Главного триллера года» - степенью невнятности как персонажей, так и сюжета.
В «манной каше» (а «Слежу за тобой» - это она) будет бульканье вместо рассуждений, будет унылое пережёвывание соплей вместо размышлений, будут нелогичные поступки, которые авторка попытается объяснить особенностью характеров персонажей. Будут непременные нагнетания, таинственные сцены, флешбеки и прочие манипуляции. Автор старательно будет запутывать следы, выдавать ложные посылы, таинственно раздувать щёки и выпучивать глаза. А основной движущей силой сюжета будет глупость. Это и глупые поступки, которые призваны создать проблемы, чтобы потом их преодолевать, это и пустые сцены, которые нужны исключительно для толщины книги, которые никак не влияют на сюжет и не являются результатом умственной деятельности протагониста или деятельности компетентных органов. Это – главное – отсутствие в мире данного произведения этих самых «компетентных органов». Полиция (или кто-то еще, врачи, например), в этом мире либо не существуют, либо каким-то образом отстранены от развития событий. Они болтаются обычно на задних планах серыми тенями, беспомощными и ни на что не способными, но ни на развитие сюжета, ни на что-либо значимое они влияния не оказывают. Поэтому, основная часть истории – это бесконечные страдания персонажей и заламывания ручонок на предмет «Ой, как же быть», «Ой, что же делать». «Позвони в полицию, дура», очень хочется сказать им. Некоторые звонят, но полицейские в таких случаях непременно по каким-то причинам оказываются тупиками и к своей работе относятся халтурно. И начинается самолечение. Это всё имеет право на существование – в конце концов в каждой профессии есть саботажники.
Но когда подобное неучастие и невыполнение служебных обязанностей объясняется «неловкостью» («зачем отвлекать людей своими незначительными проблемами») или чем-то еще подобным, а на фоне этой беспомощности главная героиня начинает «сиськи мять» и ныть-страдать-пугаться-переживать, мне каждый раз хочется, чтобы её уже добили как-нибудь. Чтобы не мучилась.
Литература пиздостраданий – вот, что это такое. Или «Давайте все погрязнем в чувстве вины».
Увы, обычно жертвами в этой ситуации становятся невинные, но близкие люди.
И вот вроде и сюжет «Слежу за тобой» неплох. Двое мальчиков (бывших зэков (ОМГ) подсаживаются в поезде к двум провинциальным девчонкам и начинают их кадрить. У этих межполовых игр оказывается свидетельница. И поэтому, когда впоследствии одна из девочек пропадает, свидетельница получает дозу ненависти (почему-то все, включая её саму, решают, что она должна была предотвратить преступление), сама свидетельница сильно страдает. События развиваются через год после исчезновения девочки: посвященная годовщине исчезновения передача сработала как граната в нужнике, поэтому забурлило. Но то, как развивается повествование – «это какой-то позор».
Возможно, имея я чуть бОльшую степень лояльности и снисходительности, попытайся я раздать авансы авторке, я бы сказала, что это «годный середняк». Но ни один персонаж не вывал у меня симпатии или сочувствия. Разгадка оказалась приляпанной и высосанной из пальца. И маркировка «Главный триллер года» завершила моё впечатление.
Это попытка подать под видом конфетки чего-то совершенно иного.


113. Элизабет Кей «Седьмая ложь» 5/10
Еще один «женский триллер». Подумываю, назвать эту разновидность литературных произведений «токсикоз».
показать
Не потому что в книге есть кто-то в положении (хотя, чаще всего беременности в подобных историях случаются), а потому что сюжет строиться вокруг настолько токсичной темы (или персонажа), что к какому-то моменту начинает конкретно подташнивать.
При этом, очень часто получается, что автор не всегда очевиден (или честен) в осознавании происходящего и в назывании явлений своими именами, и в «Седьмой лжи», например, получилось «хотела написать про принцессу, а получилось про крокодила». В таких случаях, мне кажется, токсичный эффект усиливается в разы, потому что жанровые авторские манипуляции смешиваются с текстом, который начинает жить своей жизнью, и получается адская смесь.
Сюжет неплох: есть две дамы и вся история – это история женской дружбы, и таких историй в последнее время развелось миллион. Одна из подруг встретила мужчину за которого собирается замуж, вторая делает вид, что рада этому факту. И делает вид, и делает вид, говоря одну ложь за другой. Постепенно рассказывается история, которая то ныряет в прошлое, то выныривает в момент Х (и, пожалуй, это был неплохой авторский ход, потому что только момент Х и останавливал меня от того, чтобы бросить это чтиво. Мне было интересно, с кем же общается героиня, кому рассказывает свою историю. А когда ответ был получен – бросать было уже глупо))). И постепенно становится понятно, что не всё так просто с ложью – она ведь разная бывает, разному служит, разных демонов кормит.
Задумка – прекрасная.
Персонажи, несмотря на их схематичность и местами картонность, не раздражали. Они тут скорее функции, призванные обозначить и персонифицировать явления, и именно для этого произведения, мне кажется, большего и не надо. Это не та книга и не те герои, в которых хочется погрузиться глубоко – атмосфера слишком ядовита.
Но что создаёт этот самый «токсичный эффект», так это подмены. Автор рассказывает историю женской дружбы – токсичной дружбы. С нарушением границ, с преступлениями, которые совершаются «во имя дружбы», со сталкингом и прочими омерзительными вещами. Проблема в том, что по факту, не важно, о чём хотела написать Элизабет Кей, потому что она написала она в конечном итоге – про психопата. И проблема всей этой истории, что автор ни разу в эту сторону не подумала (о том, что такое поведение одной из подруг – это не просто дурные установки, мерзкая манипулятивная сущность или недостатки эмпатии, а вполне так клиника и объект интереса профильных врачей). И прозвучи в тексте «ты нуждаешься в помощи специалиста» (потому что дама нуждается!) и уже другими бы красками заиграл текст. И ничего не потерял бы. Потому что определенные моменты нельзя объяснить «токсичностью подруги». Это то, что требует лечения и изоляции от общества. И поэтому авторское «посмотрите, как плохо могут себя вести некоторые люди», стирается внутренним ощущением, что автор либо сама врёт (и книга должна быть «Восьмой ложью»), или автор глупа (очень вряд ли), или автор настолько преследует свои цели, что ей всё равно (что минус в авторскую карму).
Получилось, автор под одной оберткой подсунула что-то другое. И фу такой быть.
Добавить ко всему сказанному то, что в «Седьмой лжи» полно того, что характерно для «женских триллеров»: отсутствие в этом мире полиции, нелогичные поступки, закрывание глаз на какие-то очевидные вещи и на выходе получилось «ну, такое».


114. Энн Кливз «Ловушка для ворона» (Вера Стенхоуп-1) 6/10
Это очень скучный детектив.
показать
Растянутый (2/3 произведения ничего не происходит вообще, какие-то рассказы из жизни персонажей, начиная с детства, и это могло бы быть уместным или оправданным, будь язык хоть немного более живым) и унылый. Понимаю, что большую долю унылости добавил какой-то невыносимо факапный перевод.
Но и помимо этого, детектив «душный».
«Она любила ковыряться в сфагновом мхе» - эта цитата чуть более чем полностью отражает происходящее. Печально то, что лучшее, что есть в этой истории – атмосфера Нортумберленда – было отдано на откуп авторской жвачке и тяжеловесности. Фермы, болота, рудники и выдры – такой пласт, такое пространство для всего. Было бы неплохо окунуться в эту экзотику.
Но увы. Повествование погрязло в унылых разборках кому что принадлежит, в печалях мелкобуржуазного общества и провинциальной крысятне.
Вот, бывают очень уютные провинциальные детективы (Луиза Пенни – прекрасный пример). Тут же – увы. Такая тягомотина, что я буквально на зубах дочитывала, лишь бы уже сказали, кто был садовником.


115. Гийом Мюссо «Сентрал парк» 6/10
Ох уж этот Мюссо. Ох уж этот «Центральный парк» - двойной обман, вот что это такое.
показать
Автор обманывает читателя и лихо манипулирует читательским вниманием (но это даже неплохо – вся суть истории в этой манипуляции. А второй обман – тот, который уже под обложкой: «Совы не те, кем они кажутся»)))
Незнакомые друг с другом женщина и мужчина просыпаются и обнаруживают, что они скованы наручниками, находятся в странном месте без денег-документов, но с маячками в одежде и с царапинами на коже. А у девушки еще и кровь на одежде.
Но и понеслось: как-то выбраться, понять, что делать дальше, снять наручники, вспомнить всё.
Тут есть и потерянная память, и преступление (много), и маньяк, и тайны, и вотэтоповороты.
Чего не отнять у автора – он умеет играться с фигурками. Не могу сказать, что идея, лежащая в основе сюжета, как-то свежа или нова – много авторов последнее время эксплуатируют подобную тему, но в целом читается не без интереса (у каждого тут может быть свой интерес – я хотела было бросить, но парочка вопросов всё же продержала на плаву) и достаточно задорно: основная часть сюжета – активно бегающие слоники.
Что мне не нравится у Мюссо – его та самая «изюминка»: омерзительные персонажи. Ну как можно быть таким шовинистом, чтобы из практически каждой дамы в своих книгах делать ПМС-ную истеричку с расчёсанным чувством собственного превосходства. Совершенно, невероятно, чудовищно неприятная героиня, бестактная хамка, не умеющая в границы. Флешеки призваны вызвать сочувствие и понимание, но смесь непрофессионализма, гордыни и глупости взрывоопасна всегда и затмевает просто всё.
Главный мужской персонаж вроде бы по тексту и ничего (особенно, на фоне героини), но в финале я бы и сама ему с удовольствием запулила в табло – на диво неэтичный товарищ.
То, что прекрасно: это сеттинги. Париж и Нью-Йорк. Два города, в которых мы жили подолгу, так что каждое название и каждое место было мне знакомым и отзывалось. Увы, для успешного триллера этого мало.


116. Гийом Мюссо «Тайная жизнь писателей» 7/10
Это такой апофеоз графомании и постмодернизма, что даже прекрасно)
показать
Не знаю, стоит ли читать эту книгу «просто читателям», которые хотят скоротать вечер-другой за приятным чтивом. Потому что в «Тайной жизни» есть абсолютно все те узнаваемые «вывихи бедра», которые делают «походку» Мюссо очень особенной и узнаваемой.
Есть преступление в настоящем, которое связано с преступлением в прошлом и непременная парочка вотэтоповоротов по ходу. И если у незнакомого с Мюссо читателя это может вызвать целый спектр разных эмоций (от восхищения, если читатель толерантен и незлоблив, до нервного почесунчика, если читатель не любит, когда его разводят, как корюшку на поролон), то у человека, знакомого с творчеством писателя – зевоту. Потому что всё предсказуемо, всё ожидаемо. И даже если кто-то не угадает садовника среди персонажей – это не важно, потому что те конкретные точки сюжета, где тот как подскочит, как подпрыгнет и кааааак побежит, уже в мозгу загораются алыми бликами.
Пожалуй, для меня «новым» у автора тут был только художественный приём «ложный протагонист» и это было интересно.
Но если попытаться читать эту книгу, как образец литературы, как таковой (не обращая внимание на псевдодетективные линии или персонажей – они традиционно картонны, а главный женский персонаж – раздражающая истеричная баба), а только на литературные приёмы, построение и прочие моменты, можно получить массу удовольствия.
«Роман в романе» – это всегда интересно, особенно, если этих матрёшек несколько.
Плюс все эти множественные отсылки и цитаты – Мюссо, как неплохой библиотекарь проводит читателей по любимым полкам. Да, он хороший компилятор и внимательно читает других. Тем ироничнее подобные же слова из уст одного его персонажа.
Вообще, именно это сделало историю чуть более заметной для меня (это моя пятая прочитанная книга у Мюссо и предыдущие я невысоко оценила. Эта выделяется из общего ряда, в том числе за счет того, что тематика мне близка). Львиную долю повествования автор застолбил под размышления и диалоги про литературу, писательское мастерство, творчество, как таковое, писательскую кухню, издателей и прочие окололитератураные вещи. И почти все эти строки пронизаны годной самоиронией – вот тут, я была удивлена. Что ирония вообще в Мюссо есть.
Это было столь неожиданно и занятно, что пару «баллов» от меня я накинула))))
Запись создана в 17:25 30-11-2020
Суббота, 31 Октября 2020 г.
11:42 Книги 2020: Октябрь
92. Джеймс Фелан «Охотник» (Одиночка-1) 3/10
Апокалиптика и зомбиап для подростков.
показать
Лучшее для меня в этой книге – сеттинг. Люблю книги, в которых место действия – Нью-Йорк. Всё остальное – мимо.
Всё какое-то слишком плоское, слишком наивное. Думаю, лет для 16 – может быть и ничего так. Потому что всё, что надо в таком возрасте: выживание, одиночество, страх, геройство, твист в финале с состоянием ГГ. Но для меня в этой книге было слишком много неблизких мне эмоций, сюжет – компиляция уже звучавшего ранее, такой пересказ типичных постапных штампов, персонажи такие картонные, что расползались по ходу. Книга вторична, невнятна и неубедительна. Мне было скучно.
Желание продлить знакомство с автором и дочитать трилогию не возникло.


93. Джинн Райан «Нерв» 4/10
Ну, такое. Тот случай, когда аннотация интереснее самой книги.
показать
Сюжет – ничего так: есть некая сетевая игра, в которой подростки сражаются за Очень Значительные Призы и в погоне за этими самыми Ого-го Какими Призами вынуждены совершать опасные и позорные поступки. Выворачивать свои души, страдать!!!расрас Всё это – на потеху пресыщенной публике.
С одной стороны – очень актуальное произведение. Оно про публичность и о том, чем именно (в себе, прежде всего) ты готов заплатить за значимые для себя вещи. Еще это книга о сетевой безопасности – о чем подросткам надо рассказывать и рассказывать, стирая язык. Еще она о дружбе и ответственности. Немного о любви.
Но с другой стороны – это настолько средненький young adult, с мяукающими героями, с неубедительными мотивациями, с «Прекрасным Принцем» (тм), что читать её можно, наверное, с маркировкой «Людям после 16 лет не открывать!». Потому что как только включается критическое мышление, опыт или просто здравый смысл, это книга становится просто глупой.



94. Агата Кристи «Дело смотрительницы» (сборник рассказов, Мисс Марпл) 6/10
Посмертно изданный сборник рассказов, очень разношерстный.
показать
Очень! Тут есть и вполне интересные рассказы про последние дела Мисс Марпл. Но есть совершенно тотальное что попало («Кукла в примерочной» или «В сумраке зеркала»), которые являют собой полумистическое нечто, больше похожее на подражание Эдгару По. Довольно посредственное подражание, как на мой вкус.
Так что сборник на любителя.


95. Агата Кристи «Пуаро ведет следствие» (сборник рассказов, 1924 год) 9/10
Всё хорошо. Ранние рассказы, которые во многом являются пробой пера и набросками, в которых Агата Кристи то так, то эдак крутит интересные ситуации и возможности. И, в целом, очень неплохой сборник для любителей малой прозы.

96. Чарльз Осборн «Нежданный гость» (вне серий) 7/10
Роман, написанный по мотивам детективной пьесы Агаты Кристи (и поэтому он везде издан под именем Агаты Кристи).
показать
Я не очень люблю новеллизации, но Осборну удалось сделать невозможное: а) передать дух пьесы (и поэтому книга читается как пьеса, а не просто детектив – в ней полно театральщины и сценичность является скорее изюминкой) и б) сохранить дух и атмосферу уютных детективов Агаты Кристи.
Сюжет довольно прост: в плотном тумане сбившийся с пути водитель, приходит за помощью в дом и находит труп хозяина. И его теперь уже вдову с пистолетом и испуганным видом. Ну, и заверте…
Это не самое изысканное произведение, не самое закрученное и садовник со всеми мотивациями, а так же все твисты становятся ясны по мере того, как на сцене возникают персонажи.
Но тем не менее, это весьма приятная история.


97. Колган Дженни «Летний ресторанчик на берегу» 6/10
Миленький любовный романчик, который обошелся без вотэтоповоротов и роялей в кустах, весь такой аккуратненький и шаблонненький.
показать
Вообще, уже прочитав «Ресторанчик», я поняла, что с автором я уже знакома! Но знакома по детским книгам про девочку и тУпика «Полли и Нейл», которые мне и Машке понравились: они экологичны во всех смыслах, они с очень правильным посылом, и, помимо природоохранной составляющей, тонко и аккуратно продвигают другие мысли, важные для детей.
Печаль в том, что то, что хорошо для детей и что составляет важные элементы детства и взросления, для взрослых уже приторно-сладко и даже не сказочно, а просто – никак.
И вроде история про девушку, сбежавшую после смерти матери на континент и вынужденную по работе вернуться на родной остров, выстраивать заново отношения с оставшейся семьёй, решать рабочие вопросы и устраивать личную жизнь, сама по себе интересна и, уж точно, ничем не хуже любой другой любовной истории. Но есть во всём происходящем то, что делает книгу посредственной.
Аккуратность и старательность, с который написана история.
Там, где с детьми она не даёт нести чушь, со взрослыми она превращает неплохой сюжет в чопопало.
Потому что всё красивенько и понятненько. Любой конфликт, который появляется на страницах, будет разрешён самым розовопонным образом, любой человек, появившийся на странице, обретёт умиротворение и все будут счастливы, песни, пляски (натурально!) и северное сияние надо всем воссияет.
Плюс куча несостыковок и логических неувязок.
Да, чтобы сделать повествование хоть чуть-чуть менее сладеньким, в историю вброшены детские травмы, геи, сложности самореализации, трудные дети и сломанная лапка собачки. Но и тут всё будет именно так сахарно, как и всё остальное.
Попа слиплась просто вся! Не книга, а брауни с кока-колой.
Лучшее, что есть в книге – легенда о селки и антураж северного острова. Но на фоне остального, он смотрится декорацией.


98. Майкл Омер «Заживо в темноте» 9/10
Очень неплохо. Но не впечатляюще, как это было с первой книгой.
показать
Причем, будь эта книга первой в серии, было бы аналогично – это была бы «ваувау», а вторая – слабее. Потому что автоповторы и использование уже привычных и ожидаемых твистов, потому что знакомые сюжетные ходы. Это, конечно, можно отнести к «авторскому стилю», но в триллерах это недопустимо, потому что жанр предполагает внезапность. Когда вся внезапность съедается автоплагиатом – это минус в авторскую карму.
В остальном – очень неплохо. Есть маньяк, который снова «родом из детства» (и тут бы всем родителям задуматься про нежные детские души, которые требуют внимательного и бережного к себе отношения), который хоронит девушек и записывает предсмертные видео из могил, есть Зои Бентли и Тейтум, которые пытаются поймать этого самого маньяка раньше, чем погибнет последняя жертва. Расследование идет динамично, а главное без внезапных роялей, и автор очень мастерски держит читателя в тонусе.
Всё бы хорошо. Но автоповторы…
В любом случае – выше среднего уровня)


99. Нэво Эшколь «Три этажа» 10/10
Израильский Бакман. Ну, почти.
показать
«Три этажа» - это три новеллы, объединенные не только материальной этажностью, потому что персонажи – жильцы одного многоквартирного дома в пригороде Тель-Авива, но еще и нематериальной этажностью от Зигмунда-наше-всё-Фрейда, что дает дополнительные приятные бонусы читателю в виде возможности распределить персонажей, согласно теории Фрейда и провести параллели. «Три этажа» это, к слову, очень метафоричная история, что великая благость для меня, как для читателя – я очень люблю объемные многоуровневые тексты.
Что я не очень люблю, так это малые формы, но это настолько качественная и настолько глубокая проза, что я ни разу не пожалела.
Три истории – три монолога, три исповеди. Исповеди, которые каждый рассказчик вываливает на того, кто есть рядом. На друга, сидящего тут же, в ресторане, на подругу посредством писем, или на умершего мужа при прямом техническом посредничестве автоответчика.
Совершенно разные истории. Первая – история отца, дочь которого познакомилась с насилием. Насилием, которое хоть и произошло без пенитрации, но которое полностью изменило жизнь одной семьи. И еще соседней.
Вторая – история «соломенной вдовы», которая влачит свое полуодинокое существование, время от времени пересекаясь со своим супругом, чтобы погрязнуть в разочарованиях, и которая находит отдушину в девере.
Третья – история женщины, вдовы уже настоящей. Она – бывшая судья, но не уход мужа тяготит её, а сын – вот настоящая, кровоточащая рана.
Три истории, и мне кажется нет читателя, который останется совсем равнодушным – текст непременно срезонирует хоть в чём-то. Потому что помимо заявленных монологов-историй, в книге поднимается какое-то невероятное количество очень сложных социально-этических проблем, которые затрагивают практически всех.
Три истории. Каждая с открытым финалом, который даже не раздражает своей незавершенностью – это не мои истории, не мне их и проживать дальше. Да, и книга писалась не для того, чтобы дать ответы.
Для читателя эта книга – своеобразный проектор, который высвечивает людей в период душевного кризиса. Всё уже случилось – в каждом отдельном случае – и теперь наступает время исповеди и последствий.
Это очень хорошая книга, потому что она оставляет пространство для размышлений.


100. Алекс Норт «Шепот за окном» 4/10
МОМЕНТАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР NEW YORK TIMES.
БЕСТСЕЛЛЕР SUNDAY TIMES.
БЕСТСЕЛЛЕР DER SPIEGEL.
БЕСТСЕЛЛЕР AMAZON № 1.
КНИГА ГОДА ПО ВЕРСИИ THE GUARDIAN

показать
Вы что, серьёзно? Как-то всё очень плохо с состоянием дел в литературе, если эта книга настолько обласкана.
Нет, в аннотации, конечно, написано, то это – триллер про маньяков и пропавших мальчиков, но история настолько слаба, вторична, а в развязке не просто рояль вываливается из кустов, но на этом рояле старый бобёр играет заунывную мелодию. Просто слов нет.
Я так и не поняла, зачем это вот всё написано. Ну, можно из пальца высосать некие смыслы: тяжелая адаптация семейства, состоящего из мальчика и папы, у которых внезапно случилась утрата, ещё последствия детских травм и – в принципе –отношения разнообразных отцов и сыновей. Но, на самом деле, даже вот эти скучные слова будут значительно интереснее самой книги.
Автор так и не определился до конца, чей стиль и чьи идеи он намерен воспроизвести (то ли Кинга, то ли Кунца, то ли Линдквиста), поэтому отовсюду самые шаблонные линии были натасканы в ассортименте. В результате получилось мистико-детективное оливье с совершенно провальной мистической линией (её не спасает даже детский стишок и бабочки – божечки, ну что за боян!), с совершенно никакущей детективной линией (и бывший алкаш-полицейский – это такой приветище Харри Холе. И все эти вторичные завывания «Приду и напюсь! Вот сегодня точно напьюсь!» вызывали зубную боль и скуку. Всё это было, было уже!) и совершенно шаблонными картонными персонажами. Мальчик, который разговаривает сам с собой – гонимый и непонятый, училка в школе, загоняющая детей в «желтую зону» за плохое поведение, подруженька папы – по совместительству журналистка. Ой, всё.
«Скучно, девочки» (с)


101. Агата Кристи «Смерть на Ниле» («Убийство на пароходе «Карнак», «Death on the Nile-ru», 1937 год, Эркюль ПУаро – 15) 10/10
Один из лучших, как на мой вкус, романов Агаты Кристи про Пуаро.
показать
Тут есть всё, чтобы получилось и интересно, и антуражно, и таинственно. Путешествие на корабле – со всеми его бортами, каютами и качкой. И человеческие судьбы – в ассортименте. Тот редкий случай, когда персонажи не просто живые и объемные, но еще и за каждым стоит драма: будь то писательница эротических низкосортных романов, компаньонка занудной престарелой родственницы, террорист или стряпчий.
Еще я очень люблю, когда в романе есть несколько линий и несколько расследований и всё это сплетено в дивный клубок странных событий, и не сразу понятно, что с чем связано, а что не связано вовсе.
Это именно тот очень удачный случай, когда множество ингредиентов сложились во вкуснейшее блюдо.


102. Такис Вюргер «Клуб» 5/10
«Единственное правило этого Клуба – никаких правил.
показать
Но он еще не знает об этом. Его новое имя – Ханс Штихлер. Основная цель прибытия в Кембридж – вступление в Клуб. Он отвечает всем требованиям, кроме одного – у него есть свои собственные правила, которые он не готов нарушить. Высший свет открывает перед ним двери, за которыми прячутся не только богатство и слава, но и нечто такое, к чему Ханс был не готов…»

Я готова снять шапку перед тем, кто нарисовал аннотацию. Она в разы, реально – в разы! – интереснее самой книги.
История «Клуба» проста и местами примитивна. Есть мальчик, который – так получилось – увлекается боксом. Не просто увлекается, скорее живет. Общается боксом, принимает себя боксом, всё делает боксом, потому что с другими средствами общения и самовыражения не то, чтобы сложилось. И бокс стал для него сначала частью жизни, а потом и самого себя. А в дальнейшем еще и пропуском в те сферы, куда без бокса входа бы не было. Всё суть бокс!
И тут для меня был первый минус – бокс мне не интересен и сам по себе, и как явление, которому уделено слишком много места и внимания.
Мальчик стал сиротой, а единственная его родственница – тётушка – настолько странная, что даже неприятная. Сначала она решила не брать ответственность за жизнь мальчика (имеет право, учитывая собственную нестабильную психику), но потом принялась лихо использовать его в своих целях.
Мальчик подрос и под предлогом раскрытия Преступления, под другим именем тётя присунула его в именитый университет. В колледже есть Клуб – закрытое мероприятие для своих.
Мальчик в Клуб – естественно – попадёт, Преступление – естественно – раскроет и все ужаснутся тому, какие нравы процветают среди элит пафосных университетов.
Казалось бы, очень интересно, а я ещё и очень люблю все эти истории про университетские клубы и то, как низко могут пасть сливки общества.
Но, на деле, это настолько вторичная история, что у меня зубы свело еще на первой трети (когда становится понятно, что за преступление и чем всё закончится). Весь психологизм, а поскольку интрига минимальна, то ставки были именно на него, потому и столько разных рассказчиков, был зажёван подражательством.
Что-то от «Джентльменов и игроков», что-то от «Тайной истории», что-то от «Тайного места», «Школы ужасов», еще доброго десятка уже рассказанных историй.
И, казалось бы, про эти клубы и элитные школы столько уже всего написано – ничего нового быть не может, но каждый раз находится новый аспект, новый ракурс, новое нечто, что превращает повествование в увлекательное чтение.
Тут же – всё мимо. Попытка внести мужскую брутальность в повествование – ну, чтобы хоть чем-то «Клуб» отличался от произведений именитых дам, провалилась. И мне кажется, провалилась бы любая другая «изюминка», потому что строить произведение на мыльном пузыре – обречь его на пшик.
Совершенно несоизмеримые (и потому неубедительные и слабые) попытки в начале раздуть щёки на предмет «неординарных личностей» и «страшных тайн» в финале оказываются «ну, такое», что автоматически превращает катарсис в дивное ничего, которое не спасают даже трупы.
А учитывая полный набор штампов, отсутствие логики и просто ляпы, от книги остаётся только аннотация.
И, да, это книга, в который самый интересный персонаж – китайский студент, который исправно пишет себе планы на день («Подрочить», «Стать лучшим»).
Так что на выходе – средний середнячок для любителей бокса.


103. Делия Оуэнс «Там, где раки поют» 10/10
https://journals.ru/journals_commen...145355#comments

104. Дени Терио «Странная жизнь одинокого почтальона» 9/10
Прекрасный образец современной классики.
показать
Небольшая новелла, в которой, тем не менее, проносится такое количество мыслей, идей и образов, что автора можно запросто причислить к сонму тех современных литераторов, которых надо изучать на филфаках, разбирая на составные.
Сюжет очень прост: есть почтальон, который не гнушается сованием своего длинного носа в переписку людей, вверивших свои письма почте. И вот он натыкается на переписку двух людей и письма, которые циркулировали между Гваделупой и Канадой. Он и Она пишут друг другу хайку и, воткнувшись в эту переписку, почтальоном открывает для себя новый неизведанный наполненный смыслами мир.
И этот мир подхватывает его и заключает в себя. Круг Энсо тут не даром один из ключевых элементов. Как тюрьма и как вечность.
Это очень метафорическая история, духом мне напомнила Кафку, разве что менее мрачная. И раскручиваясь – а дальше события начинают развиваться достаточно быстро – история предлагает множество тем для осмысления. Тут есть и творчество – с совершенно разной смысловой наполненностью, тут есть и дружба, и любовь (но любовь к женщине это только одна из линий, значительно больше внимания уделено одержимости, страсти и любви к творческому процессу, к поэзии, поэтому книга совершенно не «любовный роман», это – «современная литература»), тут есть целый пласт, посвященный теме «Жить своей жизнью» и той цене, которую придется заплатить, если это не делать, а попытаться натянуть на себя чужую.
Это странная, стильная и глубокая книга, которая позволит в себя погрузиться ровно настолько, насколько это возможно.
Она не станет у меня одной из любимых, и читать, мне кажется, её надо по принципу «закинуть в читалку, пусть рандомно выпадет когда-нибудь» - она должна прийти в своё время, но я рада знакомству с этим автором.
Вторник, 27 Октября 2020 г.
18:04 Делия Оуэнс «Там, где раки поют»


Спасибо «Читательскому клубу Риз Уизерспун», иначе я бы когда ещё дошла до этой прекрасной книги…
А это – одна из лучших историй взросления, которые я читала. И одна из самых цельных книг. И тех книг, которые приятно и интересно читать.

Читать читателям (сорян за тавтологию), чтобы получить максимальное удовольствие от книги, потому что всё в книге на своих местах. И погружаясь в дивный и экзотический мир болот Северной Каролины и неспешную жизнь их обитателей, как двуногих, так и пернатых, оказываешься в совершенно ином измерении, которое проще и сложнее одновременно, которое настолько другое, насколько это вообще возможно. С другими отношениями, другими желаниями и мечтами, другим пространством и совершенно иным течением времени. И окунувшись в него – это чудо какое-то – можно запросто выпасть из собственной реальности, настолько объемный, живой и настоящий этот книжный мир. Прекрасный автор, на самом деле, прекрасный, Делия Оуэнс, не только владеет словом (и переводчику тут отдельное спасибо, за то, что полностью передан авторский дух), но и обладает теми знаниями, что позволили сделать книгу не просто историей взросления, но и наполнить её массой интересных фактов, которые были уместны и так тонко вплелись в суть самой истории, что стали неразрывной и определяющей её частью. «Там, где раки поют», тот чудесный пример книги, в которой каждая деталь, каждое насекомое, каждая ракушка на своём месте. А еще это книга – проекция авторского опыта, не только профессионального, но и человеческого, поэтому Болотная Девчонка настолько живая и в достаточной мере автобиографичная.
показать

А еще эту книгу стоит непременно читать специалистам-филологам и будущим авторам, потому что давно я не видела столь тонких описаний природы, столь талантливо раскрытых характеров и такого погружения в эпоху.

Сюжет не сложный. На болотистых землях живёт многодетная семья: 5 детей (от 17 до 6 лет), мать и отец, «болотные крысы» - из тех, от кого в чистеньком посёлке нос воротят, потому что они – голытьба чумазая. Мать как может, тянет хозяйство, дети тут же – помогают и учатся, отец в основном пьет и поколачивает семейство. И наступает тот день, когда мать берет чемодан и уходит в никуда. Постепенно разбежались и дети – подальше от унылого бытия, счастья искать. На болотах осталась лишь малышка 6 лет с вечно пьяным и депрессивным отцом, который тоже вскоре уйдет.
Киа было 7 лет, когда она осталась совсем одна. Без денег, без еды, без топлива. Посреди болот. И теперь только чайки будут её друзьями. История Болотной Девчонки, которая учится читать уже будучи подростком и впоследствии станет гениальным биологом. Которая знает всё, что только можно знать про обитателей болот, умеет заметать следы и делать миллион дел, которые даже не придут в голову современному городскому жителю. Но которая пройдет бесконечно долгий путь к таким базовым и таким необходимым потребностям, как человеческое тепло и доверие.

Квинтэссенция одиночества – вот, что это за книга. Приправленная убийством, вокруг которого будет разворачиваться и закручиваться временная спираль, эта история держала меня до последнего. И не сильно и важно, кто был убийцей – в данном случае, но важен тот путь, который был пройден из начала 50-х годов, когда всё рухнуло, к нулевым, когда всё встало на свои места.

Две временные линии спиралью ДНК обвиваются вокруг друг друга, закручивая маховик той бесконечно активной и глубокой внутренней работы, что происходит внутри Киа, познающей мир тем странным и дивным способом, который выдался на её долю.

История взросления, история выживания. И столько всякого разного поднимается походу со дна болот. Старые тайны, история семьи, пришедшей к упадку, история империи, которая была выстроена на месте этого тлена, и, хотя «империя» не имеет ничего общего ни с богатством, ни с могуществом, но именно империю выстроила на родовых землях Киа. Свой собственный мир.

Сюда же другие, социальные аспекты: тут и расизм, и роль женщин и матерей, отцов и друзей, партнерство, точки опоры, социальные взаимоотношения, расизм – очень много всего.
Закрыть